From 74f089424a144c665366a684df9dd92f01b2c6eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Tue, 1 Apr 2025 14:25:12 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 93.2% (769 of 825 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 92.1% (760 of 825 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate Co-authored-by: eulalio Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/almalinux/website-backend/es/ Translation: AlmaLinux Foundation/almalinux.org --- i18n/es.json | 20 +++++++++++++++++++- 1 file changed, 19 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/es.json b/i18n/es.json index 6cdef56..f544403 100644 --- a/i18n/es.json +++ b/i18n/es.json @@ -1009,5 +1009,23 @@ "Subscribe to a variety of specific mailing lists including Announcements (for OS and project updates), SIG-specific mailing lists, Mirror-hosts, security discussions, and our monthly newsletter.": "Suscríbase a una variedad de listas de correo específicas, incluidos Anuncios( para actualizaciones de SO y proyectos), listas de correo específicas de SIG, servidores espejo,discusiones de seguridad y nuestro boletín mensual.", "For organizations that require dedicated, enterprise-grade assistance, we recommend choosing one of the options for paid AlmaLinux support. These providers ensure you always have fast support tailored for your environment and business needs.": "Para las organizaciones que requieren asistencia dedicada de nivel empresarial, recomendamos elegir una de las opciones de soporte de pago de AlmaLinux. Estos proveedores se aseguran de que siempre tendrán un soporte rápido adaptado a su entorno y necesidades comerciales.", "Fortunately, all AlmaLinux users have access to a wealth of options when it comes to community-powered support resources, and have options for incredible third-party commercial support.": "Afortunadamente, todos los usuarios de Alma Linux tienen acceso a una gran cantidad de opciones cuando se trata de recursos de soporte impulsados por la comunidad, y tienen opciones para un increíble soporte comercial de terceros.", - "Mirror Sponsor Member": "Miembro Patrocinador Espejo" + "Mirror Sponsor Member": "Miembro Patrocinador Espejo", + "anyone approved as a contributing member by membership committee based on their contribution to the AlmaLinux project": "cualquier persona aprobada como miembro contribuyente por el comité de membresía en función de su contribución al proyecto AlmaLinux", + "acceptance as AlmaLinux mirror by the infrastructure SIG, and approval by the membership committee": "aceptación como espejo de AlmaLinux por parte del SIG de infraestructura y aprobación por parte del comité de membresía", + "as long as the mirror is operational, reviewed annually": "mientras el espejo esté operativo, revíselo anualmente", + "Contributor (individual) Member": "Colaborador (individual) Miembro", + "The AlmaLinux OS Foundation's membership structure is intentionally permissive, because it is important for us that anyone who has a stake in the future of AlmaLinux is allowed to have a voice in the future of AlmaLinux. Whether you join as a sponsor member or an individual contributor or a mirror host, your support of AlmaLinux and your opinion deserves to be heard.": "La estructura de membresía de la Fundación AlmaLinux OS es intencionalmente permisiva, porque para nosotros es importante que cualquiera que tenga interés en el futuro de AlmaLinux pueda tener voz en el futuro de AlmaLinux. Ya sea que se una como miembro patrocinador, colaborador individual o anfitrión espejo, su apoyo a AlmaLinux y su opinión merecen ser escuchados.", + "An individual application for anyone who uses AlmaLinux OS, contributes to AlmaLinux OS, provides services to the AlmaLinux OS community, or otherwise supports the AlmaLinux Project.": "Una aplicación individual para cualquier persona que use el sistema operativo AlmaLinux, contribuya al Sistema operativo AlmaLinux, brinde servicios a la comunidad del sistema operativo AlmaLinux o respalde el Proyecto AlmaLinux.", + "Email the membership committee": "Envíe un correo al comité de membresía", + "Membership of the foundation is determined and managed by the Membership Committee. The membership committee meets regularly to review applications and welcome new members to the foundation. The qualifications for each type of membership are below. If you have any intersest in joining the membership committee, reach out to the committee directly via email": "La membresía de la fundación es determinada y administrada por el Comité de Membresía. El comité de membresía se reúne regularmente para revisar las solicitudes y dar la bienvenida a nuevos miembros a la fundación. Las calificaciones para cada tipo de membresía se encuentran a continuación. Si tiene algún interés en unirse al comité de membresía, comuníquese directamente con el comité por correo electrónico", + "For an independent open source project, maintaining funding through a variety of sponsor members is key to our ability to remain impartial, and is key to our long-term goal of achieving 501(c)(3) status. We remain grateful to our entire community for their support, and are especially grateful for the sponsor members who support the project with funds or resources that are critical to helping us keep up with our explosive growth.": "Para un proyecto independiente de código abierto, mantener la financiación a través de una variedad de miembros patrocinadores es clave para nuestra capacidad de permanecer imparciales y es clave para nuestro objetivo a largo plazo de lograr el estatus 501(c)(3). Seguimos agradecidos con toda nuestra comunidad por su apoyo, y estamos especialmente agradecidos con los miembros patrocinadores que apoyan el proyecto con fondos o recursos que son fundamentales para ayudarnos a mantener nuestro explosivo crecimiento.", + "support AlmaLinux users' use of secure boot": "apoyar el uso del arranque seguro por parte de los usuarios de AlmaLinux", + "AlmaLinux OS Foundation ByLaws": "Estatutos de la Fundación Alma Linux OS", + "All of the information below is pulled directly from where it was defined in the": "Toda la información a continuación se extrae directamente de donde se definió en el", + "Silver Sponsor Member": "Miembro Patrocinador Plata", + "Benefits for this level of membership are broken into three groups": "Los beneficios para este nivel de membresía se dividen en tres grupos", + "Inclusion in a round-up blog post of new members": "Inclusión en una publicación de blog de resumen de nuevos miembros", + "Ruby Sponsor Member": "Miembro Patrocinador Ruby", + "Ruby Sponsor Members are primarily companies that want to be able to": "Los miembros patrocinadores de Ruby son principalmente empresas que desean poder", + "Benefits for this level of membership are broken into two groups": "Los beneficios para este nivel de membresía se dividen en dos grupos" }