|
|
|
# SABnzbd Translation Template file EMAIL
|
|
|
|
# Copyright 2011-2020 The SABnzbd-Team
|
|
|
|
# team@sabnzbd.org
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2020
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: SABnzbd-3.0.0-develop\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2020\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/sr/)\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Language: sr\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: email/email.tmpl:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"##\n"
|
|
|
|
"## Default Email template for SABnzbd\n"
|
|
|
|
"## This a Cheetah template\n"
|
|
|
|
"## Documentation: http://sabnzbd.wikidot.com/email-templates\n"
|
|
|
|
"##\n"
|
|
|
|
"## Newlines and whitespace are significant!\n"
|
|
|
|
"##\n"
|
|
|
|
"## These are the email headers\n"
|
|
|
|
"To: $to\n"
|
|
|
|
"From: $from\n"
|
|
|
|
"Date: $date\n"
|
|
|
|
"Subject: SABnzbd has <!--#if $status then \"completed\" else \"failed\" #--> job $name\n"
|
|
|
|
"X-priority: 5\n"
|
|
|
|
"X-MS-priority: 5\n"
|
|
|
|
"## After this comes the body, the empty line is required!\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Hi,\n"
|
|
|
|
"<!--#if $status #-->\n"
|
|
|
|
"SABnzbd has downloaded \"$name\" <!--#if $msgid==\"\" then \"\" else \"(newzbin #\" + $msgid + \")\"#-->\n"
|
|
|
|
"<!--#else#-->\n"
|
|
|
|
"SABnzbd has failed to download \"$name\" <!--#if $msgid==\"\" then \"\" else \"(newzbin #\" + $msgid + \")\"#-->\n"
|
|
|
|
"<!--#end if#-->\n"
|
|
|
|
"Finished at $end_time\n"
|
|
|
|
"Downloaded $size\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Results of the job:\n"
|
|
|
|
"<!--#for $stage in $stages #-->\n"
|
|
|
|
"Stage $stage <!--#slurp#-->\n"
|
|
|
|
"<!--#for $result in $stages[$stage]#-->\n"
|
|
|
|
" $result <!--#slurp#-->\n"
|
|
|
|
"<!--#end for#-->\n"
|
|
|
|
"<!--#end for#-->\n"
|
|
|
|
"<!--#if $script!=\"\" #-->\n"
|
|
|
|
"Output from user script \"$script\" (Exit code = $script_ret):\n"
|
|
|
|
"$script_output\n"
|
|
|
|
"<!--#end if#-->\n"
|
|
|
|
"<!--#if $status #-->\n"
|
|
|
|
"Enjoy!\n"
|
|
|
|
"<!--#else#-->\n"
|
|
|
|
"Sorry!\n"
|
|
|
|
"<!--#end if#-->\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"##\n"
|
|
|
|
"## Основни шаблон ел. поште за САБнзбд\n"
|
|
|
|
"## Ово је Гепард шаблон\n"
|
|
|
|
"## Документација: http://sabnzbd.wikidot.com/email-templates\n"
|
|
|
|
"##\n"
|
|
|
|
"## Нови редови и размаци су важни!\n"
|
|
|
|
"##\n"
|
|
|
|
"## Ово су заглавља ел. поште\n"
|
|
|
|
"To: $to\n"
|
|
|
|
"From: $from\n"
|
|
|
|
"Date: $date\n"
|
|
|
|
"Subject: САБнзбд је <!--#if $status then \"completed\" else \"failed\" #--> посао „$name“\n"
|
|
|
|
"X-priority: 5\n"
|
|
|
|
"X-MS-priority: 5\n"
|
|
|
|
"## После тога долази разрада, празни редови су потребни!\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Здраво,\n"
|
|
|
|
"<!--#if $status #-->\n"
|
|
|
|
"САБнзбд је преузео „$name“ <!--#if $msgid==\"\" then \"\" else \"(newzbin #\" + $msgid + \")\"#-->\n"
|
|
|
|
"<!--#else#-->\n"
|
|
|
|
"САБнзбд није успео да преузме „$name“ <!--#if $msgid==\"\" then \"\" else \"(newzbin #\" + $msgid + \")\"#-->\n"
|
|
|
|
"<!--#end if#-->\n"
|
|
|
|
"Завршено је у $end_time\n"
|
|
|
|
"Преузето је $size\n"
|
|
|
|
"\\n\n"
|
|
|
|
"Резултат рада:\n"
|
|
|
|
"<!--#for $stage in $stages #-->\n"
|
|
|
|
"Фаза $stage <!--#slurp#-->\n"
|
|
|
|
"<!--#for $result in $stages[$stage]#-->\n"
|
|
|
|
" $result <!--#slurp#-->\n"
|
|
|
|
"<!--#end for#-->\n"
|
|
|
|
"<!--#end for#-->\n"
|
|
|
|
"<!--#if $script!=\"\" #-->\n"
|
|
|
|
"Излаз корисничке скрипте „$script“ (Шифра излаза = $script_ret):\n"
|
|
|
|
"$script_output\n"
|
|
|
|
"<!--#end if#-->\n"
|
|
|
|
"<!--#if $status #-->\n"
|
|
|
|
"Уживајте!\n"
|
|
|
|
"<!--#else#-->\n"
|
|
|
|
"Жао ми је!\n"
|
|
|
|
"<!--#end if#-->\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: email/rss.tmpl:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"##\n"
|
|
|
|
"## RSS Email template for SABnzbd\n"
|
|
|
|
"## This a Cheetah template\n"
|
|
|
|
"## Documentation: http://sabnzbd.wikidot.com/email-templates\n"
|
|
|
|
"##\n"
|
|
|
|
"## Newlines and whitespace are significant!\n"
|
|
|
|
"##\n"
|
|
|
|
"## These are the email headers\n"
|
|
|
|
"To: $to\n"
|
|
|
|
"From: $from\n"
|
|
|
|
"Date: $date\n"
|
|
|
|
"Subject: SABnzbd has added $amount jobs to the queue\n"
|
|
|
|
"X-priority: 5\n"
|
|
|
|
"X-MS-priority: 5\n"
|
|
|
|
"## After this comes the body, the empty line is required!\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Hi,\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"SABnzbd has added $amount job(s) to the queue.\n"
|
|
|
|
"They are from RSS feed \"$feed\".\n"
|
|
|
|
"<!--#for $job in $jobs#-->\n"
|
|
|
|
" $job <!--#slurp#-->\n"
|
|
|
|
"<!--#end for#-->\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Bye\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"##\n"
|
|
|
|
"## РСС шаблон ел. поште за САБнзбд\n"
|
|
|
|
"## Ово је Гепард шаблон\n"
|
|
|
|
"## Документација: http://sabnzbd.wikidot.com/email-templates\n"
|
|
|
|
"##\n"
|
|
|
|
"## Нови редови и размаци су важни!\n"
|
|
|
|
"##\n"
|
|
|
|
"## Ово су заглавља ел. поште\n"
|
|
|
|
"To: $to\n"
|
|
|
|
"From: $from\n"
|
|
|
|
"Date: $date\n"
|
|
|
|
"Subject САБнзбд је додао $amount посла у ред\n"
|
|
|
|
"X-priority: 5\n"
|
|
|
|
"X-MS-priority: 5\n"
|
|
|
|
"## После тога долази разрада, празни редови су потребни!\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Здраво,\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"САБнзбд је додао $amount посао(ла) у ред.\n"
|
|
|
|
"Долазе са РСС довода „$feed“.\n"
|
|
|
|
"<!--#for $job in $jobs#-->\n"
|
|
|
|
" $job <!--#slurp#-->\n"
|
|
|
|
"<!--#end for#-->\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Поздрав\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: email/badfetch.tmpl:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"##\n"
|
|
|
|
"## Bad URL Fetch Email template for SABnzbd\n"
|
|
|
|
"## This a Cheetah template\n"
|
|
|
|
"## Documentation: http://sabnzbd.wikidot.com/email-templates\n"
|
|
|
|
"##\n"
|
|
|
|
"## Newlines and whitespace are significant!\n"
|
|
|
|
"##\n"
|
|
|
|
"## These are the email headers\n"
|
|
|
|
"To: $to\n"
|
|
|
|
"From: $from\n"
|
|
|
|
"Date: $date\n"
|
|
|
|
"Subject: SABnzbd failed to fetch an NZB\n"
|
|
|
|
"X-priority: 5\n"
|
|
|
|
"X-MS-priority: 5\n"
|
|
|
|
"## After this comes the body, the empty line is required!\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Hi,\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"SABnzbd has failed to retrieve the NZB from $url.\n"
|
|
|
|
"The error message was: $msg\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Bye\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"##\n"
|
|
|
|
"## Шаблон ел. поште лошег набављања адресе за САБнзбд\n"
|
|
|
|
"## Ово је Гепард шаблон\n"
|
|
|
|
"## Документација: http://sabnzbd.wikidot.com/email-templates\n"
|
|
|
|
"##\n"
|
|
|
|
"## Нови редови и размаци су важни!\n"
|
|
|
|
"##\n"
|
|
|
|
"## Ово су заглавља ел. поште\n"
|
|
|
|
"To: $to\n"
|
|
|
|
"From: $from\n"
|
|
|
|
"Date: $date\n"
|
|
|
|
"Subject: САБнзбд није успео да преузме НЗБ\n"
|
|
|
|
"X-priority: 5\n"
|
|
|
|
"X-MS-priority: 5\n"
|
|
|
|
"## После тога долази разрада, празни редови су потребни!\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Здраво,\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"САБнзбд није успео да преузме НЗБ са „$url“.\n"
|
|
|
|
"Порука грешке је: $msg\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Поздрав\n"
|