From 00ef13fe9f31b0218191c35dc88da1a4ff8126ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SABnzbd Automation Date: Thu, 22 Apr 2021 19:36:51 +0000 Subject: [PATCH] Update translatable texts --- po/main/SABnzbd.pot | 15 ++++++--------- po/main/cs.po | 18 ++++++------------ po/main/da.po | 22 ++++++---------------- po/main/de.po | 22 ++++++---------------- po/main/es.po | 22 ++++++---------------- po/main/fi.po | 20 ++++++-------------- po/main/fr.po | 22 ++++++---------------- po/main/he.po | 20 ++++++-------------- po/main/nb.po | 19 ++++++------------- po/main/nl.po | 22 ++++++---------------- po/main/pl.po | 20 ++++++-------------- po/main/pt_BR.po | 20 ++++++-------------- po/main/ro.po | 18 ++++++------------ po/main/ru.po | 18 ++++++------------ po/main/sr.po | 20 ++++++-------------- po/main/sv.po | 20 ++++++-------------- po/main/zh_CN.po | 20 +++++++------------- 17 files changed, 103 insertions(+), 235 deletions(-) diff --git a/po/main/SABnzbd.pot b/po/main/SABnzbd.pot index 033c432..906c20c 100644 --- a/po/main/SABnzbd.pot +++ b/po/main/SABnzbd.pot @@ -573,6 +573,10 @@ msgid "Blocked attempt to create directory %s" msgstr "" #: sabnzbd/interface.py +msgid "Refused connection from:" +msgstr "" + +#: sabnzbd/interface.py msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:" msgstr "" @@ -601,6 +605,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed, check username/password." msgstr "" +#. Warning message #: sabnzbd/interface.py msgid "Unsuccessful login attempt from %s" msgstr "" @@ -2990,19 +2995,11 @@ msgid "API Key QR Code" msgstr "" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "List of local network ranges" -msgstr "" - -#: sabnzbd/skintext.py -msgid "All local network addresses start with these prefixes (often \"192.168.1.\")" -msgstr "" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "External internet access" msgstr "" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "You can set access rights for systems outside your local network. Requires List of local network ranges to be defined." +msgid "You can set access rights for systems outside your local network." msgstr "" #: sabnzbd/skintext.py diff --git a/po/main/cs.po b/po/main/cs.po index e306e82..fa8de42 100644 --- a/po/main/cs.po +++ b/po/main/cs.po @@ -602,6 +602,10 @@ msgid "Blocked attempt to create directory %s" msgstr "" #: sabnzbd/interface.py +msgid "Refused connection from:" +msgstr "" + +#: sabnzbd/interface.py msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:" msgstr "Odmítnuté spojení s hostem \"%s\" z:" @@ -642,6 +646,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed, check username/password." msgstr "Přihlášené selhalo, zkontrolujte jméno a heslo." +#. Warning message #: sabnzbd/interface.py msgid "Unsuccessful login attempt from %s" msgstr "Nezdařený pokus o přihlášení od %s" @@ -3102,22 +3107,11 @@ msgid "API Key QR Code" msgstr "" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "List of local network ranges" -msgstr "" - -#: sabnzbd/skintext.py -msgid "" -"All local network addresses start with these prefixes (often \"192.168.1.\")" -msgstr "" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "External internet access" msgstr "" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "" -"You can set access rights for systems outside your local network. Requires " -"List of local network ranges to be defined." +msgid "You can set access rights for systems outside your local network." msgstr "" #: sabnzbd/skintext.py diff --git a/po/main/da.po b/po/main/da.po index d871450..5e76f84 100644 --- a/po/main/da.po +++ b/po/main/da.po @@ -613,6 +613,10 @@ msgid "Blocked attempt to create directory %s" msgstr "" #: sabnzbd/interface.py +msgid "Refused connection from:" +msgstr "" + +#: sabnzbd/interface.py msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:" msgstr "" @@ -653,6 +657,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed, check username/password." msgstr "Godkendelse mislykkedes, kontrollere brugernavn/adgangskode." +#. Warning message #: sabnzbd/interface.py msgid "Unsuccessful login attempt from %s" msgstr "Mislykkede login forsøg fra %s" @@ -3159,27 +3164,12 @@ msgid "API Key QR Code" msgstr "API nøgle QR kode" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "List of local network ranges" -msgstr "Liste over lokale netværk intervaller" - -#: sabnzbd/skintext.py -msgid "" -"All local network addresses start with these prefixes (often \"192.168.1.\")" -msgstr "" -"Alle lokale netværksadresser starter med disse præfikser (ofte " -"\"192.168.1.\")" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "External internet access" msgstr "Eksterne internetadgang" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "" -"You can set access rights for systems outside your local network. Requires " -"List of local network ranges to be defined." +msgid "You can set access rights for systems outside your local network." msgstr "" -"Du kan angive adgangsrettigheder for systemer uden for dit lokale netværk. " -"Kræver liste over lokale netværks intervaller, skal defineres." #: sabnzbd/skintext.py msgid "No access" diff --git a/po/main/de.po b/po/main/de.po index 1a5a367..31a3b68 100644 --- a/po/main/de.po +++ b/po/main/de.po @@ -634,6 +634,10 @@ msgid "Blocked attempt to create directory %s" msgstr "" #: sabnzbd/interface.py +msgid "Refused connection from:" +msgstr "" + +#: sabnzbd/interface.py msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:" msgstr "Verbindung vom Host \"%s\" abgelehnt von:" @@ -675,6 +679,7 @@ msgid "Authentication failed, check username/password." msgstr "" "Authentifizierung fehlgeschlagen. Überprüfen Sie Benutzername und Passwort." +#. Warning message #: sabnzbd/interface.py msgid "Unsuccessful login attempt from %s" msgstr "Fehlerhafter Login Versuch von %s" @@ -3238,27 +3243,12 @@ msgid "API Key QR Code" msgstr "API-Key OR-Code" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "List of local network ranges" -msgstr "Liste der lokalen Netzwerkadressenbereiche" - -#: sabnzbd/skintext.py -msgid "" -"All local network addresses start with these prefixes (often \"192.168.1.\")" -msgstr "" -"Alle lokalen Netzwerkadressen starten mit diesen Präfixen (oft " -"\"192.168.1.1\")" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "External internet access" msgstr "Externer Internetzugriff" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "" -"You can set access rights for systems outside your local network. Requires " -"List of local network ranges to be defined." +msgid "You can set access rights for systems outside your local network." msgstr "" -"Du kannst Zugriffsrechte für Systeme ausserhalb deines Netzwerkes setzen. " -"Benötigt die Definition einer Liste von lokalen Netzwerkbereichen." #: sabnzbd/skintext.py msgid "No access" diff --git a/po/main/es.po b/po/main/es.po index 6f0f1d9..36790bd 100644 --- a/po/main/es.po +++ b/po/main/es.po @@ -634,6 +634,10 @@ msgid "Blocked attempt to create directory %s" msgstr "" #: sabnzbd/interface.py +msgid "Refused connection from:" +msgstr "" + +#: sabnzbd/interface.py msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:" msgstr "Se deniega la conexión con el nombre de equipo \"%s\" desde:" @@ -674,6 +678,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed, check username/password." msgstr "Autenticación fallida, compruebe el usuario o la contraseña." +#. Warning message #: sabnzbd/interface.py msgid "Unsuccessful login attempt from %s" msgstr "Intento fallido de inicio de sesión desde %s" @@ -3241,27 +3246,12 @@ msgid "API Key QR Code" msgstr "Código QR de la clave API" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "List of local network ranges" -msgstr "Lista de rangos de red local" - -#: sabnzbd/skintext.py -msgid "" -"All local network addresses start with these prefixes (often \"192.168.1.\")" -msgstr "" -"Todas las direcciones de red locales comienzan con estos prefijos (a menudo " -"\" 192.168.1 . \" )" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "External internet access" msgstr "Acceso a internet externa" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "" -"You can set access rights for systems outside your local network. Requires " -"List of local network ranges to be defined." +msgid "You can set access rights for systems outside your local network." msgstr "" -"Puede configurar los derechos de acceso para los sistemas fuera de su red " -"local. Es necesario definir los rangos de la lista de red local." #: sabnzbd/skintext.py msgid "No access" diff --git a/po/main/fi.po b/po/main/fi.po index 6a2512a..abdbd42 100644 --- a/po/main/fi.po +++ b/po/main/fi.po @@ -609,6 +609,10 @@ msgid "Blocked attempt to create directory %s" msgstr "" #: sabnzbd/interface.py +msgid "Refused connection from:" +msgstr "" + +#: sabnzbd/interface.py msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:" msgstr "" @@ -649,6 +653,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed, check username/password." msgstr "Varmennus epäonnistui, tarkista käyttäjänimi/salasana." +#. Warning message #: sabnzbd/interface.py msgid "Unsuccessful login attempt from %s" msgstr "" @@ -3158,24 +3163,11 @@ msgid "API Key QR Code" msgstr "API avaimen QR-koodi" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "List of local network ranges" -msgstr "Lista paikallisista verkko-osoitealueista" - -#: sabnzbd/skintext.py -msgid "" -"All local network addresses start with these prefixes (often \"192.168.1.\")" -msgstr "" -"Kaikki paikalliset verkko-osoitteet alkavat näillä etuliitteillä (yleensä " -"\"192.168.1.\")" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "External internet access" msgstr "Ulkoinen ohjelman käyttö" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "" -"You can set access rights for systems outside your local network. Requires " -"List of local network ranges to be defined." +msgid "You can set access rights for systems outside your local network." msgstr "" #: sabnzbd/skintext.py diff --git a/po/main/fr.po b/po/main/fr.po index 4a62c8b..e8849b7 100644 --- a/po/main/fr.po +++ b/po/main/fr.po @@ -636,6 +636,10 @@ msgid "Blocked attempt to create directory %s" msgstr "Tentative bloquée de création du répertoire %s" #: sabnzbd/interface.py +msgid "Refused connection from:" +msgstr "" + +#: sabnzbd/interface.py msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:" msgstr "Connexion refusée avec le nom d'hôte \"%s\" à partir de :" @@ -676,6 +680,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed, check username/password." msgstr "Echec d'authentification, vérifiez les identifiant/mot de passe." +#. Warning message #: sabnzbd/interface.py msgid "Unsuccessful login attempt from %s" msgstr "Echec de la tentative de connexion de %s" @@ -3240,27 +3245,12 @@ msgid "API Key QR Code" msgstr "Clé API code QR" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "List of local network ranges" -msgstr "Liste des plages de réseau local" - -#: sabnzbd/skintext.py -msgid "" -"All local network addresses start with these prefixes (often \"192.168.1.\")" -msgstr "" -"Toutes les adresses de réseau local commencent par ces préfixes (souvent " -"\"192.168.1.\" )" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "External internet access" msgstr "Accès Internet externe" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "" -"You can set access rights for systems outside your local network. Requires " -"List of local network ranges to be defined." +msgid "You can set access rights for systems outside your local network." msgstr "" -"Vous pouvez définir les droits d'accès pour les systèmes en dehors de votre " -"réseau local. Requiert la liste des plages de réseaux locaux à définir." #: sabnzbd/skintext.py msgid "No access" diff --git a/po/main/he.po b/po/main/he.po index ae8ebbc..62f9c2d 100644 --- a/po/main/he.po +++ b/po/main/he.po @@ -606,6 +606,10 @@ msgid "Blocked attempt to create directory %s" msgstr "ניסיון נחסם ליצור תיקייה %s" #: sabnzbd/interface.py +msgid "Refused connection from:" +msgstr "" + +#: sabnzbd/interface.py msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:" msgstr "חיבור מסורב עם שם המארח \"%s\" מאת:" @@ -644,6 +648,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed, check username/password." msgstr "אימות נכשל, בדוק שם משתמש/סיסמה." +#. Warning message #: sabnzbd/interface.py msgid "Unsuccessful login attempt from %s" msgstr "ניסיון כניסה בלתי מוצלח מן %s" @@ -3158,25 +3163,12 @@ msgid "API Key QR Code" msgstr "קוד QR של מפתח API" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "List of local network ranges" -msgstr "רשימה של טווחי רשת מקומית" - -#: sabnzbd/skintext.py -msgid "" -"All local network addresses start with these prefixes (often \"192.168.1.\")" -msgstr "כל כתובות הרשת המקומית מתחילות במקדמים אלו (לעיתים \"192.168.1\")." - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "External internet access" msgstr "גישת אינטרנט חיצונית" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "" -"You can set access rights for systems outside your local network. Requires " -"List of local network ranges to be defined." +msgid "You can set access rights for systems outside your local network." msgstr "" -"אתה יכול לקבוע זכויות גישה עבור מערכות מחוץ לרשת המקומית שלך. דורש שרשימה של" -" טווחי רשת מקומית תהיה מוגדרת." #: sabnzbd/skintext.py msgid "No access" diff --git a/po/main/nb.po b/po/main/nb.po index 1735589..263fe02 100644 --- a/po/main/nb.po +++ b/po/main/nb.po @@ -605,6 +605,10 @@ msgid "Blocked attempt to create directory %s" msgstr "" #: sabnzbd/interface.py +msgid "Refused connection from:" +msgstr "" + +#: sabnzbd/interface.py msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:" msgstr "" @@ -645,6 +649,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed, check username/password." msgstr "Godkjenning mislyktes, kontroller brukernavn og passord." +#. Warning message #: sabnzbd/interface.py msgid "Unsuccessful login attempt from %s" msgstr "Mislykket påloggingsforsøk fra %s" @@ -3146,23 +3151,11 @@ msgid "API Key QR Code" msgstr "API-nøkkel QR-kode" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "List of local network ranges" -msgstr "Liste over lokale nettverksområder" - -#: sabnzbd/skintext.py -msgid "" -"All local network addresses start with these prefixes (often \"192.168.1.\")" -msgstr "" -"Alle lokale nettverksadresser starter med disse prefix (ofte \"192.168.1.\")" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "External internet access" msgstr "Ekstern internettilgang" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "" -"You can set access rights for systems outside your local network. Requires " -"List of local network ranges to be defined." +msgid "You can set access rights for systems outside your local network." msgstr "" #: sabnzbd/skintext.py diff --git a/po/main/nl.po b/po/main/nl.po index 4fd9195..602e8b7 100644 --- a/po/main/nl.po +++ b/po/main/nl.po @@ -625,6 +625,10 @@ msgid "Blocked attempt to create directory %s" msgstr "" #: sabnzbd/interface.py +msgid "Refused connection from:" +msgstr "" + +#: sabnzbd/interface.py msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:" msgstr "Verbinding met hostnaam \"%s\" geweigerd van:" @@ -665,6 +669,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed, check username/password." msgstr "Inloggen mislukt, controleer gebruikersnaam en wachtwoord." +#. Warning message #: sabnzbd/interface.py msgid "Unsuccessful login attempt from %s" msgstr "Mislukte login progin bij %s" @@ -3210,27 +3215,12 @@ msgid "API Key QR Code" msgstr "QR-code van de API-sleutel" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "List of local network ranges" -msgstr "Lijst van lokale netwerk bereiken" - -#: sabnzbd/skintext.py -msgid "" -"All local network addresses start with these prefixes (often \"192.168.1.\")" -msgstr "" -"Alle lokale netwerk adressen die beginnen met deze reeks (vaak " -"\"192.168.1.\")" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "External internet access" msgstr "Externe toegang" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "" -"You can set access rights for systems outside your local network. Requires " -"List of local network ranges to be defined." +msgid "You can set access rights for systems outside your local network." msgstr "" -"Je kunt toegangsrechten instellen voor systemen buiten je lokale netwerk. " -"Hiervoor geef je een lijst van netwerk-bereiken in." #: sabnzbd/skintext.py msgid "No access" diff --git a/po/main/pl.po b/po/main/pl.po index 6cf199c..993ec15 100644 --- a/po/main/pl.po +++ b/po/main/pl.po @@ -604,6 +604,10 @@ msgid "Blocked attempt to create directory %s" msgstr "" #: sabnzbd/interface.py +msgid "Refused connection from:" +msgstr "" + +#: sabnzbd/interface.py msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:" msgstr "" @@ -644,6 +648,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed, check username/password." msgstr "Błąd połączenia, sprawdź nazwę użytkownika i hasło." +#. Warning message #: sabnzbd/interface.py msgid "Unsuccessful login attempt from %s" msgstr "" @@ -3149,24 +3154,11 @@ msgid "API Key QR Code" msgstr "Kod QR klucza API" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "List of local network ranges" -msgstr "Lista zakresów sieci lokalnych" - -#: sabnzbd/skintext.py -msgid "" -"All local network addresses start with these prefixes (often \"192.168.1.\")" -msgstr "" -"Wszystkie lokalne adresy sieciowe zaczynają się od tych prefiksów (często " -"\"192.168.1.\")" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "External internet access" msgstr "Dostęp z zewnątrz" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "" -"You can set access rights for systems outside your local network. Requires " -"List of local network ranges to be defined." +msgid "You can set access rights for systems outside your local network." msgstr "" #: sabnzbd/skintext.py diff --git a/po/main/pt_BR.po b/po/main/pt_BR.po index 87281b2..7a9ae04 100644 --- a/po/main/pt_BR.po +++ b/po/main/pt_BR.po @@ -608,6 +608,10 @@ msgid "Blocked attempt to create directory %s" msgstr "" #: sabnzbd/interface.py +msgid "Refused connection from:" +msgstr "" + +#: sabnzbd/interface.py msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:" msgstr "" @@ -648,6 +652,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed, check username/password." msgstr "Falha de autenticação, verifique usuário / senha." +#. Warning message #: sabnzbd/interface.py msgid "Unsuccessful login attempt from %s" msgstr "" @@ -3154,24 +3159,11 @@ msgid "API Key QR Code" msgstr "API Key QR Code" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "List of local network ranges" -msgstr "Lista de intervalos de rede local" - -#: sabnzbd/skintext.py -msgid "" -"All local network addresses start with these prefixes (often \"192.168.1.\")" -msgstr "" -"Todas os endereços da rede local começam com esse prefixo (geralmente " -"\"192.168.1.\")" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "External internet access" msgstr "Acesso externo da Internet" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "" -"You can set access rights for systems outside your local network. Requires " -"List of local network ranges to be defined." +msgid "You can set access rights for systems outside your local network." msgstr "" #: sabnzbd/skintext.py diff --git a/po/main/ro.po b/po/main/ro.po index c43d126..dedbecb 100644 --- a/po/main/ro.po +++ b/po/main/ro.po @@ -622,6 +622,10 @@ msgid "Blocked attempt to create directory %s" msgstr "" #: sabnzbd/interface.py +msgid "Refused connection from:" +msgstr "" + +#: sabnzbd/interface.py msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:" msgstr "Conectare refuzată cu gazda „%s” de la:" @@ -662,6 +666,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed, check username/password." msgstr "Autentificare nereuşită, verifică nume utilizator/parolă." +#. Warning message #: sabnzbd/interface.py msgid "Unsuccessful login attempt from %s" msgstr "Încercare de conectare nereușită de la %s" @@ -3181,22 +3186,11 @@ msgid "API Key QR Code" msgstr "Cheie API sau Cod QR" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "List of local network ranges" -msgstr "Listă de rețele locale" - -#: sabnzbd/skintext.py -msgid "" -"All local network addresses start with these prefixes (often \"192.168.1.\")" -msgstr "Toate rețelele locale încep cu acest prefixe (de regulă \"192.168.1.\")" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "External internet access" msgstr "Acces extern la internet" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "" -"You can set access rights for systems outside your local network. Requires " -"List of local network ranges to be defined." +msgid "You can set access rights for systems outside your local network." msgstr "" #: sabnzbd/skintext.py diff --git a/po/main/ru.po b/po/main/ru.po index 3667076..59aa14c 100644 --- a/po/main/ru.po +++ b/po/main/ru.po @@ -604,6 +604,10 @@ msgid "Blocked attempt to create directory %s" msgstr "" #: sabnzbd/interface.py +msgid "Refused connection from:" +msgstr "" + +#: sabnzbd/interface.py msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:" msgstr "" @@ -644,6 +648,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed, check username/password." msgstr "Ошибка проверки подлинности. Проверьте имя и пароль." +#. Warning message #: sabnzbd/interface.py msgid "Unsuccessful login attempt from %s" msgstr "" @@ -3147,22 +3152,11 @@ msgid "API Key QR Code" msgstr "QR-код ключа API" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "List of local network ranges" -msgstr "" - -#: sabnzbd/skintext.py -msgid "" -"All local network addresses start with these prefixes (often \"192.168.1.\")" -msgstr "" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "External internet access" msgstr "" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "" -"You can set access rights for systems outside your local network. Requires " -"List of local network ranges to be defined." +msgid "You can set access rights for systems outside your local network." msgstr "" #: sabnzbd/skintext.py diff --git a/po/main/sr.po b/po/main/sr.po index f655ce5..fb4d3e9 100644 --- a/po/main/sr.po +++ b/po/main/sr.po @@ -603,6 +603,10 @@ msgid "Blocked attempt to create directory %s" msgstr "" #: sabnzbd/interface.py +msgid "Refused connection from:" +msgstr "" + +#: sabnzbd/interface.py msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:" msgstr "" @@ -641,6 +645,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed, check username/password." msgstr "Аутентификација погрешна, проверити име/лозинку." +#. Warning message #: sabnzbd/interface.py msgid "Unsuccessful login attempt from %s" msgstr "" @@ -3134,24 +3139,11 @@ msgid "API Key QR Code" msgstr "QR Код АПИ кључа" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "List of local network ranges" -msgstr "Lista lokalnih mrežnih raspona" - -#: sabnzbd/skintext.py -msgid "" -"All local network addresses start with these prefixes (often \"192.168.1.\")" -msgstr "" -"Sve lokalne mrežne adrese počinju sa sledećim prefiksima (najčešće " -"\"192.168.1.\")" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "External internet access" msgstr "Екстерни приступ интернету" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "" -"You can set access rights for systems outside your local network. Requires " -"List of local network ranges to be defined." +msgid "You can set access rights for systems outside your local network." msgstr "" #: sabnzbd/skintext.py diff --git a/po/main/sv.po b/po/main/sv.po index 43f26f0..a1d17f9 100644 --- a/po/main/sv.po +++ b/po/main/sv.po @@ -603,6 +603,10 @@ msgid "Blocked attempt to create directory %s" msgstr "" #: sabnzbd/interface.py +msgid "Refused connection from:" +msgstr "" + +#: sabnzbd/interface.py msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:" msgstr "" @@ -643,6 +647,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed, check username/password." msgstr "Autentisering misslyckades, kontrollera användarnamn och lösenord." +#. Warning message #: sabnzbd/interface.py msgid "Unsuccessful login attempt from %s" msgstr "" @@ -3145,24 +3150,11 @@ msgid "API Key QR Code" msgstr "API- eller QR-kod" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "List of local network ranges" -msgstr "Lista av lokala nätverksomfång" - -#: sabnzbd/skintext.py -msgid "" -"All local network addresses start with these prefixes (often \"192.168.1.\")" -msgstr "" -"Alla lokala nätverksadresser startar med dessa prefixer (ofta " -"\"192.168.1.\")" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "External internet access" msgstr "Extern internetåtkomst" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "" -"You can set access rights for systems outside your local network. Requires " -"List of local network ranges to be defined." +msgid "You can set access rights for systems outside your local network." msgstr "" #: sabnzbd/skintext.py diff --git a/po/main/zh_CN.po b/po/main/zh_CN.po index bac7457..1722b51 100644 --- a/po/main/zh_CN.po +++ b/po/main/zh_CN.po @@ -600,6 +600,10 @@ msgid "Blocked attempt to create directory %s" msgstr "" #: sabnzbd/interface.py +msgid "Refused connection from:" +msgstr "" + +#: sabnzbd/interface.py msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:" msgstr "" @@ -634,6 +638,7 @@ msgstr "缺身份认证信息,请在第三方程序中输入“配置”->“ msgid "Authentication failed, check username/password." msgstr "身份认证失败,请检查用户名/密码。" +#. Warning message #: sabnzbd/interface.py msgid "Unsuccessful login attempt from %s" msgstr "%s 中有失败的登陆请求" @@ -3113,23 +3118,12 @@ msgid "API Key QR Code" msgstr "API Key QR 码" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "List of local network ranges" -msgstr "本地网段列表" - -#: sabnzbd/skintext.py -msgid "" -"All local network addresses start with these prefixes (often \"192.168.1.\")" -msgstr "本地网络地址以这些前缀开头 (通常为“192.168.1.”)" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "External internet access" msgstr "外部互联网访问" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "" -"You can set access rights for systems outside your local network. Requires " -"List of local network ranges to be defined." -msgstr "您可以设定非本地网络的访问权限。要求定义本地网络列表。" +msgid "You can set access rights for systems outside your local network." +msgstr "" #: sabnzbd/skintext.py msgid "No access"