You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
680 lines
86 KiB
680 lines
86 KiB
{
|
|
"Read more": "Leia mais",
|
|
"404 Not Found - AlmaLinux OS": "404 Não Encontrado - AlmaLinux OS",
|
|
"An Open Source, community owned and governed, forever-free enterprise Linux distribution.": "Uma distribuição Linux Open Source, gerida e detida pela comunidade, para sempre gratuita.",
|
|
"404 Not Found": "404 Não Encontrado",
|
|
"Sorry, but the page you were trying to access could not be found.": "Lamentamos, mas a página que estava a tentar aceder não foi encontrada.",
|
|
"Resources": "Recursos",
|
|
"Wiki": "Wiki",
|
|
"Bugs": "Problemas (Bugs)",
|
|
"Repository": "Repositório",
|
|
"Downloads": "Transferências",
|
|
"Membership": "Filiação",
|
|
"ELevate": "ELevate",
|
|
"Mailing Lists": "Listas de endereços",
|
|
"Community": "Comunidade",
|
|
"Chat": "Chat",
|
|
"Forums": "Fóruns",
|
|
"Legal": "Legal",
|
|
"Legal Notice": "Aviso legal",
|
|
"Privacy Policy": "Política de Privacidade",
|
|
"Terms of Service": "Termos de Serviço",
|
|
"Licensing Policy": "Política de Licenciamento",
|
|
"Trademark Usage Policy": "Política de Uso de Marcas Registadas",
|
|
"Foundation Bylaws": "Estatutos de fundação",
|
|
"AlmaLinux OS logo": "Logotipo do AlmaLinux OS",
|
|
"Toggle navigation": "Alternar navegação",
|
|
"Blog": "Blog",
|
|
"Migrate from CentOS 8": "Migrar do CentOS 8",
|
|
"Report Bugs": "Reportar Bugs",
|
|
"Shop": "Loja",
|
|
"Language": "Idioma",
|
|
"Translate": "Traduzir",
|
|
"Download": "Transferir",
|
|
"AlmaLinux OS Blog": "Blogue do AlmaLinux OS",
|
|
"Continue reading": "Continuar a ler",
|
|
"Previous": "Anterior",
|
|
"Next": "Próximo",
|
|
"AlmaLinux OS - Contribute": "AlmaLinux OS - Contribua",
|
|
"Contribute to AlmaLinux OS development": "Contribua para o desenvolvimento do AlmaLinux OS",
|
|
"AlmaLinux OS and infrastructure development are organized using our community chat. There are many ways to contribute to AlmaLinux OS - testing, quality assurance, documentation, and more.": "O sistema operacional AlmaLinux e o desenvolvimento de infra-estruturas são organizados utilizando o nosso chat comunitário. Há muitas formas de contribuir para o AlmaLinux OS - testes, garantia de qualidade, documentação, e muito mais.",
|
|
"<a href=\"%(intro_link)s\">Introduce yourself</a> or join one of the topical channels below to find out more!": "<a href=\"%(intro_link)s\">Apresente-se</a> ou junte-se a um dos canais temáticos abaixo para saber mais!",
|
|
"General chat": "Bate-papo geral",
|
|
"Development": "Desenvolvimento",
|
|
"Infrastructure": "Infraestrutura",
|
|
"Security": "Segurança",
|
|
"Documentation": "Documentação",
|
|
"Marketing": "Marketing",
|
|
"Web presence": "Presença na Web",
|
|
"Join AlmaLinux OS community chat": "Junte-se ao chat da comunidade AlmaLinux OS",
|
|
"AlmaLinux OS - ELevate Your Distribution": "AlmaLinux OS - ELevar a sua Distribuição",
|
|
"ELevate enables migration between major versions of RHEL(r) derivatives. Easily go from CentOS 7.x to any 8.x of your choice": "O ELevate possibilita a migração entre versões principais de derivados do RHEL(r). Passe facilmente do CentOS 7.x para qualquer versão 8.x da sua escolha",
|
|
"ELevate Your Distribution": "ELeve A Sua Distribuição",
|
|
"ELevate enables migration between major versions of RHEL® derivatives. Easily go from CentOS 7.x to any 8.x of your choice": "O ELevate possibilita a migração entre versões principais de derivados do RHEL®. Passe facilmente do CentOS 7.x para qualquer versão 8.x da sua escolha",
|
|
"Get Started": "Começar",
|
|
"Discuss": "Discutir",
|
|
"About": "Sobre",
|
|
"Major Version Upgrades": "Atualizações entre Versões Principais",
|
|
"It wasn't possible--until now. Easily migrate between major versions of RHEL-based distributions from 7.x to 8.x. Preserve your applications, your data, and your sanity. Run the most recent version of the OS and software you need.": "Não foi possível--até agora. Migrar facilmente entre versões principais de distribuições baseadas em RHEL de 7.x para 8.x. Preservar as suas aplicações, os seus dados, e a sua sanidade. Executar a versão mais recente do SO e software que necessita.",
|
|
"Package Evolution Service": "Serviço de Evolução de Pacotes",
|
|
"The beating heart of ELevate is the <a href=\"%(pes_link)s\">Package Evolution Service</a> (PES) which allows you to download, customize and even submit new data sets for packages. Users and maintainers can both utilize the PES to help make migrations smooth and easy.": "O coração pulsante do ELevate é o <a href=\"%(pes_link)s\">Serviço de Evolução de Pacotes</a> (PES, sigla em inglês) que possibilita o download, customização e até o envio de novos conjuntos de dados para pacotes. Tanto os utilizadores quanto os mantenedores podem utilizar o PES para ajudar a fazer migrações de forma fácil e suave.",
|
|
"Community-wide Project": "Projeto de comunidade",
|
|
"ELevate is developed in a distribution agnostic way and is built as a tool for the whole ecosystem, not just AlmaLinux. ELevate supports migrating to/from other distributions and is open for all to contribute to and enhance.": "O ELevate é desenvolvido de uma maneira independente de distribuição e é construído como uma ferramenta para todo o ecossistema, não somente para o AlmaLinux. ELevate suporta a migração de/para outras distribuições e é aberto para todos contribuírem e desenvolverem.",
|
|
"FAQ": "FAQ",
|
|
"What is ELevate?": "O que é o ELevate?",
|
|
"ELevate is a project aimed to provide the ability to migrate between major versions of RHEL-based distributions from 7.x to 8.x. It combines Red Hat's Leapp framework with a community created library and service for the migration metadata set required for it.": "O ELevate é um projeto que busca proporcionar a habilidade de migrar entre versões principais de distribuições baseadas no RHEL das versões 7.x para 8.x. Ele combina o framework Leapp da Red Hat com uma biblioteca criada pela comunidade e um serviço para os metadados de migração necessários para isso.",
|
|
"This looks awesome. How can I contribute?": "Isto parece fantástico. Como é que posso contribuir?",
|
|
"First join us at <a href=\"%(chat_link)s\">#migration</a> Mattermost channel. You can find the tool code here: <a href=\"%(github_link)s\">%(github_link)s</a> and you can add/edit/interact with package metadata at <a href=\"%(pes_link)s\">%(pes_link)s</a>.": "Primeiro junte-se a nós no canal Mattermost <a href=\"%(chat_link)s\">#migration</a>. Vai encontrar o código da ferramenta aqui: <a href=\"%(github_link)s\">%(github_link)s</a> e pode adicionar/remover/interagir com metadados de pacotes em <a href=\"%(pes_link)s\">%(pes_link)s</a>.",
|
|
"Is this ready for production?": "Isso está pronto para produção?",
|
|
"YMMV. Every environment is different and unique based on applications and configurations. Since this is still under development, to avoid any surprises, we highly recommend that you test migrations scenarios in a VM or sandbox before running a migration in production.": "Depende. Cada ambiente é diferente e único, baseado em aplicações e configurações. Como isso ainda está em desenvolvimento, para evitar surpresas, recomendamos fortemente que teste cenários de migração em uma máquina virtual ou sandbox antes de fazer uma migração em produção.",
|
|
"What operating systems does ELevate support?": "Que sistemas operativos o ELevate suporta?",
|
|
"Currently ELevate provides Leapp data for migration from CentOS 7 to the following OS: <ul> <li>AlmaLinux OS 8</li> <li>CentOS Stream 8</li> <li>Oracle Linux 8</li> <li>Rocky Linux 8</li> </ul>": "Atualmente, o ELevate fornece dados Leapp para migração do CentOS 7 para os seguintes sistemas operacionais: <ul> <li>AlmaLinux OS 8</li> <li>CentOS Stream 8</li> <li>Oracle Linux 8</li> <li>Rocky Linux 8</li> </ul>",
|
|
"Will migration be \"in-place\"?": "Ao migrar, tudo estará \"em ordem\"?",
|
|
"Yes. All your data, applications and settings will be kept.": "Sim. Todos os seus dados, aplicações e definições serão mantidos.",
|
|
"Is this live or does it require a reboot?": "Isso é ao vivo ou requer uma reinicialização?",
|
|
"Migrations will require your system to reboot twice.": "As migrações exigirão que o seu sistema seja reiniciado duas vezes.",
|
|
"What does the Package Evolution Service do?": "O que o Serviço de Evolução de Pacotes faz?",
|
|
"The Package Evolution Service stores package migration metadata. Metadata answers questions about how packages evolve between major distribution releases. PES supports several classes of rules for packages such as added, removed, renamed, split, merged, and so on. The service also allows everyone to improve the data by adding new actions or even create a custom dataset for packages from third-party or private repositories.": "O Serviço de Evolução de Pacotes armazena metadados de migração de pacotes. Os metadados respondem a perguntas sobre como os pacotes evoluem entre os lançamentos principais da distribuição. O PES suporta várias classes de regras para pacotes como adicionados, removidos, renomeados, divididos, fundidos e assim por diante. O serviço também permite que todos melhorem os dados a adicionar novas ações ou mesmo a criar um conjunto de dados personalizado para pacotes de repositórios de terceiros ou privados.",
|
|
"Red Hat offers a data set which is non-freely licensed. Are you using this same data set?": "A Red Hat oferece um conjunto de dados que não é licenciado livremente. Estão a usar esse mesmo conjunto de dados?",
|
|
"No. We respect Red Hat’s work and our initial data set was provided by the AlmaLinux Foundation and contributions from Oracle.": "Não. Respeitamos o trabalho da Red Hat e nosso conjunto inicial de dados foi fornecido pela AlmaLinux Foundation e contribuições da Oracle.",
|
|
"What license is your metadata under?": "Sob que licença estão os seus metadados?",
|
|
"The metadata is provided under an Apache License.": "Os metadados são fornecidos sob uma Licença Apache.",
|
|
"Why are you supporting migration to other distributions?": "Por que estão a suportar a migração para outras distribuições?",
|
|
"The CentOS ecosystem is a very large and diverse community. We’ve developed this project in good faith in the hope that everyone in the community can use and contribute to, no matter which distro you prefer. That’s the open source way.": "O ecossistema CentOS é uma comunidade muito grande e diversificada. Desenvolvemos este projeto de boa fé, na esperança de que todos na comunidade possam usar e contribuir, não importa qual distro prefira. Esse é o jeito do código aberto.",
|
|
"AlmaLinux OS Foundation - membership": "AlmaLinux OS Foundation - filiação",
|
|
"Join the AlmaLinux OS Foundation": "Junte-se à AlmaLinux OS Foundation",
|
|
"Be heard! Join the AlmaLinux Foundation as a Member or Sponsor. Own and vote on shaping the future of AlmaLinux OS!": "Seja ouvido! Junte-se à Fundação AlmaLinux como Membro ou Patrocinador. Possua e vote na formação do futuro do AlmaLinux OS!",
|
|
"Apply for membership": "Solicitação de filiação",
|
|
"The AlmaLinux Foundation is the entity behind AlmaLinux OS, the forever-free Enterprise-grade Linux distribution. As a member, you will have a voice in the direction of the project, and can vote for and be voted into the Board of Directors by other members. There are several pathways available for becoming a member, including project contributors, mirror maintainers/sponsors and service providers to the community, as well as official sponsors for the project.": "A AlmaLinux Foundation é a organização por trás do AlmaLinux OS, a distribuição Linux empresarial para sempre gratuita. Como um membro, terá voz na direção do projeto e poderá votar e ser votado no Conselho de Administração por outros membros. Há vários caminhos disponíveis para se tornar um membro, incluindo colaboradores do projeto, mantenedores/patrocinadores de espelhos e prestadores de serviços à comunidade, bem como patrocinadores oficiais do projeto.",
|
|
"The merit of each application will be reviewed on a case-by-case basis by the Board or by a committee appointed for this purpose, according to the Bylaws established by the Board.": "O mérito de cada candidatura será revisto caso a caso pelo Conselho ou por um comitê nomeado para esse fim, de acordo com o Estatuto Social estabelecido pelo Conselho.",
|
|
"Join AlmaLinux OS Foundation": "Junte-se à AlmaLinux OS Foundation",
|
|
"Contributor Member": "Membro Contribuinte",
|
|
"An individual application for anyone who uses AlmaLinux OS, contributes to AlmaLinux OS, provides services to the AlmaLinux OS community or otherwise supports the AlmaLinux OS.": "Uma aplicação individual para qualquer pessoa que utilize o AlmaLinux OS, contribua ao AlmaLinux OS, forneça serviços para a comunidade do AlmaLinux OS ou apoie o AlmaLinux OS.",
|
|
"Apply": "Aplicar",
|
|
"Mirror Member": "Membro Espelho",
|
|
"An individual or entity that provides the project with mirror(s) for content distribution. Only one member application per individual or entity will be accepted, irrespective of contributed number of mirrors.": "Um indivíduo ou entidade que contribui com o projeto com espelho(s) para distribuição de conteúdo. Somente um pedido de membro por indivíduo ou entidade será aceito, independentemente da quantidade de espelhos contribuídas.",
|
|
"Sponsor Member": "Membro Patrocinador",
|
|
"Entities who wish to contribute funding for the project through sponsorship.": "Entidades que desejam contribuir com financiamento para o projeto através de patrocínio.",
|
|
"Do you have membership related questions?": "Tem perguntas relacionadas à filiação?",
|
|
"Contact us": "Contate-nos",
|
|
"Board of Directors": "Conselho de Diretores",
|
|
"AlmaLinux OS - Forever-Free Enterprise-Grade Operating System": "AlmaLinux OS - Sistema operativo de empresa para sempre livre",
|
|
"Free Linux OS for the community, by the community": "Sistema Operativo Linux gratuito para a comunidade, pela comunidade",
|
|
"An Open Source, community owned and governed, forever-free enterprise Linux distribution, focused on long-term stability, providing a robust production-grade platform. AlmaLinux OS is 1:1 binary compatible with RHEL® and pre-Stream CentOS.": "Uma distribuição Linux de código aberto, governada pela comunidade e para sempre gratuita, focada em estabilidade de longo prazo e a prover uma plataforma robusta a nível de produção. O AlmaLinux OS é compatível 1:1 com RHEL® e com o CentOS antes do Stream.",
|
|
"Contribute": "Contribua",
|
|
"Migrate": "Migrar",
|
|
"Our GitHub organization contains source code and tools used to build AlmaLinux OS and related infrastructure.": "Nossa organização GitHub contém código-fonte e ferramentas usadas para construir o AlmaLinux OS e infraestrutura relacionada.",
|
|
"Explore": "Explorar",
|
|
"Join our vibrant Reddit community, interact with other AlmaLinux OS users, receive updates, find and provide help.": "Junte-se à nossa vibrante comunidade Reddit, interaja com outros usuários do AlmaLinux OS, receba atualizações, encontre e forneça ajuda.",
|
|
"Join": "Junte-se",
|
|
"Community chat": "Chat da comunidade",
|
|
"Join a real time discussion with other AlmaLinux OS community members, governance team and AlmaLinux OS developers.": "Junte-se a uma discussão em tempo real com outros membros da comunidade do AlmaLinux OS, equipa de governação e programadores do AlmaLinux OS.",
|
|
"Engage": "Participe",
|
|
"Community forums": "Fóruns da comunidade",
|
|
"Ask questions, get answers and contribute community support to others in AlmaLinux OS community and developers alike.": "Faça perguntas, obtenha respostas e contribua com o apoio da comunidade para outros na comunidade AlmaLinux OS e programadores.",
|
|
"Discover": "Descubra",
|
|
"About AlmaLinux OS": "Sobre AlmaLinux OS",
|
|
"AlmaLinux OS is an open-source, community-driven Linux operating system that fills the gap left by the discontinuation of the CentOS Linux stable release. AlmaLinux OS is a 1:1 binary compatible clone of RHEL® guided and built by the community.": "O AlmaLinux OS é um sistema operacional Linux dirigido pela comunidade que preenche a lacuna deixada pela descontinuação da versão estável do CentOS Linux. O AlmaLinux OS é um clone compatível 1:1 do RHEL® guiado e construído pela comunidade.",
|
|
"As a standalone, completely free OS, AlmaLinux OS enjoys $1M in annual sponsorship from CloudLinux Inc and support from other sponsors. Ongoing development efforts are governed by the members of the community.": "Como um SO autônomo, completamente gratuito, o SO AlmaLinux desfruta de $1M em patrocínio anual da CloudLinux Inc e apoio de outros patrocinadores. Os esforços de desenvolvimento em curso são governados pelos membros da comunidade.",
|
|
"The AlmaLinux OS Foundation is a 501(c)(6) non-profit created for the benefit of the AlmaLinux OS community.": "A AlmaLinux OS Foundation é uma 501(c)(6) organização sem fins lucrativos criada para o benefício da comunidade AlmaLinux OS.",
|
|
"Backed by": "Apoiado por",
|
|
"Production-ready": "Pronto para a produção",
|
|
"AlmaLinux OS is an enterprise-grade server OS and a stable Linux distribution with regular releases that come with a long support windows. You can rely on AlmaLinux OS to run any and every critical workloads.": "O AlmaLinux OS é um servidor OS de nível empresarial e uma distribuição Linux estável com lançamentos regulares que vêm com uma longa janela de suporte. Você pode confiar no AlmaLinux OS para executar qualquer e todas as cargas de trabalho críticas.",
|
|
"Fully supported, always free": "Totalmente suportado, sempre gratuito",
|
|
"AlmaLinux OS Foundation members, sponsors and partners back the AlmaLinux OS with investments and long support commitments to ensure the distribution is free of limitations, fees and charges.": "Os membros, patrocinadores e parceiros da AlmaLinux OS Foundation apoiam o AlmaLinux OS com investimentos e longos compromissos de apoio para garantir que a distribuição esteja livre de limitações, taxas e encargos.",
|
|
"Effortless to switch to": "Fácil de mudar para",
|
|
"Switching distributions is usually costly and time-consuming, but that’s not the case when switching from CentOS and other RHEL® derivatives to AlmaLinux OS. Switching is easy - <a href=\"%(migrate_link)s\">read how.</a>": "Mudar de distribuições geralmente é custoso, tanto em tempo quanto em dinheiro, mas esse não é o caso ao migrar do CentOS e outros derivados do RHEL® para o AlmaLinux OS. Migrar é fácil - <a href=\"%(migrate_link)s\">saiba como.</a>",
|
|
"Commercial Support": "Suporte Comercial",
|
|
"Answers to Key Questions": "Respostas às principais perguntas",
|
|
"Stay updated!": "Fique atualizado!",
|
|
"Subscribe to our newsletter and never miss out on the latest in AlmaLinux OS development!": "Assine nossa newsletter e nunca perca as últimas notícias do desenvolvimento do Sistema Operacional AlmaLinux!",
|
|
"Your email": "Seu e-mail",
|
|
"Subscribe": "Assine",
|
|
"By filling this form you agree to be contacted by AlmaLinux OS Foundation regarding your request. You can unsubscribe at any time.": "Ao preencher este formulário, você concorda em ser contatado pela AlmaLinux OS Foundation em relação ao seu pedido. Você pode cancelar a sua inscrição a qualquer momento.",
|
|
"AlmaLinux OS in the Press": "AlmaLinux OS na Imprensa",
|
|
"Published": "Publicado",
|
|
"AlmaLinux OS feature showcase": "Mostruário de recursos do AlmaLinux OS",
|
|
"Feature showcase": "Mostruário de recursos",
|
|
"Mailing list subscription - AlmaLinux OS": "Assinatura da lista de correspondência - AlmaLinux OS",
|
|
"Something went wrong...": "Algo deu errado...",
|
|
"Return home": "Voltar ao início",
|
|
"Thank you!": "Obrigado!",
|
|
"You have successfully subscribed to AlmaLinux OS announcement mailing list!": "Você se inscreveu com sucesso na lista de correspondência de anúncios do AlmaLinux OS!",
|
|
"Email address is not valid": "O endereço de e-mail não é válido",
|
|
"Failed to subscribe to mailing list, please try again later": "Falha ao se inscrever na lista de correspondência, tente novamente mais tarde",
|
|
"You are already subscribed to this mailing list!": "Você já está inscrito nesta lista de correspondência!",
|
|
"This looks awesome.": "Isso soa incrível.",
|
|
"ELevate is a project aimed to provide the ability to migrate between major versions of RHEL-based distributions from 7.x to 8.x.": "",
|
|
"listing on our website in a contributing member list": "nome numa lista de colaboradores no nosso site",
|
|
"Open source software is used extensively in applications, but it has led to the discovery of high-profile hacks and vulnerabilities.": "Software open source é extensivamente usado em aplicações, mas isso tem levado a descoberta de vulnerabilidades e hacks altamente perigosos.",
|
|
"AlmaLinux will assist in promoting your appropriate social media for Linux-related content (e.g. tweets and retweets)": "Apoio do AlmaLinux ao promover as suas mídias sociais com conteúdo relacionado ao Linux (ex: tweets e retweets)",
|
|
"Server specification": "Especificação de servidor",
|
|
"Passed": "Passou",
|
|
"Storage": "Armazenamento",
|
|
"Status Page": "Página de Estado",
|
|
"Inclusion in a round-up of new members": "Inclusão numa mesa redonda de membros novos",
|
|
"I want to convert from CentOS to AlmaLinux OS. How do I do it?": "Quero sair do CentOS para o AlmaLinux OS. Como faço-o?",
|
|
"The beating heart of ELevate is the": "O coração do ELevate é o",
|
|
"Priority access to sponsorship at any AlmaLinux organized events": "Acesso prioritário a patrocínio em qualquer evento organizado AlmaLinux",
|
|
"Operating system": "Sistema Operacional",
|
|
"Who is AlmaLinux OS for?": "Para quem é o AlmaLinux OS?",
|
|
"Individuals and organizations that require an enterprise-grade, Fedora-like distribution but who do not want to or cannot pay for a RHEL® license. AlmaLinux OS is also a perfect replacement for anyone who currently relies on the CentOS stable release to achieve computing objectives.": "Indivíduos e organizações que exigem uma distribuição enterprise parecida com o Fedora, mas não querem ou não podem pagar uma licença RHEL®. O AlmaLinux OS é também um substituto perfeito para qualquer pessoa que usa a versão estável do CentOS para os seus objetivos.",
|
|
"Why did we call it AlmaLinux OS?": "Por que é chamado AlmaLinux OS?",
|
|
"An Open Source, community owned and governed, forever-free enterprise Linux distribution, focused on long-term stability, providing a robust production-grade platform. AlmaLinux OS is 1:1 binary compatible with RHEL® and pre-Stream CentOS.": "",
|
|
"AlmaLinux OS is an open-source, community-driven Linux operating system that fills the gap left by the discontinuation of the CentOS Linux stable release. AlmaLinux OS is a 1:1 binary compatible clone of RHEL® guided and built by the community.": "",
|
|
"read how": "leia agora",
|
|
"Alma means soul in Spanish and other Latin languages. Looking back, it is easy to see that Linux is as popular and pervasive as it is thanks to the efforts of a passionate, diverse developer community. This community is the soul of Linux, and everyone that relies on a Linux distribution is indebted to the efforts of the Linux community. That is why we called our new distribution AlmaLinux OS.": "Alma significa “alma” no sentido mais literal da palavra em espanhol e outras línguas latinas. Olhando para trás, é fácil perceber como o Linux é popular e difundido graças aos esforços de uma comunidade diversa de programadores apaixonados. Tal comunidade é a alma do Linux e todo mundo que confia numa distribuição Linux deve ser grato aos esforços da comunidade Linux. Essa é a razão pela qual a nossa nova distribuição é chamada AlmaLinux OS.",
|
|
"What motivated us?": "O que nos motivou?",
|
|
"We’re already doing it – experience with RHEL forks towards CloudLinux. We have the staff, the capabilities, the resources. Frankly: we want to put ourselves on the map re CloudLinux and KernelCare. It is worth the effort.": "Nós já tínhamos experiência com forks RHEL visados no CloudLinux. Nós temos a equipa, a capacidade e os recursos. Francamente, queremo-nos mostrar novamente com o CloudLinux e o KernelCare. Porque vale a pena.",
|
|
"How is the community protected from future course changes?": "Como a comunidade é protegida de mudanças futuras?",
|
|
"We are involving the community right through the process, including in the governing board. At all times, AlmaLinux OS will be free and open. The community can pick the project at any time.": "Nós estamos envolvendo a comunidade por todo o processo incluindo na mesa de decisões. O AlmaLinux OS será para sempre gratuito e aberto. A comunidade pode escolher o projeto a qualquer momento.",
|
|
"Why should I rely on CloudLinux for a CentOS alternative?": "Por que deveria confiar no CloudLinux como uma alternativa ao CentOS?",
|
|
"The service also allows everyone to improve the data by adding new actions or even create a custom dataset for packages from third-party or private repositories.": "O serviço também permite que todo mundo melhore os dados por adicionar ações ou mesmo criando um conjunto de dados personalizados para os pacotes vindo de repositórios privados ou de terceiros.",
|
|
"The CentOS ecosystem is a very large and diverse community.": "O ecossistema CentOS é uma grande e diversa comunidade .",
|
|
"We've developed this project in good faith in the hope that everyone in the community can use and contribute to, no matter which distro you prefer.": "Nós desenvolvemos esse projeto com a esperança que todo mundo na comunidade possa usar e contribuir, não importa a distro que prefere usar.",
|
|
"That's the open source way.": "Esse é o jeito open source de ser.",
|
|
"First join us at": "Primeiro junte-se a nós em",
|
|
"channel.": "canal.",
|
|
"The Package Evolution Service stores package migration metadata.": "O Pacote de Evolução de Serviços armazena os dados de migração de pacote.",
|
|
"Introducing ELevate Project, an open source initiative to assist users perform migrations between different RHEL-derivative based distributions.": "",
|
|
"AlmaLinux provides a Software Bill of Materials (SBOM) for its releases.": "O AlmaLinux fornece um Software Bill of Materials (SBOM, uma lista de materiais) para os lançamentos.",
|
|
"What is an SBOM?": "O que é um SBOM?",
|
|
"SBOM, which stands for Software Bill of Materials, is something akin to an “ingredient list” for a codebase.": "SBOM é a forma abreviada de Software Bill of Materials, é mais ou menos como a “lista de materiais” numa codebase.",
|
|
"The SBOM is the “ingredient list”, the code are the ingredients, the build system is the “kitchen” where those ingredients get built into the final piece of software which you consume.": "O SBOM é a “lista de ingredientes”, o código são os ingredientes, o sistema que faz o build é a “cozinha” onde esses ingredientes são finalizados no software final que usa.",
|
|
"Why are SBOMs important?": "Por que os SBOMs são importantes?",
|
|
"SBOMs are meant to provide the community and users of open source with even more transparency, and an efficient way to identify (in the case of a risk) individual files, libraries, dependencies, etc. thereby increasing the trust and confidence in the use of open source software.": "SBOMs têm o objetivo de fornecer ainda mais transparência à comunidade e utilizadores de software open source, bem como uma maneira eficiente de identificar (em caso de risco) ficheiros individuais, bibliotecas, dependências, etc. Assim, aumentando a confiança no uso de um software open source.",
|
|
"thinks so too…": "pensa assim também…",
|
|
"which calls for industry action to develop software component frameworks, including SBOMs, to expedite discovery of and response to future vulnerabilities like Log4j.": "que pede a ação da indústria para desenvolver frameworks componentes, incluindo SBOMs, para agilizar a descoberta e a resposta à futuras vulnerabilidades como o Log4j.",
|
|
"...And the president himself": "...E o próprio presidente",
|
|
"An SBOM has been spotlighted as a key part of the solution presented by the president in the": "Um SBOM foi destacado como uma parte principal para a solução apresentada pelo presidente na",
|
|
"What AlmaLinux Provides": "O que o AlmaLinux Fornece",
|
|
"has implemented SBOM into the pipeline for the reasons listed above, to enable:": "Tem implementado um SBOM no pipeline pelas razões citadas acima, para possibilitar:",
|
|
"Tracing the whole build process from pulling sources from CentOS git repositories to releasing a verified and signed package in the public repository": "Rastear o inteiro processo de build desde puxar o código fonte dos repositórios git do CentOS até o lançamento de um pacote assinado e verificado num repositório público",
|
|
"Making the build pipeline more secure like ensuring that only trusted sources are used for builds, avoiding attack consequences, etc": "Tornar o pipeline de construção mais seguro, como garantir que apenas fontes fiáveis são utilizadas para as construções, evitar consequências de ataques, etc.",
|
|
"Reducing the number of ways of data corruption": "Reduzir a quantidade de opções de corrupção de dados",
|
|
"How are we doing this?": "Como o fazemos?",
|
|
"AlmaLinux is leveraging Codenotary’s open source": "O AlmaLinux impulsiona o open source do Codenotary",
|
|
"to provide administrators with authentication, verification and full SBOM visibility.": "para fornecer administradores com autenticação, verificação e visibilidade total SBOM.",
|
|
"The AlmaLinux Build System stores SBOM data inside of immudb": "O AlmaLinux Build System armazena todos os seus dados SBOM dentro de immudb",
|
|
", the standard for open source for immutable databases, used by some of the world’s leading companies and governments.": ", o padrão open source para banco de dados imutáveis, usados por algumas da empresas e governos no mundo.",
|
|
"immudb is protected against tampering.": "immudb é protegido contra adulterações.",
|
|
"All attestation data is integrity-checked and cryptographically verified by clients.": "Todos os dados de certificação são verificados quanto à integridade e criptograficamente pelos clientes.",
|
|
"No one can change this data, not AlmaLinux or anyone else.": "Ninguém consegue alterar estes dados, nem mesmo o AlmaLinux ou qualquer pessoa.",
|
|
"The encryption key is client-side verified and checked before every communication.": "A chave criptográfica é verificada do lado do cliente e verificada em cada comunicação.",
|
|
"Getting Started": "Começando",
|
|
"For more information, see the Almalinux wiki:": "Para mais informação, veja a wiki AlmaLinux:",
|
|
"Easily migrate between major versions of RHEL-based distributions from 7.x to 8.x.": "",
|
|
"Preserve your applications, your data, and your sanity.": "",
|
|
"(PES) which allows you to download, customize and even submit new data sets for packages.": "(PES) que permite que descarregue, customize e até mesmo envie novos conjuntos de dados para pacotes.",
|
|
"It combines Red Hat's Leapp framework with a community created library and service for the migration metadata set required for it.": "Ele comina o framework Leapp do Red Hat com o serviço e a biblioteca feita pela comunidade para migração do conjunto de metadados exigidos por ele.",
|
|
"How can I contribute?": "Como posso contribuir?",
|
|
"channel": "canal",
|
|
"You can find the tool code here": "Pode encontrar a ferramenta de código aqui",
|
|
"YMMV.": "YMMV.",
|
|
"Currently ELevate provides Leapp data for migration from CentOS 7 to the following OS": "",
|
|
"Will migration be \\\"in-place\\\"?": "A migração vai estar \\\\”em ordem”\\\\?",
|
|
"No.": "Não.",
|
|
"We respect RedHat’s work and our initial data set was provided by the AlmaLinux Foundation and contributions from Oracle.": "Nós respeitamos o trabalho do Red Hat e os nossos dados iniciais foram providenciados pela Fundação AlmaLinux com contribuições da Oracle.",
|
|
"That’s the open source way.": "Essa é a maneira de código aberto.",
|
|
"Join the": "Junte-se ao",
|
|
"Be heard!": "Seja ouvido!",
|
|
"as a Member or Sponsor.": "como um Membro ou Patrocinador.",
|
|
"Own and vote on shaping the future of AlmaLinux OS!": "Participe e vote em definir o futuro do AlmaLinux OS!",
|
|
"The AlmaLinux Foundation is the entity behind AlmaLinux OS, the forever-free Enterprise-grade Linux distribution.": "A Fundação AlmaLinux é a entidade por trás do AlmaLinux OS, a distribuição Linux enterprise sempre gratuita.",
|
|
"As a member, you will have a voice in the direction of the project, and can vote for and be voted into the Board of Directors by other members.": "Como um membro, terá uma voz na direção do projeto e pode ser votado e votar em outros na Mesa de Diretores.",
|
|
"There are several pathways available for becoming a member, including project contributors, mirror maintainers/sponsors and service providers to the community, as well as official sponsors for the project.": "Existem diversas formas disponíveis para se tornar um membro, tais como sendo: colaborador de projeto, patrocinador ou responsável por mirrors e prestadores de serviço para a comunidade, bem como patrocinadores do projeto.",
|
|
"The merit of each application will be reviewed on a case-by-case basis by the Board or by a committee appointed for this purpose, according to the": "O mérito de cada candidatura será revisado em base particular pela Mesa ou pelo comitê designado para este propósito, de acordo com",
|
|
"Bylaws": "Regulamento",
|
|
"Membership guidelines are": "Orientações para a adesão estão",
|
|
"available here": "disponíveis aqui",
|
|
"Contributor Membership": "Adesão como Colaborador",
|
|
"Qualification": "Qualificação",
|
|
"anyone approved as a contributing member by membership committee based on their contribution to AlmaLinux": "qualquer pessoa aprovada como um membro colaborador pelo comitê de Adesão baseado nas suas contribuições para o AlmaLinux",
|
|
"Term": "Período",
|
|
"re-qualified annually": "requalificado anualmente",
|
|
"Benefits": "Benefícios",
|
|
"contributing member AlmaLinux logo": "logo de colaborador do AlmaLinux",
|
|
"1 vote for a board seat": "1 voto por assento na mesa",
|
|
"Official Mirror Membership": "Adesão Oficial de Mirror",
|
|
"acceptance as AlmaLinux mirror by tech committee": "aceitação como mirror AlmaLinux pelo comitê de tecnologia",
|
|
"as long as mirror is operational": "conquanto que o mirror esteja operacional",
|
|
"All contributor membership benefits and": "Todos os benefícios de um colaborador e",
|
|
"Listing as an official AlmaLinux mirror": "Nome num mirror oficial AlmaLinux",
|
|
"Official AlmaLinux mirror logo": "Logo oficial de mirror AlmaLinux",
|
|
"All of the": "Todos os",
|
|
"benefits, plus...": "benefícios, mais...",
|
|
"a potential seat on the board of directors": "potencialmente um lugar na mesa de diretores",
|
|
"Opportunity to nominate someone for election to the board of directors": "Oportunidade para nomear alguém para eleição para mesa de diretores",
|
|
"votes for each open board seat": "votos para cada posição aberta da mesa",
|
|
"Opportunity to nominate someone for election to the board of directors": "Oportunidade para nomear alguém para a eleição da mesa de diretores",
|
|
"Marketing Benefits": "Benefícios no Marketing",
|
|
"Have your company's events featured on our events.almalinux.org community calendar": "Destaque os eventos da sua empresa no calendário de eventos da nossa comunidade events.almalinux.org",
|
|
"Exposure through new Silver member group press releases with social media promotion": "Exposição por meio do novo grupo Prata de comunicados de imprensa com promoção nas mídias sociais",
|
|
"AlmaLinux member logo on your site": "O logo de membro do AlmaLinux no seu site",
|
|
"sponsored webinar per year": "webinário patrocinado por ano",
|
|
"four sponsored blog posts per year": "quatro blog posts patrocinados por ano",
|
|
"Membership launch blog announcing your Gold/Platinum membership": "Blog de lançamento de adesão anunciando a sua filiação Ouro/Platina",
|
|
"Your company logo on AlmaLinux website in up three sections/categories": "O logo da sua empresa no site do AlmaLinux em até três secções/categorias",
|
|
"sponsored webinars per year": "webinários patrocinado por ano",
|
|
"Additional Benefits": "Benefícios Adicionais",
|
|
"Direct access to AlmaLinux executives and staff to help with consultation, planning, and engagement opportunities, including advance information on upcoming announcements and projects": "Acesso direto aos executivos AlmaLinux e à equipa para ajudar com consultoria, planejamento e oportunidades e engajamento, incluindo informação em futuros anúncios e projetos",
|
|
"Alternative contribution": "Contribuição alternativa",
|
|
"per membership committee confirmation: Any contribution of hardware or services based on board approval": "por comissão de confirmação: Qualquer contribuição de hardware ou serviços aprovados",
|
|
"One dedicated FTE working on AlmaLinux": "Um FTE dedicado em operação no AlmaLinux",
|
|
"annual service credits or hardware donation valued at $20,000 or more": "Serviço de créditos anuais ou doação de hardware avaliado em $20,000 ou mais",
|
|
"An individual or entity that provides the project with mirror(s) for content distribution.": "Um indivíduo ou entidade que forneça ao projeto mirror(s) para distribuição de conteúdo.",
|
|
"Global head of customer experience for": "Chefia global de experiência ao cliente para",
|
|
"open source advocate and a former president of the": "defensor open-source e um anterior presidente do",
|
|
"AlmaLinux OS and infrastructure development are organized using our community chat.": "AlmaLinux OS e desenvolvimento de infraestrutura são organizados usando o chat da nossa comunidade.",
|
|
"There are many ways to contribute to AlmaLinux OS - testing, quality assurance, documentation, and more.": "Existem muitas formas de contribuir com o AlmaLinux OS - testando, avaliação de qualidade, documentação e mais.",
|
|
"Introduce yourself": "Se apresente",
|
|
"or join one of the topical channels below to find out more!": "Ou entre num dos canais atuais abaixo para saber mais!",
|
|
"Become a Member": "Torne-se um Membro",
|
|
"certified with AlmaLinux OS": "AlmaLinux OS certificado",
|
|
"Compatibility you can trust": "Compatibilidade em que pode confiar",
|
|
"Vendor": "Fabricante",
|
|
"Certification for": "Certificação para os",
|
|
"processor series (or 3000 and 5000 processor series)": "processadores da série (ou 3000 e 5000, série de processadores)",
|
|
"System": "Sistema",
|
|
"processor": "processador",
|
|
"Memory": "Memória",
|
|
"Security device": "Segurança do aparelho",
|
|
"Request a system image for tests": "Solicite uma imagem de sistema para testes",
|
|
"Tests details": "Detalhes do teste",
|
|
"Download Test PDF": "Descarregar os resultados dos testes",
|
|
"Test": "Teste",
|
|
"Hardware detection": "Detecção de hardware",
|
|
"Containers": "Contâineres",
|
|
"Network": "Rede",
|
|
"The main objective of the hardware detection test is to ensure the target hardware is properly detected by": "O principal objetivo do teste de detecção de hardware é assegurar que o hardware especificado seja corretamente detectado pelo",
|
|
"The containerization test verifies the ability of the system to run processes with isolation inside containers like Docker, Podman, etc.": "O teste de contentorização verifica a habilidade do sistema de executar processo em isolamento dentro de contâineres como Docker, Podman, etc.",
|
|
"The test is designed to check the possibility of running virtual machines with help of the KVM on the server.": "O teste é projetado para verificar a possibilidade de executar máquinas virtuais com a ajuda do KVM no servidor.",
|
|
"The test verifies that the network adapter is working smoothly at the advertised speed load for a period of time.": "O teste verifica se o adaptador de rede funciona corretamente na velocidade de carga em publicidade por um período de tempo.",
|
|
"The LTP testsuite contains a collection of tools for testing the Linux kernel and related features.": "A suíte de testes LTP contém uma coleção de ferramentas para teste do kernel Linux e funcionalidades relacionadas.",
|
|
"The USB test covers USB ports from a basic functionality standpoint, ensuring that all ports can be accessed by the OS.": "O teste USB cobre as portas USB de forma básica, assegurando que todas as portas possam ser acededas pelo OS.",
|
|
"The PXE test covers the PXE device checks and its ability to boot OS over the network.": "O teste PXE cobre as verificações do aparelho PXE e a sua habilidade de iniciar o OS através da rede.",
|
|
"tests cover benchmarking of OS features. The result of benchmarking can be found below": "cobre os teste de benchmarking das funcionalidades do OS. O resultado do benchmarking pode ser visto abaixo",
|
|
"established by the Board.": "estabelecido pela Mesa.",
|
|
"ELevate is developed in a distribution agnostic way and is built as a tool for the whole ecosystem, not just AlmaLinux.": "O ELevate é desenvolvido de uma maneira independente da distribuição e é construído como uma ferramenta para o inteiro ecossistema, não apenas o AlmaLinux.",
|
|
"It wasn't possible--until now.": "Não foi possível--até agora.",
|
|
"immudb is also protected against MITM attacks.": "immudb também está protegido contra ataques MITM.",
|
|
"CPU stress": "Stress de CPU",
|
|
"RedHat offers a data set which is non-freely licensed. Are you using this same data set?": "O RedHat oferece um conjunto de dados que não é licenciado gratuitamente. Usa o mesmo conjunto de dados?",
|
|
"per board of directors confirmation:": "com confirmação pela mesa de diretores:",
|
|
"The test is performed to verify that the CPU can handle a sustained high load for a period of time.": "O teste é realizado para verificar que a CPU possa lidar um carga sustentada por um certo período de tempo.",
|
|
"or": "ou",
|
|
"Your company logo on AlmaLinux website (in one section/category of the website only)": "O logo da sua empresa fica no website do AlmaLinux (somente numa secção/categoria do site)",
|
|
"Metadata answers questions about how packages evolve between major distribution releases.": "Os metadados têm informações sobre como pacotes se desenvolvem entre as distribuições principais.",
|
|
"Users and maintainers can both utilize the PES to help make migrations smooth and easy.": "Utilizadores e administradores pode ambos utilizar o PES para ajudar a tornar as migrações fáceis e tranquilas.",
|
|
"Switching distributions is usually costly and time-consuming, but that’s not the case when switching from CentOS and other RHEL® derivatives to AlmaLinux OS.\"}} {{ i18n \"Switching is easy": "Trocar de distribuição é normalmente caro e gasta muito tempo, mas esse não é o caso quando for mudar do CentOS para outro derivado de RHEL® para o AlmaLinux OS.\"}} {{ i18n \"Mudar de distribuição é fácil",
|
|
"It helps identify the contents of software, including what open source and third-party components are used, licensing information, components' versions and if there are any known vulnerabilities in those components.": "Isso ajuda a identificar os conteúdos de um software, incluindo o que open source e quais componentes de terceiros estão sendo usados, informação de licenciamento, componentes versões e se existem vulnerabilidades conhecidas nesses componentes.",
|
|
"Three dedicated FTE working on AlmaLinux": "Três FTE dedicados em operação no AlmaLinux",
|
|
"Voting benefits": "Benefícios de votação",
|
|
"Only one member application per individual or entity will be accepted, irrespective of contributed number of mirrors.": "Será aceita apenas um pedido de filiação por indivíduo ou entidade, independentemente da quantidade de mirrors contribuídos.",
|
|
"The conducted tests ensure that AMD Ryzen™ 3000 and 5000 series CPUs and, generally for any servers based on Ryzen processors, AlmaLinux OS work properly guaranteeing stability, security, and high performance.": "Os testes conduzidos garantem que as séries de CPUS AMD Ryzen™ 3000 e 5000 que e geralmente para qualquer servidor baseados em processadores Ryzen, o AlmaLinux OS funcione corretamente assegurando a estabilidade, segurança e alta performance.",
|
|
"Fees (Annual)": "Taxas (Anuais)",
|
|
"ELevate supports migrating to/from other distributions and is open for all to contribute to and enhance.": "O ELevate suporta a migração, em ambas as direções, para outras distribuições e está aberto para que todos possam contribuir e melhorar.",
|
|
"Your company logo on AlmaLinux website in up two sections/categories": "O logo da sua empresa no site do AlmaLinux em até duas secções/categorias",
|
|
"Dedicated press release announcing membership": "Um boletim de imprensa dedicado ao anunciar a sua adesão",
|
|
"ELevate enables migration between major versions of RHEL® derivatives.": "",
|
|
"AlmaLinux Software Bill of Materials (SBOM) Information": "Informações sobre a lista de materiais do software AlmaLinux (SBOM)",
|
|
"The Linux Foundation and Open Source Security Foundation (OpenSSF) have also produced a plan called the": "A Fundação Linux e a Fundação de Segurança Open Source (OpenSSF) também iniciou um plano chamado o",
|
|
"CloudLinux's core product, the CloudLinux OS, is a RHEL® fork that has been in place for over ten years. More than 4,000 companies including Dell, Liquid Web, and 1&1 rely on the CloudLinux OS across more than 200,000 product installations. CloudLinux has proven experience in creating and maintaining a RHEL fork and have done so starting with RHEL release 5, right through to release 8. AlmaLinux OS is an opportunity for us to channel our expertise in RHEL into a Linux distribution that serves the broader community. Furthermore, we are including the Linux community right from the inception of AlmaLinux OS. Moving forward, community members will be on the governing board for the AlmaLinux OS project and involved in key decisions too. Finally, AlmaLinux OS will always be free and open source. The community can pick up and continue to develop AlmaLinux OS at any time.": "O produto no centro do CloudLinux, o CloudLinux OS, é um fork do RHEL® que já existe por mais que dez anos. Mais que 4000 empresas incluindo a Dell, Liquid Web e a 1&1 confiam no CloudLinux OS em mais que 200000 instalações em produtos. O CloudLinux tem experiência comprovada em criar e manter um fork RHEL e tem feito isso com o lançamento do RHEL 5 até o lançamento do 8. O AlmaLinux OS é uma oportunidade para canalizarmos a nossa expertise no RHEL numa distribuição Linux que alcança uma comunidade maior. Além disso, incluimos a comunidade Linux desde o início do AlmaLinux OS. Olhando para frente, os membros da comunidade estarão na mesa de decisões do projeto AlmaLinux OS e estarão envolvidos em decisões importantes também. Finalmente, o AlmaLinux OS sempre será gratuito e open source. A comunidade pode assumir e continuar a desenvolver o AlmaLinux OS a qualquer momento.",
|
|
"Switching Linux distros can be a headache, but that is not the case when switching from CentOS to AlmaLinux OS. Just like CentOS, AlmaLinux OS is a 1:1 binary compatible fork of RHEL®, so switching is simple.": "",
|
|
"Can I really port an entire fleet of servers from CentOS to AlmaLinux OS with a single command?": "Posso realmente mover uma porção de servidores do CentOS para o AlmaLinux OS com um simples comando?",
|
|
"Yes, AlmaLinux OS is a 1:1 binary compatible fork of RHEL®, which means that your applications and services will remain compatible. For that reason, you can rapidly migrate any number of servers with just one command.": "",
|
|
"If you are using CentOS 7 or 8 and need help upgrading and migrating, check out [ELevate](https://almalinux.org/elevate).": "",
|
|
"Until when will we support AlmaLinux OS 8?": "Até quando iremos com o suporte do AlmaLinux OS 8?",
|
|
"AlmaLinux OS partners has committed to supporting AlmaLinux OS 8 at least until 2029, including stable and thoroughly tested updates and security patches.": "Os parceiros do AlmaLinus afirmaram o compromisso para apoiar o AlmaLinux OS 8 até no mínimo 2029, incluindo as correções de segurança e as atualizações estáveis e testadas.",
|
|
"Subscribe to our Announce mailing list and never miss out on the latest in AlmaLinux OS development!": "Inscreva-se na nossa lista de emails de informações e nunca perca as novidades do AlmaLinux!",
|
|
"AlmaLinux Mailing lists": "Lista de emails do AlmaLinux",
|
|
"(PES) which allows you to download, customize and even submit new data sets for packages. Users and maintainers can both utilize the PES to help make migrations smooth and easy.": "(PES) que permite que descarregue, customize e até mesmo envie novos conjuntos de dados para pacotes. Utilizadores e administradores podem ambos utilizar o PES para ajudar a tornar as migrações fáceis e tranquilas.",
|
|
"Membership Committee": "Comitê de Adesão",
|
|
"Easily go from CentOS 7.x to any 8.x of your choice": "",
|
|
"It wasn't possible--until now. Easily migrate between major versions of RHEL-based distributions from 7.x to 8.x. Preserve your applications, your data, and your sanity.": "",
|
|
"Run the most recent version of the OS and software you need.": "Execute a versão mais recente do OS e do software que precisa.",
|
|
"You can find the tool code here:": "",
|
|
"and you can add/edit/interact with package metadata at": "e pode adicionar/editar/interagir com os metadados do pacote no",
|
|
"Every environment is different and unique based on applications and configurations.": "Todo ambiente é diferente e único baseado em aplicações e configurações.",
|
|
"Since this is still under development, to avoid any surprises, we highly recommend that you test migrations scenarios in a VM or sandbox before running a migration in production.": "Já que ainda está em desenvolvimento, para evitar surpresas, altamente recomendamos que teste os cenários de atualização numa máquina VM ou sandbox antes de executar as atualizações em pexecutução.",
|
|
"Currently ELevate provides Leapp data for migration from CentOS 7 to the following OS:": "",
|
|
"PES supports several classes of rules for packages such as added, removed, renamed, split, merged, and so on.": "O PES suporta diversas classes de regras para pacotes tais como: adicionadas, removidas, renomeadas, dividida, integrado, etc.",
|
|
"ELevate enables migration between major versions of RHEL(r) derivatives. Move from CentOS 7.x to 8.x version of the RHEL derivative of your choice, or upgrade from 8.x to 9.x within the same derivative.": "ELevate facilita a migração entre versões superiores derivadas do RHEL(r). Mudar do CentOS 7.x para a versão 8.x derivada do RHEL é sua escolha, ou atualizar do 8.x para o 9.x dentro do mesmo derivado.",
|
|
"ELevate enables migration between major versions of RHEL® derivatives. Move from CentOS 7.x to 8.x version of the RHEL derivative of your choice, or upgrade from 8.x to 9.x within the same derivative.": "ELvate permite a migração entre as principais versões derivadas do RHEL ®. Migrar do CentOS 7.x para a versão 8.x do mesmo derivado do RHEL de sua escolha, ou atualizar do 8.x para a 9.x dentro da mesma derivada.",
|
|
"Currently, ELevate project supports the following migration directions: * - migration to CentOS Stream 9 is currently in process and will be available later. ** - migration to Oracle Linux 9 is available with the <a href=\"https://blogs.oracle.com/linux/post/upgrade-oracle-linux-8-to-oracle-linux-9-using-leapp\">Oracle Leapp utility</a> and will not be supported by ELevate project.": "Atualmente, o projeto ELevate suporta as seguintes opções de migração: * - migrar do CentOS Stream 9 está atualmente em processo e deve estar disponível em breve. ** - migrar do Linux Oracle 9 está disponível em <a href=\"https://blogs.oracle.com/linux/post/upgrade-oracle-linux-8-to-oracle-linux-9-using-leapp\">utilitário Oracle Leapp</a> e não deve ser suportado pelo projeto ELevate.",
|
|
"AlmaLinux supports 4 architectures:": "AlmaLinux suporta 4 arquiteturas:",
|
|
"AlmaLinux provides official images for cloud providers:": "O AlmaLinux fornece imagens oficiais para os provedores de cloud:",
|
|
"AlmaLinux provides official OCI, Docker and UBI compatible images.": "O AlmaLinux fornece imagens oficiais compatíveis com OCI, Docker e UBI.",
|
|
"Get Docker Image": "Obtenha a Imagem Docker",
|
|
"Get Live Media Image": "Obtenha a Imagem Live Medi",
|
|
"Get Raspberry Pi Image": "Obtenha a Imagem Raspberry Pi",
|
|
"What does the Package Evolution Service (PES) do?": "O que o faz o Pacote de Serviço Evolution (PES, em inglês)?",
|
|
"* - migration to CentOS Stream 9 is currently in development and will be available later.": "* - a migração para o CentOS Stream 9 está atualmente em desenvolvimento e estará disponível mais tarde.",
|
|
"CEO": "CEO",
|
|
"CTO": "CTO",
|
|
"and will not be supported by ELevate project.": "e não será suportado pelo projeto ELevate.",
|
|
"ELevate enables migration between major versions of RHEL® derivatives.": "ELevate torna possível a migração entres as versões principais dos derivados de RHEL®.",
|
|
"ELevate has been used to migrate production environments across industries and across the world, but we still advise caution.": "ELevate tem sido usado para migrar ambientes de produção em várias indústrias e pelo mundo inteiro, mas ainda recomendamos a ter precaução.",
|
|
"Note: If you use cPanel, we recommend using the": "Nota: Se usar o cPanel, recomendamos usar o",
|
|
"Download ISO from mirrors": "Descarregar ISO dos mirrors",
|
|
"Get OCI Image from Quay.io": "Obtenha a Imagem OCI no Quay.io",
|
|
"AlmaLinux builds Live Media images for GNOME, GNOME Mini, KDE, XFCE and MATE options.": "O AlmaLinux fornece imagens Live Media para GNOME, GNOME Mini, KDE, XFCE e MATE.",
|
|
"AlmaLinux provides official images for Vagrant:": "O AlmaLinux fornece imagens oficiais para Vagrant:",
|
|
"Get AlmaLinux on Vagrant Cloud": "Obtenha o AlmaLinux no Vagrant Cloud",
|
|
"AlmaLinux images are available for LXC/LXD.": "Imagens do AlmaLinux estão disponíveis para LXC/LXD.",
|
|
"Get LXC/LXD Images": "Obtenha as Imagens LXC/LXD",
|
|
"AlmaLinux builds Raspberry Pi images, and also with GNOME desktop environment.": "O AlmaLinux fornece imagens para o Raspberry Pi e também com o GNOME.",
|
|
"Run the AlmaLinux terminal environment on Windows.": "Execute o terminal AlmaLinux no Windows.",
|
|
"Get AlmaLinux for WSL": "Obtenha o AlmaLinux para WSL",
|
|
"Move from CentOS 7.x to 8.x version of the RHEL derivative of your choice, or upgrade from 8.x to 9.x within the same derivative.": "Migre do CentO& 7.x para a versão 8.x do derivado de RHEL da sua escolha, ou atualize do 8.x para o 9.x do mesmo derivado.",
|
|
"It wasn't possible--until now. Move from CentOS 7.x to 8.x version of the RHEL derivative of your choice, or upgrade from 8.x to 9.x within the same derivative. Preserve your applications, your data, and your sanity.": "Não foi possível--até agora. Migre do CentO& 7.x para a versão 8.x do derivado de RHEL da sua escolha, ou atualize do 8.x para o 9.x do mesmo derivado. Mantenha as suas aplicações, os seus dados e a sua sanidade.",
|
|
"* - migration to CentOS Stream 9 is currently in process and will be available later.": "* - a migração para CentOS Stream 9 atualmente está em desenvolvimento e ficará disponível depois.",
|
|
"ELevate is a project aimed to provide the ability to upgrade between major versions of RHEL-based distributions from 7.x to 8.x and from 8.x to 9.x. It combines Red Hat's Leapp framework with a community-created migration metadata library and service.": "ELevate é um projeto que visa fornecer a habilidade de atualização entre as versões principais de distribuições baseadas em RHEL do 7.x ao 8.x e do 8.x ao 9.x. Ele combina o framework Leapp do Red Hat com a biblioteca e serviço de migração de metadados criados pela comunidade.",
|
|
"First join us in the ": "Antes, junte-se a nós no ",
|
|
"You can find the tool code ": "Pode encontrar a ferramenta de código ",
|
|
"To avoid any surprises, we highly recommend that you test upgrades scenarios in a virtual machine or sandbox before running a upgrades in production.": "Para evitar surpresas, altamente recomendamos que teste os cenários de atualização numa máquina virtual ou sandbox antes de executar as atualizações em executução.",
|
|
"Currently, ELevate project supports the following upgrade and migration directions:": "Atualmente, o projeto ELevate suporta a atualização e migração na seguinte duração:",
|
|
"No. We respect Red Hat’s work and our initial data set was provided by the AlmaLinux OS Foundation with contributions from Oracle.": "Não. Nós respeitamos o trabalho do Red Hat e os nossos dados iniciais foram providenciados pela Fundação AlmaLinux OS com contribuições da Oracle.",
|
|
"Our contributors have been part of the RHEL ecosystem for a very long time, and we recognized that the CentOS ecosystem is a very large and diverse community.": "Os nossos colaboradores fazem partes do ecossistema RHEL por um bom tempo e reconhecemos que o ecossistema CentOS é uma comunidade muito grande e diversa.",
|
|
"An Open Source, community owned and governed, forever-free enterprise Linux distribution, focused on long-term stability, providing a robust production-grade platform. AlmaLinux OS is ABI compatible with RHEL®.": "Uma comunidade pertencente e governada pelo mundo Open Source, uma distribuição Linux gratuita para sempre, com foco em estabilidade a longo prazo, fornecendo uma plataforma robusta para produção. O AlmaLinux Os é ABI compatível com RHEL®.",
|
|
"AlmaLinux OS is an open-source, community-driven Linux operating system that fills the gap left by the discontinuation of the CentOS Linux stable release. AlmaLinux OS is an Enterprise Linux distro, ABI compatible with RHEL®, and guided and built by the community.": "O AlmaLinux OS é um sistema operativo open-source Linux, conduzido pela comunidade que preenche a lacuna deixada pela descontinuação do lançamento do CentOS estável. O AlmaLinux OS é uma distro Enterprise Linux, ABI compatível com RHEL® , feita e dirigida pela comunidade.",
|
|
"As a standalone, completely free OS, AlmaLinux OS enjoys $1M in annual sponsorship from CloudLinux Inc. and support from more than 25 other sponsors. Ongoing development efforts are governed by the members of the community.": "Como um sistema operativo gratuito e independente, o AlmaLinux OS desfruta de $1M em patrocínio da CloudLinux Inc. e apoio de mais que 25 outros patrocinadores. Os esforços contínuos de desenvolvimento são dirigidos por membros da comunidade.",
|
|
"Switching Linux distros can be a headache, but that is not the case when switching from CentOS to AlmaLinux OS. Using ELevate (developed and maintained by the AlmaLinux Community), you can migrate to AlmaLinux in place.": "Trocar de distribuições Linux pode dá dor de cabeça, mas esse não é o caso quando for mudar do CentOS para o AlmaLinux OS. Usando Elevate (desenvolvido e mantido pela comunidade AlmaLinux), pode migrar para o AlmaLinux.",
|
|
"Since AlmaLinux is ABI compatible with RHEL®, your applications and services should be completely interoperable. You can rapidly migrate any number of servers using the [migration tool](https://github.com/AlmaLinux/almalinux-deploy).": "Já que o AlmaLinux é ABI compatível com RHEL®, as suas aplicações e serviços devem ser interoperacionais. Deve migrar rapidamente quaisquer grupo de servidores usando [ferramenta de migração](https://github.com/AlmaLinux/almalinux-deploy).",
|
|
"The Future of AlmaLinux is Bright - AlmaLinux OS Foundation's renewed commitment to our users.": "O Futuro do AlmaLinux é Resplandecente - O compromisso reafirmado da Fundação AlmaLinus OS para os nosso utilizadores.",
|
|
"** - migration to Oracle Linux 9 is available with the": "** - migração para o Oracle Linux 9 está disponível por meio do",
|
|
"ELevate is a project aimed to provide the ability to migrate between major versions of RHEL-based distributions from 7.x to 8.x and from 8.x to 9.x.": "ELevate é um projeto que visa fornecer a habilidade de atualização entre as versões principais de distribuições baseadas em RHEL do 7.x ao 8.x e do 8.x ao 9.x.",
|
|
"Get AlmaLinux OS": "Obtenha o AlmaLinux OS",
|
|
"Currently, ELevate project supports the following migration directions:": "Atualmente, o projeto ELevate suporta a migração na seguinte direção:",
|
|
"If you are using CentOS 7 or 8 and need help upgrading and migrating, check out": "Se estiver a utilizar o CentOS 7 ou 8 e precisar de ajuda para atualizar e migrar, consulte",
|
|
"Switching distributions is usually costly and time-consuming, but that's not the case when switching from CentOS and other RHEL® derivatives to AlmaLinux OS.": "A troca de distribuições geralmente é cara e demorada, mas esse não é o caso ao mudar do CentOS e outros derivados do RHEL® para o AlmaLinux OS.",
|
|
"fork.": "fork.",
|
|
"Boot": "Boot",
|
|
"a minimal self-containing DVD image that makes possible offline installation.": "uma imagem de DVD autocontida mínima que possibilita a instalação offline.",
|
|
"Download .torrent file": "Baixar arquivo .torrent",
|
|
"All AlmaLinux OS AMIs are completely free of charge.": "Todas as AMIs do AlmaLinux OS são completamente gratuitas.",
|
|
"Download ISOs from mirrors": "Baixar ISOs dos mirrors",
|
|
"effortless installation with all packages included, no additional repositories required.": "instalação sem esforço com todos os pacotes incluídos, sem a necessidade de repositórios adicionais.",
|
|
"AlmaLinux provides official images for various cloud providers.": "AlmaLinux fornece imagens oficiais para vários provedores de nuvem.",
|
|
"More information about AlmaLinux AWS images is available on the": "Mais informações sobre as imagens AlmaLinux para AWS estão disponíveis no",
|
|
"Download CHECKSUM": "CHECKSUM",
|
|
"Switching is easy": "Trocar é fácil",
|
|
"Minimal": "Minimal",
|
|
"a single network installation CD image that downloads packages over the Internet.": "uma única imagem de CD de instalação de rede que baixa pacotes pela Internet.",
|
|
"AlmaLinux OS offers official Amazon Machine Images via the AWS Marketplace and Community AMIs.": "AlmaLinux OS oferece Imagens de Máquina Amazon oficiais via o AWS Marketplace e AMIs da Comunidade.",
|
|
"Download from mirrors": "Download dos mirrors",
|
|
"ELevate.": "ELevate.",
|
|
"AlmaLinux AWS Wiki Page": "página da AlmaLinux na AWS Wiki",
|
|
"DVD": "DVD",
|
|
"official AlmaLinux OS images": "imagens oficiais do AlmaLinux OS",
|
|
"guide there.": "guia aqui.",
|
|
"AlmaLinux Google Cloud Wiki Page": "Página Wiki do AlmaLinux no Google Cloud",
|
|
"AlmaLinux Generic Cloud Wiki Page": "Página Wiki do AlmaLinux na Nuvem Genérica",
|
|
"Official AlmaLinux OS Images for Google Cloud are available via the": "Imagens oficiais do AlmaLinux OS para o Google Cloud estão disponíveis através do",
|
|
"Google Cloud Marketplace": "Marketplace do Google Cloud",
|
|
"is available via the Azure Marketplace at the link provided.": "está disponível através do Azure Marketplace no link fornecido.",
|
|
"AlmaLinux OS Images are also available via the": "As imagens do AlmaLinux OS também estão disponíveis via",
|
|
"The": "O",
|
|
"The AlmaLinux OS Foundation's": "A Fundação AlmaLinux OS",
|
|
"The AlmaLinux OS Generic Cloud images are available from our": "As imagens genéricas da AlmaLinux OS para nuvem estão disponíveis em nosso",
|
|
"official AlmaLinux OS 8 image": "imagem oficial do AlmaLinux OS 8",
|
|
" and from the main AlmaLinux OS repositories:": " e dos repositórios principais do AlmaLinux OS:",
|
|
"A complete list of AlmaLinux Community AMIs can be found on the": "Uma lista completa de AMIs da Comunidade AlmaLinux pode ser encontrada no",
|
|
"file.": "arquivo.",
|
|
"More about AlmaLinux OS images for Azure": "Mais informações sobre as imagens do AlmaLinux OS para o Azure",
|
|
"AlmaLinux Azure Wiki Page": "Página Wiki do AlmaLinux no Azure",
|
|
"Images are deployable via the marketplace, portal and CLI.": "Imagens são implantáveis através do marketplace, portal e CLI.",
|
|
"are available via the AWS Marketplace at the links provided:": "estão disponíveis no AWS Marketplace nos links fornecidos:",
|
|
"Using Generic Cloud on a local machine or server": "Usando Computação em Nuvem Genérica em uma máquina local ou servidor",
|
|
"You can also find the": "Você também pode encontrar o",
|
|
"mirrors": "espelhos",
|
|
" CLI. More information on the ": " CLI. Mais informações no ",
|
|
"More information about AlmaLinux Generic Cloud images and verification guidelines are available on the": "Mais informações sobre as imagens genéricas do AlmaLinux para a nuvem e diretrizes de verificação estão disponíveis em",
|
|
" and as a": " e como um",
|
|
"AlmaLinux offers images for Oracle Cloud Infrastructure across all OCI regions via the ": "AlmaLinux oferece imagens para infraestrutura do Oracle Cloud em todas as regiões OCI através da plataforma ",
|
|
"More information about AlmaLinux OpenNebula images and verification guidelines are available on the ": "Pode encontrar mais informações sobre as imagens do AlmaLinux OpenNebula e as guias de verificação na página web ",
|
|
"The AlmaLinux OS OpenNebula image are available from our ": "A imagem do SO (sistema operacional) AlmaLinux está disponível em nossa ",
|
|
"AlmaLinux OS has implemented SBOM into AlmaLinux Build System to make the build process more secure and possible to trace.": "AlmaLinux OS implementou SBOM no AlmaLinux Build System para fazer o processo de build mais seguro e possível de ser rastreado.",
|
|
"More information about AlmaLinux Oracle Cloud Infrastructure images is available on the ": "Mais informações sobre as imagens do AlmaLinux Oracle Cloud Infrastructure estão disponíveis no ",
|
|
"Build System": "Build System",
|
|
"Oracle Cloud Marketplace": "Oracle Cloud Marketplace",
|
|
"Images are deployable for Regular, Shielded and ARM type instances via the Oracle Cloud Marketplace, Partner Image on Oracle Cloud Infrastructure Console and ": "As imagens são implementáveis para instâncias do tipo Regular, Shielded e ARM através do Oracle Cloud Marketplace, Partner Image no Oracle Cloud Infrastructure Console e ",
|
|
"The guide on how to use Live Media images can be found on the ": "O guia de como utilizar as imagens Live Media pode ser encontrado no ",
|
|
"AlmaLinux Live Media Wiki Page": "Página Wiki AlmaLinux Live Media",
|
|
"AlmaLinux provides official AlmaLinux OS 8 and AlmaLinux OS 9 images for Vagrant:": "AlmaLinux fornece as imagens oficiais do AlmaLinux OS 8 e AlmaLinux OS 9 para o Vagrant:",
|
|
"You can get AlmaLinux OS images on Vagrant Cloud at the link provided: ": "Você pode obter as imagens AlmaLinux OS na Vagrant Cloud no link fornecido: ",
|
|
"Windows Subsystem for Linux (WSL) is designed as an integration between Windows and Linux. You can run the AlmaLinux terminal environment on a Windows machine.": "Windows Subsystem para Linux (WSL) é projetado como uma integração entre Windows e Linux. Você pode executar o ambiente do terminal AlmaLinux em um sistema Windows.",
|
|
"More details and guidance steps can be found on the ": "Mais detalhes e guias podem ser encontrados no ",
|
|
"You can get official AlmaLinux OS images at the link provided: ": "Você pode obter as imagens oficiais AlmaLinux OS no link fornecido: ",
|
|
"More details can be found on the": "Mais detalhes podem ser encontrados no",
|
|
"AlmaLinux WSL Wiki Page": "Página Wiki AlmaLinux WSL",
|
|
"AlmaLinux builds standard Raspberry Pi images and images with GNOME desktop environment.": "O AlmaLinux cria imagens padrão do Raspberry Pi e imagens com o ambiente de desktop GNOME.",
|
|
"AlmaLinux Raspberry Pi Wiki Page": "Página Wiki AlmaLinux Raspberry Pi",
|
|
"AlmaLinux provides official AlmaLinux OS 9 images for Vagrant:": "O AlmaLinux fornece imagens oficiais do AlmaLinux OS 9 para o Vagrant:",
|
|
"AlmaLinux OpenNebula Wiki Page": "Página Wiki AlmaLinux OpenNebula",
|
|
"OCI CLI": "OCI CLI",
|
|
"The official AlmaLinux OS images are available on ": "As imagens oficiais do AlmaLinux OS estão disponíveis em ",
|
|
"at the links provided:": "nos links fornecidos:",
|
|
"Image": "Imagem",
|
|
"AlmaLinux OS Foundation publishes Errata to help users to determine what updates such as security issues and fixed bugs are available and their importance based on analysis.": "A AlmaLinux OS Foundation publica Errata para ajudar os usuários a determinarem quais atualizações, como problemas de segurança e bugs corrigidos, estão disponíveis e sua importância com base em análises.",
|
|
"AlmaLinux OS provides SCAP and SCAP Workbench packages to audit your AlmaLinux system for security compliance alongside OVAL streams.": "O AlmaLinux OS fornece pacotes SCAP e SCAP Workbench para auditar o sistema AlmaLinux quanto à conformidade com a segurança, juntamente com os fluxos OVAL.",
|
|
"openQA": "openQA",
|
|
"Security Measures": "Medidas de Segurança",
|
|
"AlmaLinux Oracle Cloud Infrastructure Wiki Page": "Página Wiki do AlmaLinux Oracle Cloud Infrastructure",
|
|
"AlmaLinux provides official OCI, Docker and four fully compatible alternatives for the Red Hat Universal Base Images (UBI).": "O AlmaLinux fornece a OCI oficial, Docker e quatro alternativas totalmente compatíveis com a Red Hat Universal Base Images (UBI).",
|
|
"Official Platform Images:": "Plataforma Oficial de Imagens:",
|
|
"Container tag": "Container tag",
|
|
"Link to the repository": "Link para o depósito",
|
|
"AlmaLinux OS UBI-alternatives:": "AlmaLinux OS UBI-alternativas:",
|
|
"read more": "saiba mais",
|
|
"AlmaLinux OS Foundation provides errata to inform users about available updates, including security issues and bug fixes, and their significance through analysis. Users can easily access this information by accessing our AlmaLinux security advisory portal, known as ": "A AlmaLinux OS Foundation fornece errata para informar os usuários sobre atualizações disponíveis, que incluem problemas de segurança e correções de bugs, e sua importância por meio de análises. Usuários podem acessar facilmente esta informação acessando nosso portal de consultoria em segurança AlmaLinux, conhecido como ",
|
|
"AlmaLinux Errata": "",
|
|
"AlmaLinux Errata Wiki page": "",
|
|
"Errata in JSON format for 3rd party software integration:": "",
|
|
"OSV database": "",
|
|
"errata.full.json for AlmaLinux OS 8": "",
|
|
"Subscribing to the list will allow users to stay informed and updated on any security fixes as soon as they are available.": "",
|
|
"OpenSCAP Guide for AlmaLinux OS 8": "",
|
|
"AlmaLinux OVAL Wiki Page": "",
|
|
"AlmaLinux OS also provides ": "",
|
|
"Senior orcharhino Architect": "",
|
|
"Internet Initiative Co., Ltd. Seminar Room": "",
|
|
"Track 2": "",
|
|
"Building AlmaLinux OS without RHEL sources code": "",
|
|
"Never has there been a better gathering of AlmaLinux experts. Hear all of the latest about the project, hear from industry experts about the current trends in the enterprise Linux ecosystem, and make connections with the people who can help solve every technology problem you're facing.": "",
|
|
"It’s recommended to verify the signature of a package before you install it.": "",
|
|
"Masazumi Koga": "",
|
|
"Whether it's with financial support, hosting a mirror, an s390x server, an ARM server, bandwidth, or just employing folks who get to work on our project as part of their job, our sponsors keep the lights on and keep us moving forward. The sponsors below have joined us as a Platinum, Gold, or Silver sponsor, and are listed below. We also have over 130": "",
|
|
" that we were shifting our goal from being a downstream rebuild of RHEL to maintaining ABI compatibility with RHEL. For the AlmaLinux team that means that everything from software applications to kernel modules that work on RHEL will work on AlmaLinux, and if they don't we would consider that a bug.": "",
|
|
"geo-located mirrors": "",
|
|
"Location:": "",
|
|
"10:00 am: Hackathon kicks off!": "",
|
|
"Track 1": "",
|
|
"Kimiyoshi Ohno": "",
|
|
"This event will forever hold a place in my heart. We could not have hoped for a more engaged and enthusiastic audience, and we continue to be grateful for the AlmaLinux community in Japan.": "",
|
|
"AlmaLinux Day: Tokyo": "",
|
|
"Abstract: AlmaLinux OS has historically been built to be an exact copy of RHEL, using RHEL's provided resources. With RedHat's shift away from sharing the full building blocks on git.centos.org, the AlmaLinux team has been hard at work to find a new, reliable path forward. Come hear about what we've been doing since June, and what we're planning for the future.": "",
|
|
"Subscribe to our mailing lists and never miss out on the latest in AlmaLinux OS development!": "",
|
|
"Note: If you use CloudLinux, we recommend using the": "",
|
|
"Matthias Kruk": "",
|
|
"Catch benny at 3:45 eastern time (7:45 pm UTC) on Monday Oct 16th in Case Study / Demo 1; Room 306A.": "",
|
|
"Rust, Germany": "",
|
|
"See the full Hackathon agenda": "",
|
|
"An Open Source, community owned and governed, forever-free enterprise Linux distribution, focused on long-term stability, providing a robust production-grade platform. AlmaLinux OS is binary compatible with RHEL®.": "",
|
|
"DockerHub Pulls": "",
|
|
"AlmaLinux Day: Germany": "",
|
|
"March 18th, 2024": "",
|
|
"Header image:": "",
|
|
"Kenneth Tan, PhD": "",
|
|
"See the schedule": "",
|
|
"Simon Phipps": "",
|
|
"Jesse Asklund": "",
|
|
"Europa Park": "",
|
|
"AlmaLinux Day: Germany @ CloudFest": "",
|
|
"Alex Iribarren": "",
|
|
"Join us March 18th for ": "",
|
|
"Hidenori Ishikawa": "",
|
|
"No drama, just linux.": "",
|
|
"On stage at AlmaLinux Day": "",
|
|
"While the event is free, registration is required for attendance. Register before March 1st to reserve your AlmaLinux Day: Germany swag bag.": "",
|
|
"Hear all of the latest about the project, listen as industry experts talk about what they're doing with AlmaLinux, and find out what we're doing to make this the most stable free enterprise linux distribution in the world.": "",
|
|
"The event for you.": "",
|
|
"Check back soon for the schedule!": "",
|
|
"Thank you to our sponsors!": "",
|
|
"In July of 2023, ": "",
|
|
"about SBOM integration in AlmaLinux.": "",
|
|
"Azure Marketplace": "",
|
|
"Hear from the experts": "",
|
|
"community for welcoming us back again.": "",
|
|
"The official AlmaLinux OS images are available on \"}}<a href=\"https://cloudmarketplace.oracle.com/marketplace/en_US/partners/125035508\">{{ i18n \"Oracle Cloud Marketplace": "",
|
|
"errata.full.json for AlmaLinux OS 9": "",
|
|
"OpenSCAP Guide for AlmaLinux OS 9": "",
|
|
"AlmaLinux OS is an enterprise Linux operating system that is used across the globe for enterprise and hobbyist needs alike.": "",
|
|
"The Evolution of SBOMs in AlmaLinux": "",
|
|
"The Security Content Automation Protocol (SCAP) automates vulnerability management, measurement, and policy compliance evaluation of systems. AlmaLinux OS offers an OpenSCAP Guide that instructs on how to use the OpenSCAP and SCAP Workbench to audit your AlmaLinux system security compliance.": "",
|
|
"More information about AlmaLinux OpenNebula images and verification guidelines are available on the \"}}<a href=\"https://wiki.almalinux.org/cloud/OpenNebula.html\">{{ i18n \"AlmaLinux OpenNebula Wiki Page": "",
|
|
"ELevate allows you to upgrade your enterprise linux operating system between major versions in place. No more having to migrate all of your data, instead ELevate your distribution!": "",
|
|
"General Counsel": "",
|
|
" established by the Board.": "",
|
|
"If you can't swing by the booth, find us online!": "",
|
|
"December 9th, 2023": "",
|
|
"When will support AlmaLinux OS 8 and 9 reach end of life?": "",
|
|
"AlmaLinux Build System has implemented SBOM into its pipeline for security purposes, such as tracing the build process, making it more secure, and reducing the risk of data corruption. ": "",
|
|
"AlmaLinux OS Foundation signs all of its software packages using a GPG signature key, which is verified by default when installing packages via dnf or graphical update tools. If a package is not signed or has an invalid signature, dnf or graphical update tools will warn the user and will refuse to install it.": "",
|
|
"Switching Linux distros can be a headache, but that is not the case when switching from CentOS to AlmaLinux OS. Using ": "",
|
|
"Program": "",
|
|
"We'll miss you, but if you can't make it to AlmaLinux Day: Germany, you can join us online! We'll be posting the videos from the talks at the event to share with everyone.": "",
|
|
"Come hang out with us!": "",
|
|
"Is AlmaLinux OS FIPS-140 compliant??": "",
|
|
"The initial backers and supporters for AlmaLinux OS were already extremely active in the enterprise Linux ecosystem, and had significant experience with RHEL forks. They knew the impact that the loss of CentOS Linux would have across all industries, and had the means and knowledge to help.": "",
|
|
"Download:": "",
|
|
"At this event, speakers from the AlmaLinux OS Foundation will come to Japan to introduce everyone who touches Linux, from trends in the Linux industry to technical information needed when choosing the next Linux to use.": "",
|
|
"AlmaLinux Security Mailing List": "",
|
|
"Join us as we work to improve the": "",
|
|
"10:30 am": "",
|
|
"Igor Seletskiy": "",
|
|
"As users of the historic CentOS, we have been working diligently to solve the problems and pain points that we all experienced, and one way we’ve done that is with": "",
|
|
"AlmaLinux OS also has the availability of the CIS Benchmark.": "",
|
|
"security of infrastructure globally": "",
|
|
"March 18th": "",
|
|
"March 16-17": "",
|
|
"Securing more infrastructure by": "",
|
|
"Building without following: RHEL compatibility for AlmaLinux's Community": "",
|
|
"What does ABI/binary compatible with RHEL mean?": "",
|
|
"The AlmaLinux OS Foundation is a 501(c)(6) that was founded in March of 2021 to own and manage the AlmaLinux OS project. We have been involving the community since the beginning, and the governing board is chosen by members of the foundation. At all times, AlmaLinux OS will be free and open.": "",
|
|
"we announced": "",
|
|
"Register now!": "",
|
|
"Global head of Customer Experience": "",
|
|
"If you come to one event this year, this is the one for you.": "",
|
|
"An event like no other": "",
|
|
"Header image by Trevor Dobson": "",
|
|
"DeepDive Session": "",
|
|
"1 Million+": "",
|
|
"(AlmaLinux OS Foundation Chair - benny Vasquez)": "",
|
|
"Learn more about the project": "",
|
|
"Andrew Lukoshko": "",
|
|
"(DesigNET Inc. OSS Laboratory general manager - Kimiyoshi Ohno)": "",
|
|
"Yohei Suzuki": "",
|
|
"We are so grateful to the All Things Open": "",
|
|
"When we got our start we were a downstream rebuild of Red Hat Enterprise Linux, but earlier this year we shifted to": "",
|
|
"Learn, build, engage, and connect": "",
|
|
"Come together to discuss AlmaLinux and the future of enterprise Linux": "",
|
|
"As CentOS Linux enters its final 6 months of support, the whole world is looking at where they go next. The AlmaLinux community benefits from the stability and intentionality that we take to building a stable, free operating system. Come hear all about what we do and how we're supporting our community at AlmaLinux Day: Germany": "",
|
|
"Seamless Migration: Transitioning from CentOS 7 to AlmaLinux with Optimal Solutions": "",
|
|
"Save your spot and get your swag!": "",
|
|
"easing OS upgrades": "",
|
|
"Individuals and organizations that require an enterprise-grade linux distribution, without the need for a commercial license agreement. AlmaLinux OS is also a perfect replacement for anyone who has historically relied on the CentOS Linux releases to achieve computing objectives, and for whom CentOS Stream is not the right solution.": "",
|
|
"Registration": "",
|
|
"Stability, security, and the strength of the AlmaLinux Community": "",
|
|
"AlmaLinux OS is an open-source, community-driven Linux operating system that fills the gap left by the discontinuation of the CentOS Linux stable release. AlmaLinux OS is an Enterprise Linux distro, binary compatible with RHEL®, and guided and built by the community.": "",
|
|
"Contributors": "",
|
|
"Every night 500,000+ servers are calling home to our geo-located mirror system, and that number doesn’t account for systems using their own mirrors or sharing an IP address.": "",
|
|
"You can find more about OVAL Streams on the ": "",
|
|
"More details on Errata and how to use it can be found on the ": "",
|
|
"Reception with light food and beverages": "",
|
|
"11:15 am": "",
|
|
"The Real Backstory of the Enterprise Linux Community": "",
|
|
"for our community. With over 500,000 servers calling out to one of our 300+": "",
|
|
"AlmaLinux offers AlmaLinux OS 8 and AlmaLinux OS 9 images for Azure across all Azure regions via the ": "",
|
|
"Building AlmaLinux OS": "",
|
|
"20+ Sponsors": "",
|
|
"Learn more live!": "",
|
|
"mirror sponsors": "",
|
|
"Find us right outside Ballroom B, and while you’re there grab some stickers and swag, and sign up for your free t-shirt for AlmaLinux merch at ": "",
|
|
"Stop by Booth #81": "",
|
|
"AlmaLinux OS 9.2 is FIPS-140 compliant. Read more in this blog post: ": "",
|
|
"AlmaLinux-deploy.": "",
|
|
"AlmaLinux-deploy": "",
|
|
"To receive security updates and errata, users can sign up for the ": "",
|
|
"The Open Vulnerability and Assessment Language (OVAL), offers publicly accessible security information. This includes AlmaLinux OS 8 and 9, which have available public OVAL streams.": "",
|
|
"AlmaLinux SBOM User Guide": "",
|
|
"AlmaLinux OS provides a set of security features: Errata, GPG keys, Mailing Lists, OpenSCAP, OVAL, SBOM": "",
|
|
"Supported AlmaLinux OS versions:": "",
|
|
"Board Operations and Code of Ethics": "",
|
|
"compatible.": "",
|
|
"maintaining compatibility with RHEL": "",
|
|
"500,000+ Servers": "",
|
|
"every night, the adoption of AlmaLinux since our inception just over 2.5 years ago has both humbled and ignited us.": "",
|
|
"Expanded Platform Support": "",
|
|
"Project ELevate": "",
|
|
"ELevate your distro": "",
|
|
"13th floor, Iidabashi Grand Bloom, 2-10-2 Fujimi, Chiyoda-ku, Tokyo": "",
|
|
"The acceptance of each application will be reviewed on a case-by-case basis by the ": "",
|
|
"(AlmaLinux and MIRACLE LINUX Developer - Matthias Kruk)": "",
|
|
"Penguin Wrangler and Cloud Watcher": "",
|
|
"View on YouTube": "",
|
|
"See the recordings on Youtube": "",
|
|
"AlmaLinux Community Activities in Japan": "",
|
|
"Thank you, Tokyo!": "",
|
|
"Corporate Officer": "",
|
|
"AlmaLinux Day Tokyo 2023 is the world's first official AlmaLinux OS Foundation event. This event will be a gathering of some of the most engaged people in the AlmaLinux community, as well as technology partners from all over the world. This is the best place to engage and meet some of the people who care most about the success of AlmaLinux.": "",
|
|
", in accordance with the ": "",
|
|
"Keynotes": "",
|
|
"Technical session": "",
|
|
"benny Vasquez": "",
|
|
"(Cybertrust Japan - Yohei Suzuki)": "",
|
|
"(AlmaLinux OS Architect - Andrew Lukoshko)": "",
|
|
"The Software Bill of Materials (SBOM) provides a comprehensive list of third-party and open-source components in a codebase, including version numbers, licensing information, and potential vulnerabilities.": "",
|
|
"Additionally, AlmaLinux OS is present in the ": "",
|
|
"and from the main AlmaLinux OS repositories:": "",
|
|
"Since AlmaLinux is binary compatible with RHEL®, your applications and services should be completely interoperable. You can rapidly migrate any number of servers using ": "",
|
|
"FIPS Validation for AlmaLinux OS": "",
|
|
"How is the community protected from future course changes for AlmaLinux OS?": "",
|
|
" (developed and maintained by the AlmaLinux Community) allows you to migrate to, and upgrade AlmaLinux in-place.": "",
|
|
"and to the rest of our project backers!": "",
|
|
"The world's first event focused entirely on AlmaLinux": "",
|
|
"Time": "",
|
|
"Can't make it?": "",
|
|
"Speakers from across industries": "",
|
|
"Register now to save your spot!": "",
|
|
"Thank you to our event sponsors!": "",
|
|
"Meet the Experts": "",
|
|
"While the event is free, registration is required for attendance and space is limited!": "",
|
|
"We'll miss you, but if you can't make it to AlmaLinux Day Tokyo, you can join us online! We'll be posting the videos from the talks at the event to share with everyone.": "",
|
|
"As CentOS Linux enters its final 6 months support, AlmaLinux OS is attracting the most attention as a RHEL-compatible Linux.": "",
|
|
"(Hewlett Packard Japan, G.K. OpenSource/Linux Technology Evangelist - Masazumi Koga)": "",
|
|
"(Tuxcare Inc. CEO - Igor Seletskiy)": "",
|
|
"150 guests, 7 speakers, 1 amazing day": "",
|
|
"Mirrors": "",
|
|
"Founder": "",
|
|
"Executive Director": "",
|
|
"Chief Experience Officer": "",
|
|
"Chair, Board of Directors": "",
|
|
"Manager / Product Development Engineer": "",
|
|
"Leader of Cloud IaaS and Linux Platform Engineering teams": "",
|
|
"Chieko Aihara": "",
|
|
"Vice President / Product Manager": "",
|
|
"Release Engineering Lead": "",
|
|
"IT Infrastructure & Security Director": "",
|
|
"Tristan Theroux": "",
|
|
"AlmaLinux: Built to Last": "",
|
|
"Jonas Trüstedt": "",
|
|
"The AlmaLinux OS Foundation has committed to supporting AlmaLinux OS 8.x until 2029, and AlmaLinux 9.x until 2032. This includes stable and thoroughly tested updates and security patches.": "",
|
|
"9:00 am": "",
|
|
"The Forefront of AlmaLinux on ARM Server Infrastructure": "",
|
|
"CloudFest Hackathon": "",
|
|
"Hackathon and AlmaLinux Day!": "",
|
|
"Enterprise Linux, Free Forever, Community-Owned and RHEL": "",
|
|
"Hello ATO ’23!": "",
|
|
"Meet the Board: AlmaLinux OS Foundation Board": ""
|
|
}
|
|
|