Browse Source

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 98.7% (314 of 318 strings)

Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/almalinux/website-backend/pt/
Translation: AlmaLinux Foundation/almalinux.org
pull/290/head
Hosted Weblate 2 years ago
parent
commit
8cc7c19e64
No known key found for this signature in database GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
  1. 405
      i18n/pt.json

405
i18n/pt.json

@ -143,203 +143,248 @@
"Email address is not valid": "O endereço de e-mail não é válido",
"Failed to subscribe to mailing list, please try again later": "Falha ao se inscrever na lista de correspondência, tente novamente mais tarde",
"You are already subscribed to this mailing list!": "Você já está inscrito nesta lista de correspondência!",
"This looks awesome.": "",
"This looks awesome.": "Isso soa incrível.",
"ELevate is a project aimed to provide the ability to migrate between major versions of RHEL-based distributions from 7.x to 8.x.": "",
"listing on our website in a contributing member list": "",
"Open source software is used extensively in applications, but it has led to the discovery of high-profile hacks and vulnerabilities.": "",
"AlmaLinux will assist in promoting your appropriate social media for Linux-related content (e.g. tweets and retweets)": "",
"Server specification": "",
"Passed": "",
"Storage": "",
"Status Page": "",
"Inclusion in a round-up of new members": "",
"I want to convert from CentOS to AlmaLinux OS. How do I do it?": "",
"The beating heart of ELevate is the": "",
"Priority access to sponsorship at any AlmaLinux organized events": "",
"Operating system": "",
"Who is AlmaLinux OS for?": "",
"Individuals and organizations that require an enterprise-grade, Fedora-like distribution but who do not want to or cannot pay for a RHEL® license. AlmaLinux OS is also a perfect replacement for anyone who currently relies on the CentOS stable release to achieve computing objectives.": "",
"Why did we call it AlmaLinux OS?": "",
"listing on our website in a contributing member list": "nome numa lista de colaboradores no nosso site",
"Open source software is used extensively in applications, but it has led to the discovery of high-profile hacks and vulnerabilities.": "Software open source é extensivamente usado em aplicações, mas isso tem levado a descoberta de vulnerabilidades e hacks altamente perigosos.",
"AlmaLinux will assist in promoting your appropriate social media for Linux-related content (e.g. tweets and retweets)": "Apoio do AlmaLinux ao promover as suas mídias sociais com conteúdo relacionado ao Linux (ex: tweets e retweets)",
"Server specification": "Especificação de servidor",
"Passed": "Passou",
"Storage": "Armazenamento",
"Status Page": "Página de Estado",
"Inclusion in a round-up of new members": "Inclusão numa mesa redonda de membros novos",
"I want to convert from CentOS to AlmaLinux OS. How do I do it?": "Quero sair do CentOS para o AlmaLinux OS. Como faço-o?",
"The beating heart of ELevate is the": "O coração do ELevate é o",
"Priority access to sponsorship at any AlmaLinux organized events": "Acesso prioritário a patrocínio em qualquer evento organizado AlmaLinux",
"Operating system": "Sistema Operacional",
"Who is AlmaLinux OS for?": "Para quem é o AlmaLinux OS?",
"Individuals and organizations that require an enterprise-grade, Fedora-like distribution but who do not want to or cannot pay for a RHEL® license. AlmaLinux OS is also a perfect replacement for anyone who currently relies on the CentOS stable release to achieve computing objectives.": "Indivíduos e organizações que exigem uma distribuição enterprise parecida com o Fedora, mas não querem ou não podem pagar uma licença RHEL®. O AlmaLinux OS é também um substituto perfeito para qualquer pessoa que usa a versão estável do CentOS para os seus objetivos.",
"Why did we call it AlmaLinux OS?": "Por que é chamado AlmaLinux OS?",
"An Open Source, community owned and governed, forever-free enterprise Linux distribution, focused on long-term stability, providing a robust production-grade platform. AlmaLinux OS is 1:1 binary compatible with RHEL® and pre-Stream CentOS.": "",
"AlmaLinux OS is an open-source, community-driven Linux operating system that fills the gap left by the discontinuation of the CentOS Linux stable release. AlmaLinux OS is a 1:1 binary compatible clone of RHEL® guided and built by the community.": "",
"read how": "",
"Alma means soul in Spanish and other Latin languages. Looking back, it is easy to see that Linux is as popular and pervasive as it is thanks to the efforts of a passionate, diverse developer community. This community is the soul of Linux, and everyone that relies on a Linux distribution is indebted to the efforts of the Linux community. That is why we called our new distribution AlmaLinux OS.": "",
"What motivated us?": "",
"We’re already doing it – experience with RHEL forks towards CloudLinux. We have the staff, the capabilities, the resources. Frankly: we want to put ourselves on the map re CloudLinux and KernelCare. It is worth the effort.": "",
"How is the community protected from future course changes?": "",
"We are involving the community right through the process, including in the governing board. At all times, AlmaLinux OS will be free and open. The community can pick the project at any time.": "",
"Why should I rely on CloudLinux for a CentOS alternative?": "",
"The service also allows everyone to improve the data by adding new actions or even create a custom dataset for packages from third-party or private repositories.": "",
"The CentOS ecosystem is a very large and diverse community.": "",
"We've developed this project in good faith in the hope that everyone in the community can use and contribute to, no matter which distro you prefer.": "",
"That's the open source way.": "",
"First join us at": "",
"channel.": "",
"The Package Evolution Service stores package migration metadata.": "",
"read how": "leia agora",
"Alma means soul in Spanish and other Latin languages. Looking back, it is easy to see that Linux is as popular and pervasive as it is thanks to the efforts of a passionate, diverse developer community. This community is the soul of Linux, and everyone that relies on a Linux distribution is indebted to the efforts of the Linux community. That is why we called our new distribution AlmaLinux OS.": "Alma significa “alma” no sentido mais literal da palavra em espanhol e outras línguas latinas. Olhando para trás, é fácil perceber como o Linux é popular e difundido graças aos esforços de uma comunidade diversa de programadores apaixonados. Tal comunidade é a alma do Linux e todo mundo que confia numa distribuição Linux deve ser grato aos esforços da comunidade Linux. Essa é a razão pela qual a nossa nova distribuição é chamada AlmaLinux OS.",
"What motivated us?": "O que nos motivou?",
"We’re already doing it – experience with RHEL forks towards CloudLinux. We have the staff, the capabilities, the resources. Frankly: we want to put ourselves on the map re CloudLinux and KernelCare. It is worth the effort.": "Nós já tínhamos experiência com forks RHEL visados no CloudLinux. Nós temos a equipa, a capacidade e os recursos. Francamente, queremo-nos mostrar novamente com o CloudLinux e o KernelCare. Porque vale a pena.",
"How is the community protected from future course changes?": "Como a comunidade é protegida de mudanças futuras?",
"We are involving the community right through the process, including in the governing board. At all times, AlmaLinux OS will be free and open. The community can pick the project at any time.": "Nós estamos envolvendo a comunidade por todo o processo incluindo na mesa de decisões. O AlmaLinux OS será para sempre gratuito e aberto. A comunidade pode escolher o projeto a qualquer momento.",
"Why should I rely on CloudLinux for a CentOS alternative?": "Por que deveria confiar no CloudLinux como uma alternativa ao CentOS?",
"The service also allows everyone to improve the data by adding new actions or even create a custom dataset for packages from third-party or private repositories.": "O serviço também permite que todo mundo melhore os dados por adicionar ações ou mesmo criando um conjunto de dados personalizados para os pacotes vindo de repositórios privados ou de terceiros.",
"The CentOS ecosystem is a very large and diverse community.": "O ecossistema CentOS é uma grande e diversa comunidade .",
"We've developed this project in good faith in the hope that everyone in the community can use and contribute to, no matter which distro you prefer.": "Nós desenvolvemos esse projeto com a esperança que todo mundo na comunidade possa usar e contribuir, não importa a distro que prefere usar.",
"That's the open source way.": "Esse é o jeito open source de ser.",
"First join us at": "Primeiro junte-se a nós em",
"channel.": "canal.",
"The Package Evolution Service stores package migration metadata.": "O Pacote de Evolução de Serviços armazena os dados de migração de pacote.",
"Introducing ELevate Project, an open source initiative to assist users perform migrations between different RHEL-derivative based distributions.": "",
"AlmaLinux provides a Software Bill of Materials (SBOM) for its releases.": "",
"What is an SBOM?": "",
"SBOM, which stands for Software Bill of Materials, is something akin to an “ingredient list” for a codebase.": "",
"The SBOM is the “ingredient list”, the code are the ingredients, the build system is the “kitchen” where those ingredients get built into the final piece of software which you consume.": "",
"Why are SBOMs important?": "",
"SBOMs are meant to provide the community and users of open source with even more transparency, and an efficient way to identify (in the case of a risk) individual files, libraries, dependencies, etc. thereby increasing the trust and confidence in the use of open source software.": "",
"thinks so too…": "",
"which calls for industry action to develop software component frameworks, including SBOMs, to expedite discovery of and response to future vulnerabilities like Log4j.": "",
"...And the president himself": "",
"An SBOM has been spotlighted as a key part of the solution presented by the president in the": "",
"What AlmaLinux Provides": "",
"has implemented SBOM into the pipeline for the reasons listed above, to enable:": "",
"Tracing the whole build process from pulling sources from CentOS git repositories to releasing a verified and signed package in the public repository": "",
"Making the build pipeline more secure like ensuring that only trusted sources are used for builds, avoiding attack consequences, etc": "",
"Reducing the number of ways of data corruption": "",
"How are we doing this?": "",
"AlmaLinux is leveraging Codenotary’s open source": "",
"to provide administrators with authentication, verification and full SBOM visibility.": "",
"CAS stores all signatures inside of": "",
", the standard for open source for immutable databases, used by some of the world’s leading companies and governments.": "",
"CAS is protected against tampering.": "",
"All attestation data is integrity-checked and cryptographically verified by the CAS client.": "",
"No one can change this data, not AlmaLinux or anyone else.": "",
"The encryption key is client-side verified and checked before every communication.": "",
"Getting Started": "",
"For more information, see the Almalinux wiki:": "",
"AlmaLinux provides a Software Bill of Materials (SBOM) for its releases.": "O AlmaLinux fornece um Software Bill of Materials (SBOM, uma lista de materiais) para os lançamentos.",
"What is an SBOM?": "O que é um SBOM?",
"SBOM, which stands for Software Bill of Materials, is something akin to an “ingredient list” for a codebase.": "SBOM é a forma abreviada de Software Bill of Materials, é mais ou menos como a “lista de materiais” numa codebase.",
"The SBOM is the “ingredient list”, the code are the ingredients, the build system is the “kitchen” where those ingredients get built into the final piece of software which you consume.": "O SBOM é a “lista de ingredientes”, o código são os ingredientes, o sistema que faz o build é a “cozinha” onde esses ingredientes são finalizados no software final que usa.",
"Why are SBOMs important?": "Por que os SBOMs são importantes?",
"SBOMs are meant to provide the community and users of open source with even more transparency, and an efficient way to identify (in the case of a risk) individual files, libraries, dependencies, etc. thereby increasing the trust and confidence in the use of open source software.": "SBOMs têm o objetivo de fornecer ainda mais transparência à comunidade e utilizadores de software open source, bem como uma maneira eficiente de identificar (em caso de risco) ficheiros individuais, bibliotecas, dependências, etc. Assim, aumentando a confiança no uso de um software open source.",
"thinks so too…": "pensa assim também…",
"which calls for industry action to develop software component frameworks, including SBOMs, to expedite discovery of and response to future vulnerabilities like Log4j.": "que pede a ação da indústria para desenvolver frameworks componentes, incluindo SBOMs, para agilizar a descoberta e a resposta à futuras vulnerabilidades como o Log4j.",
"...And the president himself": "...E o próprio presidente",
"An SBOM has been spotlighted as a key part of the solution presented by the president in the": "Um SBOM foi destacado como uma parte principal para a solução apresentada pelo presidente na",
"What AlmaLinux Provides": "O que o AlmaLinux Fornece",
"has implemented SBOM into the pipeline for the reasons listed above, to enable:": "Tem implementado um SBOM no pipeline pelas razões citadas acima, para possibilitar:",
"Tracing the whole build process from pulling sources from CentOS git repositories to releasing a verified and signed package in the public repository": "Rastear o inteiro processo de build desde puxar o código fonte dos repositórios git do CentOS até o lançamento de um pacote assinado e verificado num repositório público",
"Making the build pipeline more secure like ensuring that only trusted sources are used for builds, avoiding attack consequences, etc": "Tornar o pipeline de construção mais seguro, como garantir que apenas fontes fiáveis são utilizadas para as construções, evitar consequências de ataques, etc.",
"Reducing the number of ways of data corruption": "Reduzir a quantidade de opções de corrupção de dados",
"How are we doing this?": "Como o fazemos?",
"AlmaLinux is leveraging Codenotary’s open source": "O AlmaLinux impulsiona o open source do Codenotary",
"to provide administrators with authentication, verification and full SBOM visibility.": "para fornecer administradores com autenticação, verificação e visibilidade total SBOM.",
"CAS stores all signatures inside of": "O CAS armazena todas as assinaturas dentro do",
", the standard for open source for immutable databases, used by some of the world’s leading companies and governments.": ", o padrão open source para banco de dados imutáveis, usados por algumas da empresas e governos no mundo.",
"CAS is protected against tampering.": "O CAS é protegido contra manipulação.",
"All attestation data is integrity-checked and cryptographically verified by the CAS client.": "Todo dado de certificado tem a sua integridade verificada e verificada criptograficamente por meio de cliente CAS.",
"No one can change this data, not AlmaLinux or anyone else.": "Ninguém consegue alterar estes dados, nem mesmo o AlmaLinux ou qualquer pessoa.",
"The encryption key is client-side verified and checked before every communication.": "A chave criptográfica é verificada do lado do cliente e verificada em cada comunicação.",
"Getting Started": "Começar",
"For more information, see the Almalinux wiki:": "Para mais informação, veja a wiki AlmaLinux:",
"Easily migrate between major versions of RHEL-based distributions from 7.x to 8.x.": "",
"Preserve your applications, your data, and your sanity.": "",
"(PES) which allows you to download, customize and even submit new data sets for packages.": "",
"It combines Red Hat's Leapp framework with a community created library and service for the migration metadata set required for it.": "",
"How can I contribute?": "",
"channel": "",
"You can find the tool code here": "",
"YMMV.": "",
"(PES) which allows you to download, customize and even submit new data sets for packages.": "(PES) que permite que descarregue, customize e até mesmo envie novos conjuntos de dados para pacotes.",
"It combines Red Hat's Leapp framework with a community created library and service for the migration metadata set required for it.": "Ele comina o framework Leapp do Red Hat com o serviço e a biblioteca feita pela comunidade para migração do conjunto de metadados exigidos por ele.",
"How can I contribute?": "Como posso contribuir?",
"channel": "canal",
"You can find the tool code here": "Pode encontrar a ferramenta de código aqui",
"YMMV.": "YMMV.",
"Currently ELevate provides Leapp data for migration from CentOS 7 to the following OS": "",
"Will migration be \\\"in-place\\\"?": "",
"No.": "",
"We respect RedHat’s work and our initial data set was provided by the AlmaLinux Foundation and contributions from Oracle.": "",
"Will migration be \\\"in-place\\\"?": "A migração vai estar \\\\”em ordem”\\\\?",
"No.": "Não.",
"We respect RedHat’s work and our initial data set was provided by the AlmaLinux Foundation and contributions from Oracle.": "Nós respeitamos o trabalho do Red Hat e os nossos dados iniciais foram providenciados pela Fundação AlmaLinux com contribuições da Oracle.",
"That’s the open source way.": "",
"Join the": "",
"Be heard!": "",
"as a Member or Sponsor.": "",
"Own and vote on shaping the future of AlmaLinux OS!": "",
"The AlmaLinux Foundation is the entity behind AlmaLinux OS, the forever-free Enterprise-grade Linux distribution.": "",
"As a member, you will have a voice in the direction of the project, and can vote for and be voted into the Board of Directors by other members.": "",
"There are several pathways available for becoming a member, including project contributors, mirror maintainers/sponsors and service providers to the community, as well as official sponsors for the project.": "",
"The merit of each application will be reviewed on a case-by-case basis by the Board or by a committee appointed for this purpose, according to the": "",
"Bylaws": "",
"Membership guidelines are": "",
"available here": "",
"Contributor Membership": "",
"Qualification": "",
"anyone approved as a contributing member by membership committee based on their contribution to AlmaLinux": "",
"Term": "",
"re-qualified annually": "",
"Benefits": "",
"contributing member AlmaLinux logo": "",
"1 vote for a board seat": "",
"Official Mirror Membership": "",
"acceptance as AlmaLinux mirror by tech committee": "",
"as long as mirror is operational": "",
"All contributor membership benefits and": "",
"Listing as an official AlmaLinux mirror": "",
"Official AlmaLinux mirror logo": "",
"All of the": "",
"benefits, plus...": "",
"a potential seat on the board of directors": "",
"Opportunity to nominate someone for election to the board of directors": "",
"votes for each open board seat": "",
"Opportunity to nominate someone for election to the board of directors": "",
"Marketing Benefits": "",
"Have your company's events featured on our events.almalinux.org community calendar": "",
"Exposure through new Silver member group press releases with social media promotion": "",
"AlmaLinux member logo on your site": "",
"sponsored webinar per year": "",
"four sponsored blog posts per year": "",
"Membership launch blog announcing your Gold/Platinum membership": "",
"Your company logo on AlmaLinux website in up three sections/categories": "",
"sponsored webinars per year": "",
"Additional Benefits": "",
"Direct access to AlmaLinux executives and staff to help with consultation, planning, and engagement opportunities, including advance information on upcoming announcements and projects": "",
"Alternative contribution": "",
"per membership committee confirmation: Any contribution of hardware or services based on board approval": "",
"One dedicated FTE working on AlmaLinux": "",
"annual service credits or hardware donation valued at $20,000 or more": "",
"An individual or entity that provides the project with mirror(s) for content distribution.": "",
"Global head of customer experience for": "",
"open source advocate and a former president of the": "",
"AlmaLinux OS and infrastructure development are organized using our community chat.": "",
"There are many ways to contribute to AlmaLinux OS - testing, quality assurance, documentation, and more.": "",
"Introduce yourself": "",
"or join one of the topical channels below to find out more!": "",
"Become a Member": "",
"certified with AlmaLinux OS": "",
"Compatibility you can trust": "",
"Vendor": "",
"Certification for": "",
"processor series (or 3000 and 5000 processor series)": "",
"System": "",
"processor": "",
"Memory": "",
"Security device": "",
"Request a system image for tests": "",
"Tests details": "",
"Download Test PDF": "",
"Test": "",
"Hardware detection": "",
"Containers": "",
"Network": "",
"The main objective of the hardware detection test is to ensure the target hardware is properly detected by": "",
"The containerization test verifies the ability of the system to run processes with isolation inside containers like Docker, Podman, etc.": "",
"The test is designed to check the possibility of running virtual machines with help of the KVM on the server.": "",
"The test verifies that the network adapter is working smoothly at the advertised speed load for a period of time.": "",
"The LTP testsuite contains a collection of tools for testing the Linux kernel and related features.": "",
"The USB test covers USB ports from a basic functionality standpoint, ensuring that all ports can be accessed by the OS.": "",
"The PXE test covers the PXE device checks and its ability to boot OS over the network.": "",
"tests cover benchmarking of OS features. The result of benchmarking can be found below": "",
"established by the Board.": "",
"ELevate is developed in a distribution agnostic way and is built as a tool for the whole ecosystem, not just AlmaLinux.": "",
"It wasn't possible--until now.": "",
"CAS is also protected against MITM attacks.": "",
"Join the": "Junte-se ao",
"Be heard!": "Seja ouvido!",
"as a Member or Sponsor.": "como um Membro ou Patrocinador.",
"Own and vote on shaping the future of AlmaLinux OS!": "Participe e vote em definir o futuro do AlmaLinux OS!",
"The AlmaLinux Foundation is the entity behind AlmaLinux OS, the forever-free Enterprise-grade Linux distribution.": "A Fundação AlmaLinux é a entidade por trás do AlmaLinux OS, a distribuição Linux enterprise sempre gratuita.",
"As a member, you will have a voice in the direction of the project, and can vote for and be voted into the Board of Directors by other members.": "Como um membro, terá uma voz na direção do projeto e pode ser votado e votar em outros na Mesa de Diretores.",
"There are several pathways available for becoming a member, including project contributors, mirror maintainers/sponsors and service providers to the community, as well as official sponsors for the project.": "Existem diversas formas disponíveis para se tornar um membro, tais como sendo: colaborador de projeto, patrocinador ou responsável por mirrors e prestadores de serviço para a comunidade, bem como patrocinadores do projeto.",
"The merit of each application will be reviewed on a case-by-case basis by the Board or by a committee appointed for this purpose, according to the": "O mérito de cada candidatura será revisado em base particular pela Mesa ou pelo comitê designado para este propósito, de acordo com",
"Bylaws": "Regulamento",
"Membership guidelines are": "Orientações para a adesão estão",
"available here": "disponíveis aqui",
"Contributor Membership": "Adesão como Colaborador",
"Qualification": "Qualificação",
"anyone approved as a contributing member by membership committee based on their contribution to AlmaLinux": "qualquer pessoa aprovada como um membro colaborador pelo comitê de Adesão baseado nas suas contribuições para o AlmaLinux",
"Term": "Período",
"re-qualified annually": "requalificado anualmente",
"Benefits": "Benefícios",
"contributing member AlmaLinux logo": "logo de colaborador do AlmaLinux",
"1 vote for a board seat": "1 voto por assento na mesa",
"Official Mirror Membership": "Adesão Oficial de Mirror",
"acceptance as AlmaLinux mirror by tech committee": "aceitação como mirror AlmaLinux pelo comitê de tecnologia",
"as long as mirror is operational": "conquanto que o mirror esteja operacional",
"All contributor membership benefits and": "Todos os benefícios de um colaborador e",
"Listing as an official AlmaLinux mirror": "Nome num mirror oficial AlmaLinux",
"Official AlmaLinux mirror logo": "Logo oficial de mirror AlmaLinux",
"All of the": "Todos os",
"benefits, plus...": "benefícios, mais...",
"a potential seat on the board of directors": "potencialmente um lugar na mesa de diretores",
"Opportunity to nominate someone for election to the board of directors": "Oportunidade para nomear alguém para eleição para mesa de diretores",
"votes for each open board seat": "votos para cada posição aberta da mesa",
"Opportunity to nominate someone for election to the board of directors": "Oportunidade para nomear alguém para a eleição da mesa de diretores",
"Marketing Benefits": "Benefícios no Marketing",
"Have your company's events featured on our events.almalinux.org community calendar": "Destaque os eventos da sua empresa no calendário de eventos da nossa comunidade events.almalinux.org",
"Exposure through new Silver member group press releases with social media promotion": "Exposição por meio do novo grupo Prata de comunicados de imprensa com promoção nas mídias sociais",
"AlmaLinux member logo on your site": "O logo de membro do AlmaLinux no seu site",
"sponsored webinar per year": "webinário patrocinado por ano",
"four sponsored blog posts per year": "quatro blog posts patrocinados por ano",
"Membership launch blog announcing your Gold/Platinum membership": "Blog de lançamento de adesão anunciando a sua filiação Ouro/Platina",
"Your company logo on AlmaLinux website in up three sections/categories": "O logo da sua empresa no site do AlmaLinux em até três secções/categorias",
"sponsored webinars per year": "webinários patrocinado por ano",
"Additional Benefits": "Benefícios Adicionais",
"Direct access to AlmaLinux executives and staff to help with consultation, planning, and engagement opportunities, including advance information on upcoming announcements and projects": "Acesso direto aos executivos AlmaLinux e à equipa para ajudar com consultoria, planejamento e oportunidades e engajamento, incluindo informação em futuros anúncios e projetos",
"Alternative contribution": "Contribuição alternativa",
"per membership committee confirmation: Any contribution of hardware or services based on board approval": "por comissão de confirmação: Qualquer contribuição de hardware ou serviços aprovados",
"One dedicated FTE working on AlmaLinux": "Um FTE dedicado em operação no AlmaLinux",
"annual service credits or hardware donation valued at $20,000 or more": "Serviço de créditos anuais ou doação de hardware avaliado em $20,000 ou mais",
"An individual or entity that provides the project with mirror(s) for content distribution.": "Um indivíduo ou entidade que forneça ao projeto mirror(s) para distribuição de conteúdo.",
"Global head of customer experience for": "Chefia global de experiência ao cliente para",
"open source advocate and a former president of the": "defensor open-source e um anterior presidente do",
"AlmaLinux OS and infrastructure development are organized using our community chat.": "AlmaLinux OS e desenvolvimento de infraestrutura são organizados usando o chat da nossa comunidade.",
"There are many ways to contribute to AlmaLinux OS - testing, quality assurance, documentation, and more.": "Existem muitas formas de contribuir com o AlmaLinux OS - testando, avaliação de qualidade, documentação e mais.",
"Introduce yourself": "Se apresente",
"or join one of the topical channels below to find out more!": "Ou entre num dos canais atuais abaixo para saber mais!",
"Become a Member": "Torne-se um Membro",
"certified with AlmaLinux OS": "AlmaLinux OS certificado",
"Compatibility you can trust": "Compatibilidade em que pode confiar",
"Vendor": "Fabricante",
"Certification for": "Certificação para os",
"processor series (or 3000 and 5000 processor series)": "processadores da série (ou 3000 e 5000, série de processadores)",
"System": "Sistema",
"processor": "processador",
"Memory": "Memória",
"Security device": "Segurança do aparelho",
"Request a system image for tests": "Solicite uma imagem de sistema para testes",
"Tests details": "Detalhes do teste",
"Download Test PDF": "Descarregar os resultados dos testes",
"Test": "Teste",
"Hardware detection": "Detecção de hardware",
"Containers": "Contâineres",
"Network": "Rede",
"The main objective of the hardware detection test is to ensure the target hardware is properly detected by": "O principal objetivo do teste de detecção de hardware é assegurar que o hardware especificado seja corretamente detectado pelo",
"The containerization test verifies the ability of the system to run processes with isolation inside containers like Docker, Podman, etc.": "O teste de contentorização verifica a habilidade do sistema de executar processo em isolamento dentro de contâineres como Docker, Podman, etc.",
"The test is designed to check the possibility of running virtual machines with help of the KVM on the server.": "O teste é projetado para verificar a possibilidade de executar máquinas virtuais com a ajuda do KVM no servidor.",
"The test verifies that the network adapter is working smoothly at the advertised speed load for a period of time.": "O teste verifica se o adaptador de rede funciona corretamente na velocidade de carga em publicidade por um período de tempo.",
"The LTP testsuite contains a collection of tools for testing the Linux kernel and related features.": "A suíte de testes LTP contém uma coleção de ferramentas para teste do kernel Linux e funcionalidades relacionadas.",
"The USB test covers USB ports from a basic functionality standpoint, ensuring that all ports can be accessed by the OS.": "O teste USB cobre as portas USB de forma básica, assegurando que todas as portas possam ser acededas pelo OS.",
"The PXE test covers the PXE device checks and its ability to boot OS over the network.": "O teste PXE cobre as verificações do aparelho PXE e a sua habilidade de iniciar o OS através da rede.",
"tests cover benchmarking of OS features. The result of benchmarking can be found below": "cobre os teste de benchmarking das funcionalidades do OS. O resultado do benchmarking pode ser visto abaixo",
"established by the Board.": "estabelecido pela Mesa.",
"ELevate is developed in a distribution agnostic way and is built as a tool for the whole ecosystem, not just AlmaLinux.": "O ELevate é desenvolvido de uma maneira independente da distribuição e é construído como uma ferramenta para o inteiro ecossistema, não apenas o AlmaLinux.",
"It wasn't possible--until now.": "Não foi possível--até agora.",
"CAS is also protected against MITM attacks.": "O CAS também é protegido contra ataques MITM.",
"CPU stress": "",
"RedHat offers a data set which is non-freely licensed. Are you using this same data set?": "",
"per board of directors confirmation:": "",
"The test is performed to verify that the CPU can handle a sustained high load for a period of time.": "",
"or": "",
"Your company logo on AlmaLinux website (in one section/category of the website only)": "",
"Metadata answers questions about how packages evolve between major distribution releases.": "",
"Users and maintainers can both utilize the PES to help make migrations smooth and easy.": "",
"Switching distributions is usually costly and time-consuming, but that’s not the case when switching from CentOS and other RHEL® derivatives to AlmaLinux OS.\"}} {{ i18n \"Switching is easy": "",
"It helps identify the contents of software, including what open source and third-party components are used, licensing information, components&#39; versions and if there are any known vulnerabilities in those components.": "",
"Three dedicated FTE working on AlmaLinux": "",
"Voting benefits": "",
"Only one member application per individual or entity will be accepted, irrespective of contributed number of mirrors.": "",
"The conducted tests ensure that AMD Ryzen™ 3000 and 5000 series CPUs and, generally for any servers based on Ryzen processors, AlmaLinux OS work properly guaranteeing stability, security, and high performance.": "",
"Fees (Annual)": "",
"ELevate supports migrating to/from other distributions and is open for all to contribute to and enhance.": "",
"Your company logo on AlmaLinux website in up two sections/categories": "",
"Dedicated press release announcing membership": "",
"RedHat offers a data set which is non-freely licensed. Are you using this same data set?": "O RedHat oferece um conjunto de dados que não é licenciado gratuitamente. Usa o mesmo conjunto de dados?",
"per board of directors confirmation:": "com confirmação pela mesa de diretores:",
"The test is performed to verify that the CPU can handle a sustained high load for a period of time.": "O teste é realizado para verificar que a CPU possa lidar um carga sustentada por um certo período de tempo.",
"or": "ou",
"Your company logo on AlmaLinux website (in one section/category of the website only)": "O logo da sua empresa fica no website do AlmaLinux (somente numa secção/categoria do site)",
"Metadata answers questions about how packages evolve between major distribution releases.": "Os metadados têm informações sobre como pacotes se desenvolvem entre as distribuições principais.",
"Users and maintainers can both utilize the PES to help make migrations smooth and easy.": "Utilizadores e administradores pode ambos utilizar o PES para ajudar a tornar as migrações fáceis e tranquilas.",
"Switching distributions is usually costly and time-consuming, but that’s not the case when switching from CentOS and other RHEL® derivatives to AlmaLinux OS.\"}} {{ i18n \"Switching is easy": "Trocar de distribuição é normalmente caro e gasta muito tempo, mas esse não é o caso quando for mudar do CentOS para outro derivado de RHEL® para o AlmaLinux OS.\"}} {{ i18n \"Mudar de distribuição é fácil",
"It helps identify the contents of software, including what open source and third-party components are used, licensing information, components&#39; versions and if there are any known vulnerabilities in those components.": "Isso ajuda a identificar os conteúdos de um software, incluindo o que open source e quais componentes de terceiros estão sendo usados, informação de licenciamento, componentes&#29; versões e se existem vulnerabilidades conhecidas nesses componentes.",
"Three dedicated FTE working on AlmaLinux": "Três FTE dedicados em operação no AlmaLinux",
"Voting benefits": "Benefícios de votação",
"Only one member application per individual or entity will be accepted, irrespective of contributed number of mirrors.": "Será aceita apenas um pedido de filiação por indivíduo ou entidade, independentemente da quantidade de mirrors contribuídos.",
"The conducted tests ensure that AMD Ryzen™ 3000 and 5000 series CPUs and, generally for any servers based on Ryzen processors, AlmaLinux OS work properly guaranteeing stability, security, and high performance.": "Os testes conduzidos garantem que as séries de CPUS AMD Ryzen™ 3000 e 5000 que e geralmente para qualquer servidor baseados em processadores Ryzen, o AlmaLinux OS funcione corretamente assegurando a estabilidade, segurança e alta performance.",
"Fees (Annual)": "Taxas (Anuais)",
"ELevate supports migrating to/from other distributions and is open for all to contribute to and enhance.": "O ELevate suporta a migração, em ambas as direções, para outras distribuições e está aberto para que todos possam contribuir e melhorar.",
"Your company logo on AlmaLinux website in up two sections/categories": "O logo da sua empresa no site do AlmaLinux em até duas secções/categorias",
"Dedicated press release announcing membership": "Um boletim de imprensa dedicado ao anunciar a sua adesão",
"ELevate enables migration between major versions of RHEL&reg; derivatives.": "",
"AlmaLinux Software Bill of Materials (SBOM) Information": "",
"The Linux Foundation and Open Source Security Foundation (OpenSSF) have also produced a plan called the": "",
"CloudLinux's core product, the CloudLinux OS, is a RHEL® fork that has been in place for over ten years. More than 4,000 companies including Dell, Liquid Web, and 1&1 rely on the CloudLinux OS across more than 200,000 product installations. CloudLinux has proven experience in creating and maintaining a RHEL fork and have done so starting with RHEL release 5, right through to release 8. AlmaLinux OS is an opportunity for us to channel our expertise in RHEL into a Linux distribution that serves the broader community. Furthermore, we are including the Linux community right from the inception of AlmaLinux OS. Moving forward, community members will be on the governing board for the AlmaLinux OS project and involved in key decisions too. Finally, AlmaLinux OS will always be free and open source. The community can pick up and continue to develop AlmaLinux OS at any time.": "",
"AlmaLinux Software Bill of Materials (SBOM) Information": "Informações sobre a lista de materiais do software AlmaLinux (SBOM)",
"The Linux Foundation and Open Source Security Foundation (OpenSSF) have also produced a plan called the": "A Fundação Linux e a Fundação de Segurança Open Source (OpenSSF) também iniciou um plano chamado o",
"CloudLinux's core product, the CloudLinux OS, is a RHEL® fork that has been in place for over ten years. More than 4,000 companies including Dell, Liquid Web, and 1&1 rely on the CloudLinux OS across more than 200,000 product installations. CloudLinux has proven experience in creating and maintaining a RHEL fork and have done so starting with RHEL release 5, right through to release 8. AlmaLinux OS is an opportunity for us to channel our expertise in RHEL into a Linux distribution that serves the broader community. Furthermore, we are including the Linux community right from the inception of AlmaLinux OS. Moving forward, community members will be on the governing board for the AlmaLinux OS project and involved in key decisions too. Finally, AlmaLinux OS will always be free and open source. The community can pick up and continue to develop AlmaLinux OS at any time.": "O produto no centro do CloudLinux, o CloudLinux OS, é um fork do RHEL® que já existe por mais que dez anos. Mais que 4000 empresas incluindo a Dell, Liquid Web e a 1&1 confiam no CloudLinux OS em mais que 200000 instalações em produtos. O CloudLinux tem experiência comprovada em criar e manter um fork RHEL e tem feito isso com o lançamento do RHEL 5 até o lançamento do 8. O AlmaLinux OS é uma oportunidade para canalizarmos a nossa expertise no RHEL numa distribuição Linux que alcança uma comunidade maior. Além disso, incluimos a comunidade Linux desde o início do AlmaLinux OS. Olhando para frente, os membros da comunidade estarão na mesa de decisões do projeto AlmaLinux OS e estarão envolvidos em decisões importantes também. Finalmente, o AlmaLinux OS sempre será gratuito e open source. A comunidade pode assumir e continuar a desenvolver o AlmaLinux OS a qualquer momento.",
"Switching Linux distros can be a headache, but that is not the case when switching from CentOS to AlmaLinux OS. Just like CentOS, AlmaLinux OS is a 1:1 binary compatible fork of RHEL®, so switching is simple.": "",
"Can I really port an entire fleet of servers from CentOS to AlmaLinux OS with a single command?": "",
"Can I really port an entire fleet of servers from CentOS to AlmaLinux OS with a single command?": "Posso realmente mover uma porção de servidores do CentOS para o AlmaLinux OS com um simples comando?",
"Yes, AlmaLinux OS is a 1:1 binary compatible fork of RHEL®, which means that your applications and services will remain compatible. For that reason, you can rapidly migrate any number of servers with just one command.": "",
"If you are using CentOS 7 or 8 and need help upgrading and migrating, check out [ELevate](https://almalinux.org/elevate).": "",
"Until when will we support AlmaLinux OS 8?": "",
"AlmaLinux OS partners has committed to supporting AlmaLinux OS 8 at least until 2029, including stable and thoroughly tested updates and security patches.": "",
"Subscribe to our Announce mailing list and never miss out on the latest in AlmaLinux OS development!": "",
"AlmaLinux Mailing lists": "",
"(PES) which allows you to download, customize and even submit new data sets for packages. Users and maintainers can both utilize the PES to help make migrations smooth and easy.": "",
"Membership Committee": "",
"Until when will we support AlmaLinux OS 8?": "Até quando iremos com o suporte do AlmaLinux OS 8?",
"AlmaLinux OS partners has committed to supporting AlmaLinux OS 8 at least until 2029, including stable and thoroughly tested updates and security patches.": "Os parceiros do AlmaLinus afirmaram o compromisso para apoiar o AlmaLinux OS 8 até no mínimo 2029, incluindo as correções de segurança e as atualizações estáveis e testadas.",
"Subscribe to our Announce mailing list and never miss out on the latest in AlmaLinux OS development!": "Inscreva-se na nossa lista de emails de informações e nunca perca as novidades do AlmaLinux!",
"AlmaLinux Mailing lists": "Lista de emails do AlmaLinux",
"(PES) which allows you to download, customize and even submit new data sets for packages. Users and maintainers can both utilize the PES to help make migrations smooth and easy.": "(PES) que permite que descarregue, customize e até mesmo envie novos conjuntos de dados para pacotes. Utilizadores e administradores podem ambos utilizar o PES para ajudar a tornar as migrações fáceis e tranquilas.",
"Membership Committee": "Comitê de Adesão",
"Easily go from CentOS 7.x to any 8.x of your choice": "",
"It wasn't possible--until now. Easily migrate between major versions of RHEL-based distributions from 7.x to 8.x. Preserve your applications, your data, and your sanity.": "",
"Run the most recent version of the OS and software you need.": "",
"Run the most recent version of the OS and software you need.": "Execute a versão mais recente do OS e do software que precisa.",
"You can find the tool code here:": "",
"and you can add/edit/interact with package metadata at": "",
"Every environment is different and unique based on applications and configurations.": "",
"Since this is still under development, to avoid any surprises, we highly recommend that you test migrations scenarios in a VM or sandbox before running a migration in production.": "",
"and you can add/edit/interact with package metadata at": "e pode adicionar/editar/interagir com os metadados do pacote no",
"Every environment is different and unique based on applications and configurations.": "Todo ambiente é diferente e único baseado em aplicações e configurações.",
"Since this is still under development, to avoid any surprises, we highly recommend that you test migrations scenarios in a VM or sandbox before running a migration in production.": "Já que ainda está em desenvolvimento, para evitar surpresas, altamente recomendamos que teste os cenários de atualização numa máquina VM ou sandbox antes de executar as atualizações em pexecutução.",
"Currently ELevate provides Leapp data for migration from CentOS 7 to the following OS:": "",
"PES supports several classes of rules for packages such as added, removed, renamed, split, merged, and so on.": "",
"PES supports several classes of rules for packages such as added, removed, renamed, split, merged, and so on.": "O PES suporta diversas classes de regras para pacotes tais como: adicionadas, removidas, renomeadas, dividida, integrado, etc.",
"ELevate enables migration between major versions of RHEL(r) derivatives. Move from CentOS 7.x to 8.x version of the RHEL derivative of your choice, or upgrade from 8.x to 9.x within the same derivative.": "ELevate facilita a migração entre versões superiores derivadas do RHEL(r). Mudar do CentOS 7.x para a versão 8.x derivada do RHEL é sua escolha, ou atualizar do 8.x para o 9.x dentro do mesmo derivado.",
"ELevate enables migration between major versions of RHEL® derivatives. Move from CentOS 7.x to 8.x version of the RHEL derivative of your choice, or upgrade from 8.x to 9.x within the same derivative.": "ELvate permite a migração entre as principais versões derivadas do RHEL ®. Migrar do CentOS 7.x para a versão 8.x do mesmo derivado do RHEL de sua escolha, ou atualizar do 8.x para a 9.x dentro da mesma derivada.",
"Currently, ELevate project supports the following migration directions: * - migration to CentOS Stream 9 is currently in process and will be available later. ** - migration to Oracle Linux 9 is available with the <a href=\"https://blogs.oracle.com/linux/post/upgrade-oracle-linux-8-to-oracle-linux-9-using-leapp\">Oracle Leapp utility</a> and will not be supported by ELevate project.": "Atualmente, o projeto ELevate suporta as seguintes opções de migração: * - migrar do CentOS Stream 9 está atualmente em processo e deve estar disponível em breve. ** - migrar do Linux Oracle 9 está disponível em <a href=\"https://blogs.oracle.com/linux/post/upgrade-oracle-linux-8-to-oracle-linux-9-using-leapp\">utilitário Oracle Leapp</a> e não deve ser suportado pelo projeto ELevate."
"Currently, ELevate project supports the following migration directions: * - migration to CentOS Stream 9 is currently in process and will be available later. ** - migration to Oracle Linux 9 is available with the <a href=\"https://blogs.oracle.com/linux/post/upgrade-oracle-linux-8-to-oracle-linux-9-using-leapp\">Oracle Leapp utility</a> and will not be supported by ELevate project.": "Atualmente, o projeto ELevate suporta as seguintes opções de migração: * - migrar do CentOS Stream 9 está atualmente em processo e deve estar disponível em breve. ** - migrar do Linux Oracle 9 está disponível em <a href=\"https://blogs.oracle.com/linux/post/upgrade-oracle-linux-8-to-oracle-linux-9-using-leapp\">utilitário Oracle Leapp</a> e não deve ser suportado pelo projeto ELevate.",
"AlmaLinux supports 4 architectures:": "AlmaLinux suporta 4 arquiteturas:",
"AlmaLinux provides official images for cloud providers:": "O AlmaLinux fornece imagens oficiais para os provedores de cloud:",
"AlmaLinux provides official OCI, Docker and UBI compatible images.": "O AlmaLinux fornece imagens oficiais compatíveis com OCI, Docker e UBI.",
"Get Docker Image": "Obtenha a Imagem Docker",
"Get Live Media Image": "Obtenha a Imagem Live Medi",
"Get Raspberry Pi Image": "Obtenha a Imagem Raspberry Pi",
"What does the Package Evolution Service (PES) do?": "O que o faz o Pacote de Serviço Evolution (PES, em inglês)?",
"* - migration to CentOS Stream 9 is currently in development and will be available later.": "* - a migração para o CentOS Stream 9 está atualmente em desenvolvimento e estará disponível mais tarde.",
"CEO": "CEO",
"CTO": "CTO",
"and will not be supported by ELevate project.": "e não será suportado pelo projeto ELevate.",
"ELevate enables migration between major versions of RHEL® derivatives.": "ELevate torna possível a migração entres as versões principais dos derivados de RHEL®.",
"ELevate has been used to migrate production environments across industries and across the world, but we still advise caution.": "ELevate tem sido usado para migrar ambientes de produção em várias indústrias e pelo mundo inteiro, mas ainda recomendamos a ter precaução.",
"Note: If you use cPanel, we recommend using the": "Nota: Se usar o cPanel, recomendamos usar o",
"Download ISO from mirrors": "Descarregar ISO dos mirrors",
"Get OCI Image from Quay.io": "Obtenha a Imagem OCI no Quay.io",
"AlmaLinux builds Live Media images for GNOME, GNOME Mini, KDE, XFCE and MATE options.": "O AlmaLinux fornece imagens Live Media para GNOME, GNOME Mini, KDE, XFCE e MATE.",
"AlmaLinux provides official images for Vagrant:": "O AlmaLinux fornece imagens oficiais para Vagrant:",
"Get AlmaLinux on Vagrant Cloud": "Obtenha o AlmaLinux no Vagrant Cloud",
"AlmaLinux images are available for LXC/LXD.": "Imagens do AlmaLinux estão disponíveis para LXC/LXD.",
"Get LXC/LXD Images": "Obtenha as Imagens LXC/LXD",
"AlmaLinux builds Raspberry Pi images, and also with GNOME desktop environment.": "O AlmaLinux fornece imagens para o Raspberry Pi e também com o GNOME.",
"Run the AlmaLinux terminal environment on Windows.": "Execute o terminal AlmaLinux no Windows.",
"Get AlmaLinux for WSL": "Obtenha o AlmaLinux para WSL",
"Move from CentOS 7.x to 8.x version of the RHEL derivative of your choice, or upgrade from 8.x to 9.x within the same derivative.": "Migre do CentO& 7.x para a versão 8.x do derivado de RHEL da sua escolha, ou atualize do 8.x para o 9.x do mesmo derivado.",
"It wasn't possible--until now. Move from CentOS 7.x to 8.x version of the RHEL derivative of your choice, or upgrade from 8.x to 9.x within the same derivative. Preserve your applications, your data, and your sanity.": "Não foi possível--até agora. Migre do CentO& 7.x para a versão 8.x do derivado de RHEL da sua escolha, ou atualize do 8.x para o 9.x do mesmo derivado. Mantenha as suas aplicações, os seus dados e a sua sanidade.",
"* - migration to CentOS Stream 9 is currently in process and will be available later.": "* - a migração para CentOS Stream 9 atualmente está em desenvolvimento e ficará disponível depois.",
"ELevate is a project aimed to provide the ability to upgrade between major versions of RHEL-based distributions from 7.x to 8.x and from 8.x to 9.x. It combines Red Hat's Leapp framework with a community-created migration metadata library and service.": "ELevate é um projeto que visa fornecer a habilidade de atualização entre as versões principais de distribuições baseadas em RHEL do 7.x ao 8.x e do 8.x ao 9.x. Ele combina o framework Leapp do Red Hat com a biblioteca e serviço de migração de metadados criados pela comunidade.",
"First join us in the ": "Antes, junte-se a nós no ",
"You can find the tool code ": "Pode encontrar a ferramenta de código ",
"To avoid any surprises, we highly recommend that you test upgrades scenarios in a virtual machine or sandbox before running a upgrades in production.": "Para evitar surpresas, altamente recomendamos que teste os cenários de atualização numa máquina virtual ou sandbox antes de executar as atualizações em executução.",
"Currently, ELevate project supports the following upgrade and migration directions:": "Atualmente, o projeto ELevate suporta a atualização e migração na seguinte duração:",
"No. We respect Red Hat’s work and our initial data set was provided by the AlmaLinux OS Foundation with contributions from Oracle.": "Não. Nós respeitamos o trabalho do Red Hat e os nossos dados iniciais foram providenciados pela Fundação AlmaLinux OS com contribuições da Oracle.",
"Our contributors have been part of the RHEL ecosystem for a very long time, and we recognized that the CentOS ecosystem is a very large and diverse community.": "Os nossos colaboradores foram partes do ecossistema RHEL por um bom tempo e reconhecemos que o ecossistema CentOS é uma comunidade muito grande e diversa.",
"An Open Source, community owned and governed, forever-free enterprise Linux distribution, focused on long-term stability, providing a robust production-grade platform. AlmaLinux OS is ABI compatible with RHEL®.": "Uma comunidade pertencente e governada pelo mundo Open Source, uma distribuição Linux gratuita para sempre, com foco em estabilidade a longo prazo, fornecendo uma plataforma robusta para produção. O AlmaLinux Os é ABI compatível com RHEL®.",
"AlmaLinux OS is an open-source, community-driven Linux operating system that fills the gap left by the discontinuation of the CentOS Linux stable release. AlmaLinux OS is an Enterprise Linux distro, ABI compatible with RHEL®, and guided and built by the community.": "O AlmaLinux OS é um sistema operativo open-source Linux, conduzido pela comunidade que preenche a lacuna deixada pela descontinuação do lançamento do CentOS estável. O AlmaLinux OS é uma distro Enterprise Linux, ABI compatível com RHEL® , feita e dirigida pela comunidade.",
"As a standalone, completely free OS, AlmaLinux OS enjoys $1M in annual sponsorship from CloudLinux Inc. and support from more than 25 other sponsors. Ongoing development efforts are governed by the members of the community.": "Como um sistema operativo gratuito e independente, o AlmaLinux OS desfruta de $1M em patrocínio da CloudLinux Inc. e apoio de mais que 25 outros patrocinadores. Os esforços contínuos de desenvolvimento são dirigidos por membros da comunidade.",
"Switching Linux distros can be a headache, but that is not the case when switching from CentOS to AlmaLinux OS. Using ELevate (developed and maintained by the AlmaLinux Community), you can migrate to AlmaLinux in place.": "Trocar de distribuições Linux pode dá dor de cabeça, mas esse não é o caso quando for mudar do CentOS para o AlmaLinux OS. Usando Elevate (desenvolvido e mantido pela comunidade AlmaLinux), pode migrar para o AlmaLinux.",
"Since AlmaLinux is ABI compatible with RHEL®, your applications and services should be completely interoperable. You can rapidly migrate any number of servers using the [migration tool](https://github.com/AlmaLinux/almalinux-deploy).": "Já que o AlmaLinux é ABI compatível com RHEL®, as suas aplicações e serviços devem ser interoperacionais. Deve migrar rapidamente quaisquer grupo de servidores usando [ferramenta de migração](https://github.com/AlmaLinux/almalinux-deploy).",
"The Future of AlmaLinux is Bright - AlmaLinux OS Foundation's renewed commitment to our users.": "O Futuro do AlmaLinux é Resplandecente - O compromisso reafirmado da Fundação AlmaLinus OS para os nosso utilizadores.",
"** - migration to Oracle Linux 9 is available with the": "** - migração para o Oracle Linux 9 está disponível por meio do",
"ELevate is a project aimed to provide the ability to migrate between major versions of RHEL-based distributions from 7.x to 8.x and from 8.x to 9.x.": "ELevate é um projeto que visa fornecer a habilidade de atualização entre as versões principais de distribuições baseadas em RHEL do 7.x ao 8.x e do 8.x ao 9.x.",
"Get AlmaLinux OS": "Obtenha o AlmaLinux OS",
"Currently, ELevate project supports the following migration directions:": "Atualmente, o projeto ELevate suporta a migração na seguinte direção:",
"If you are using CentOS 7 or 8 and need help upgrading and migrating, check out": "Se estiver a utilizar o CentOS 7 ou 8 e precisar de ajuda para atualizar e migrar, consulte"
}

Loading…
Cancel
Save