Browse Source

Automatic translation update

pull/1274/head
SABnzbd Automation 6 years ago
parent
commit
0168d8870c
  1. 12
      po/email/he.po
  2. 42
      po/main/da.po
  3. 14
      po/main/he.po

12
po/email/he.po

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 16:45+0000\n"
"Last-Translator: ION IL <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-21 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-25 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-01-22 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18856)\n"
#: email/email.tmpl:1
msgid ""
@ -91,9 +91,9 @@ msgstr ""
"הורדו $size\n"
"\n"
":תוצאות העבודה\n"
"<!--#for $stage ב $stages #-->\n"
"<!--#for $stage in $stages #-->\n"
"שלב $stage <!--#slurp#-->\n"
"<!--#for $result ב $stages[$stage]#-->\n"
"<!--#for $result in $stages[$stage]#-->\n"
" $result <!--#slurp#-->\n"
"<!--#end for#-->\n"
"<!--#end for#-->\n"

42
po/main/da.po

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-04 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-28 04:21+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-26 09:26+0000\n"
"Last-Translator: B.E. <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-01-05 05:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-01-27 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18857)\n"
"Language: da\n"
#: SABnzbd.py [Error message]
@ -889,11 +889,11 @@ msgstr "FEJL: CRC mislykkedes i \"%s\""
#: sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Unpacking failed, file too large for filesystem (FAT?)"
msgstr ""
msgstr "Udpakningen fejlede, da filen er for stor til filsystemet (FAT?)"
#: sabnzbd/newsunpack.py [Error message]
msgid "ERROR: File too large for filesystem (%s)"
msgstr ""
msgstr "FEJL: Fil for stor til filsystem (%s)"
#: sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Unpacking failed, write error or disk is full?"
@ -994,6 +994,8 @@ msgstr "[%s] Bekræftelse i %s, kræver reparation"
msgid ""
"Invalid par2 files or invalid PAR2 parameters, cannot verify or repair"
msgstr ""
"Invalide par2 filer eller invalide PAR2 parametre, kan ikke bekræfte eller "
"reparere"
#: sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Fetching %s blocks..."
@ -1029,7 +1031,7 @@ msgstr "Bekræfter"
#: sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Checking extra files"
msgstr ""
msgstr "Tjekker ekstra filer"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/skintext.py [PP status]
msgid "Checking"
@ -1837,11 +1839,11 @@ msgstr "Deaktivere kvota styring"
#: sabnzbd/skintext.py [Config->Scheduler]
msgid "Pause jobs with category"
msgstr ""
msgstr "Pause jobs med kategori"
#: sabnzbd/skintext.py [Config->Scheduler]
msgid "Resume jobs with category"
msgstr ""
msgstr "Genoptag jobs med kategori"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates]
msgid "Off"
@ -2539,7 +2541,7 @@ msgstr "Gentagelse test"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Test download"
msgstr ""
msgstr "Test overførsel"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid ""
@ -2825,19 +2827,19 @@ msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Keep all jobs"
msgstr ""
msgstr "Behold alle jobs"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Keep maximum number of completed jobs"
msgstr ""
msgstr "Behold maximal antal af gennemførte jobs"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Keep completed jobs maximum number of days"
msgstr ""
msgstr "Behold gennemførte jobs maximal antal af dage"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Do not keep any completed jobs"
msgstr ""
msgstr "Behold ikke gennemførte jobs"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Jobs"
@ -3179,7 +3181,7 @@ msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Allow proper releases"
msgstr ""
msgstr "Tillad reelle udgivelser"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid ""
@ -3197,7 +3199,7 @@ msgstr "Mislykkes job (flyt til historik)"
#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates]
msgid "Tag job"
msgstr ""
msgstr "Marker job"
#: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for encrypted posts]
msgid "Abort"
@ -3251,7 +3253,7 @@ msgstr "Nogle servere levere en alternativ NZB når et download mislykkes."
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Use tags from indexer"
msgstr ""
msgstr "Brug mærker fra indexer"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid ""
@ -3293,7 +3295,7 @@ msgstr "IONice parametre"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "External process priority"
msgstr ""
msgstr "Ekstern proces prioritet"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Disconnect on Empty Queue"
@ -4099,7 +4101,7 @@ msgstr "S01E05 Episodemappe"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Job Name as Filename"
msgstr ""
msgstr "Job Navn som Filnavn"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Title"
@ -4171,7 +4173,7 @@ msgstr "Originalfilnavn"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Original Job Name"
msgstr ""
msgstr "Oprindelig Job Navn"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Lower Case"

14
po/main/he.po

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-04 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 10:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-14 07:17+0000\n"
"Last-Translator: ION IL <Unknown>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-01-06 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-01-15 04:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18855)\n"
#: SABnzbd.py [Error message]
msgid "Failed to start web-interface"
@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "התגלה קובץ פגום ,%s שגיאה בטעינת"
#: sabnzbd/nzbqueue.py [Error message]
msgid "Failed to restart NZB after pre-check (%s)"
msgstr "(%s) לאחר קדם-בדיקה NZB נכשל בהפעלה מחדש של"
msgstr "(%s) לאחר קדם־בדיקה NZB נכשל בהפעלה מחדש של"
#: sabnzbd/nzbqueue.py
msgid "NZB added to queue"
@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "%s ריק NZB קובץ"
#: sabnzbd/nzbstuff.py
msgid "Pre-queue script marked job as failed"
msgstr "תסריט קדם-תור סומן כנכשל"
msgstr "תסריט קדם־תור סומן כנכשל"
#: sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message]
msgid "Ignoring duplicate NZB \"%s\""
@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Pre-queue user script"
msgstr "תסריט משתמש של קדם-תור"
msgstr "תסריט משתמש של קדם־תור"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Used before an NZB enters the queue."
@ -4024,7 +4024,7 @@ msgstr "החל מסננים"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Presets"
msgstr "קדם-קביעות"
msgstr "קדם־קביעות"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Example"

Loading…
Cancel
Save