diff --git a/po/main/da.po b/po/main/da.po index afb7156..b3974d8 100644 --- a/po/main/da.po +++ b/po/main/da.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-17 18:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-24 08:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-22 07:07+0000\n" "Last-Translator: Safihre \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-18 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-25 06:10+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18419)\n" #: SABnzbd.py [Error message] @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Error" msgstr "Fejl" #: SABnzbd.py # sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py -#: sabnzbd/osxmenu.py +#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/wizard.py msgid "SABnzbd shutdown finished" msgstr "SABnzbd lukning udført." @@ -435,11 +435,15 @@ msgstr "UUENCODE detekteret, kun yEnc kodning understøttes [%s]" msgid "%s => missing from all servers, discarding" msgstr "%s => mangler fra alle servere, afviser" -#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py -msgid "Unpacking" -msgstr "Udpakker" +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/directunpacker.py +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/skintext.py +msgid "Direct Unpack" +msgstr "" + +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/skintext.py [PP status] +#: sabnzbd/skintext.py [History: job status] +msgid "Completed" +msgstr "Færdig" #: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/newsunpack.py msgid "Unpacked %s files/folders in %s" @@ -842,6 +846,11 @@ msgstr "Forsøger unrar med adgangskode \"%s\"" msgid "Unpacking failed, archive requires a password" msgstr "Udpakning mislykkedes, arkivet kræver password" +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py +msgid "Unpacking" +msgstr "Udpakker" + #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/skintext.py [PP phase "unpack"] msgid "Unpack" msgstr "Udpak" @@ -1010,12 +1019,12 @@ msgstr "Disk fuld" #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py msgid "Verifying" msgstr "Bekræfter" #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/skintext.py [PP status] +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/skintext.py [PP status] msgid "Checking" msgstr "Kontrollerer" @@ -1174,7 +1183,7 @@ msgstr "Ignorerer identiske NZB \"%s\"" msgid "Failing duplicate NZB \"%s\"" msgstr "Fejler dublet NZB \"%s\"" -#: sabnzbd/nzbstuff.py +#: sabnzbd/nzbstuff.py # sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message] msgid "Duplicate NZB" msgstr "Dublet NZB" @@ -1281,7 +1290,7 @@ msgid "Limit Speed" msgstr "Hastighedsbegrænsning" #: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/sabtray.py # sabnzbd/sabtraylinux.py -#: sabnzbd/skintext.py [#: Config->Scheduler] # sabnzbd/skintext.py [Pause downloading] # sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [#: Config->Scheduler] # sabnzbd/skintext.py [Pause downloading] # sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] #: sabnzbd/skintext.py [Config->Scheduling] msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -1709,10 +1718,6 @@ msgstr "Server" msgid "Failure" msgstr "Mislykkedes" -#: sabnzbd/skintext.py [PP status] # sabnzbd/skintext.py [History: job status] -msgid "Completed" -msgstr "Færdig" - #: sabnzbd/skintext.py [PP status] # sabnzbd/skintext.py msgid "Failed" msgstr "Mislykkedes" @@ -1922,6 +1927,54 @@ msgid "Year" msgstr "År" #: sabnzbd/skintext.py +msgid "January" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "February" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "March" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "April" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "May" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "June" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "July" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "August" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "September" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "October" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "November" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "December" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py msgid "Day of month" msgstr "Månedsdag" @@ -2745,6 +2798,36 @@ msgstr "" "eksempel: nfo eller nfo, sfv" #: sabnzbd/skintext.py +msgid "History Retention" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "" +"Automatically delete completed jobs from History. Beware that Duplicate " +"Detection and some external tools rely on History information." +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep all jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep maximum number of completed jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep completed jobs maximum number of days" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Do not keep any completed jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py +msgid "History item limit" +msgstr "Historie Elementbegrænsning" + +#: sabnzbd/skintext.py msgid "Save Changes" msgstr "Gem ændringer" @@ -3082,14 +3165,18 @@ msgstr "" "Fundet identiske episoder i serie (baseret på \"navn /sæson /episode\" af " "elementer i din historik)" -#: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] msgid "Discard" msgstr "Kassér" -#: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] msgid "Fail job (move to History)" msgstr "Mislykkes job (flyt til historik)" +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] +msgid "Tag job" +msgstr "" + #: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for encrypted posts] msgid "Abort" msgstr "Afbryd" @@ -3189,10 +3276,6 @@ msgid "Automatically sort items by (average) age." msgstr "Sortere automatisk efter (gennemsnits) alder." #: sabnzbd/skintext.py -msgid "Direct Unpack" -msgstr "" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "" "Posts will be paused untill they are at least this age. Setting job priority " "to Force will skip the delay." @@ -4267,10 +4350,6 @@ msgid "Queue item limit" msgstr "Køen elementbegrænsning" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "History item limit" -msgstr "Historie Elementbegrænsning" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "Date format" msgstr "Datoformat" @@ -4294,6 +4373,10 @@ msgstr "Indlæser..." msgid "articles" msgstr "artikler" +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Rename" +msgstr "Omdøbe" + #: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py msgid "Queue repair" msgstr "Kø reparation" @@ -5175,9 +5258,6 @@ msgstr "URL hentning mislykkedes; %s" #~ msgid "Pause Interval" #~ msgstr "Pause interval" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Omdøbe" - #~ msgid "Upload: .nzb .rar .zip .gz" #~ msgstr "Upload: .nzb .rar .zip .gz" diff --git a/po/main/de.po b/po/main/de.po index 510eb0c..f6661b5 100644 --- a/po/main/de.po +++ b/po/main/de.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-17 18:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-22 07:06+0000\n" -"Last-Translator: Safihre \n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-24 08:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-27 00:34+0000\n" +"Last-Translator: Tobias Bannert \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-18 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18419)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-27 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18439)\n" #: SABnzbd.py [Error message] msgid "Failed to start web-interface" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "Error" msgstr "Fehler" #: SABnzbd.py # sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py -#: sabnzbd/osxmenu.py +#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/wizard.py msgid "SABnzbd shutdown finished" msgstr "SABnzbd wurde beendet" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Temporäre Datei für %s konnte nicht angelegt werden" #: sabnzbd/__init__.py [Warning message] # sabnzbd/__init__.py [Warning message] msgid "Trying to set status of non-existing server %s" -msgstr "Versuche Status für nicht bestehenden Server %s zu setzen" +msgstr "Status für nicht vorhandenen Server wird versucht %s einzustellen" #: sabnzbd/__init__.py [Warning message] msgid "Too little diskspace forcing PAUSE" @@ -454,11 +454,15 @@ msgstr "UUencode gefunden, nur yEnc Codierung wir unterstützt [%s]" msgid "%s => missing from all servers, discarding" msgstr "%s wurde auf keinem Server gefunden und daher übersprungen" -#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py -msgid "Unpacking" -msgstr "Entpacken" +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/directunpacker.py +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/skintext.py +msgid "Direct Unpack" +msgstr "" + +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/skintext.py [PP status] +#: sabnzbd/skintext.py [History: job status] +msgid "Completed" +msgstr "Fertiggestellt" #: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/newsunpack.py msgid "Unpacked %s files/folders in %s" @@ -863,6 +867,11 @@ msgstr "Versuche entpacken mit Passwort \"%s\"" msgid "Unpacking failed, archive requires a password" msgstr "Entpacken fehlgeschlagen. Archiv benötigt ein Passwort." +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py +msgid "Unpacking" +msgstr "Entpacken" + #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/skintext.py [PP phase "unpack"] msgid "Unpack" msgstr "Entpacken" @@ -1037,12 +1046,12 @@ msgstr "Festplatte voll" #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py msgid "Verifying" msgstr "Überprüfen" #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/skintext.py [PP status] +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/skintext.py [PP status] msgid "Checking" msgstr "Wird überprüft" @@ -1206,7 +1215,7 @@ msgstr "Doppelte NZB \"%s\" wird ignoriert" msgid "Failing duplicate NZB \"%s\"" msgstr "kopieren der NZB \"%s\" fehlgeschlagen" -#: sabnzbd/nzbstuff.py +#: sabnzbd/nzbstuff.py # sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message] msgid "Duplicate NZB" msgstr "Doppelte NZB" @@ -1314,7 +1323,7 @@ msgid "Limit Speed" msgstr "Geschwindigkeit begrenzen" #: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/sabtray.py # sabnzbd/sabtraylinux.py -#: sabnzbd/skintext.py [#: Config->Scheduler] # sabnzbd/skintext.py [Pause downloading] # sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [#: Config->Scheduler] # sabnzbd/skintext.py [Pause downloading] # sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] #: sabnzbd/skintext.py [Config->Scheduling] msgid "Pause" msgstr "Anhalten" @@ -1754,10 +1763,6 @@ msgstr "Server" msgid "Failure" msgstr "Fehler" -#: sabnzbd/skintext.py [PP status] # sabnzbd/skintext.py [History: job status] -msgid "Completed" -msgstr "Fertiggestellt" - #: sabnzbd/skintext.py [PP status] # sabnzbd/skintext.py msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" @@ -1967,6 +1972,54 @@ msgid "Year" msgstr "Jahr" #: sabnzbd/skintext.py +msgid "January" +msgstr "Januar" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "February" +msgstr "Februar" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "March" +msgstr "März" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "April" +msgstr "April" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "May" +msgstr "Mai" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "June" +msgstr "Juni" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "July" +msgstr "Juli" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "August" +msgstr "August" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "September" +msgstr "September" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "November" +msgstr "November" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "December" +msgstr "Dezember" + +#: sabnzbd/skintext.py msgid "Day of month" msgstr "Tag im Monat" @@ -2797,6 +2850,36 @@ msgstr "" "/>Zum Beispiel:nfo or nfo,sfv" #: sabnzbd/skintext.py +msgid "History Retention" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "" +"Automatically delete completed jobs from History. Beware that Duplicate " +"Detection and some external tools rely on History information." +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep all jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep maximum number of completed jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep completed jobs maximum number of days" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Do not keep any completed jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py +msgid "History item limit" +msgstr "Limit der Objekte im Verlauf" + +#: sabnzbd/skintext.py msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern" @@ -3144,14 +3227,18 @@ msgstr "" "Identische Episoden in den Serien entdeckt (basierend auf " "\"name/season/episode\") der Einträge in der Historie" -#: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] msgid "Discard" msgstr "Verwerfen" -#: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] msgid "Fail job (move to History)" msgstr "Aufgabe abgebrochen (verschoben in die Historie)" +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] +msgid "Tag job" +msgstr "" + #: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for encrypted posts] msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" @@ -3258,10 +3345,6 @@ msgstr "" "Einträge automatisch nach ihrem (durchschnittlichen) Alter sortieren." #: sabnzbd/skintext.py -msgid "Direct Unpack" -msgstr "" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "" "Posts will be paused untill they are at least this age. Setting job priority " "to Force will skip the delay." @@ -4344,10 +4427,6 @@ msgid "Queue item limit" msgstr "Limit der Objekte in der Warteschlange" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "History item limit" -msgstr "Limit der Objekte im Verlauf" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "Date format" msgstr "Datumsformat" @@ -4371,6 +4450,10 @@ msgstr "Wird geladen..." msgid "articles" msgstr "Artikel" +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Rename" +msgstr "Umbenennen" + #: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py msgid "Queue repair" msgstr "Reparatur der Warteschlange" @@ -5227,9 +5310,6 @@ msgstr "Abrufen der URL fehlgeschlagen; %s" #~ msgid "Pause for 24 hours" #~ msgstr "24 Stunden anhalten" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Umbenennen" - #~ msgid "Left" #~ msgstr "Verbleibend" diff --git a/po/main/es.po b/po/main/es.po index 779d05b..28260b2 100644 --- a/po/main/es.po +++ b/po/main/es.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-17 18:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-24 08:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-22 07:07+0000\n" "Last-Translator: Safihre \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-18 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-25 06:11+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18419)\n" #: SABnzbd.py [Error message] @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Error" msgstr "Se ha producido un error" #: SABnzbd.py # sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py -#: sabnzbd/osxmenu.py +#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/wizard.py msgid "SABnzbd shutdown finished" msgstr "Cierre de SABnzbd terminado" @@ -436,11 +436,15 @@ msgstr "UUencode detectada, la única codificación válida es Enc [%s]" msgid "%s => missing from all servers, discarding" msgstr "%s => faltando de todos servidores, desechando" -#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py -msgid "Unpacking" -msgstr "Descomprimiendo" +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/directunpacker.py +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/skintext.py +msgid "Direct Unpack" +msgstr "" + +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/skintext.py [PP status] +#: sabnzbd/skintext.py [History: job status] +msgid "Completed" +msgstr "Completado" #: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/newsunpack.py msgid "Unpacked %s files/folders in %s" @@ -845,6 +849,11 @@ msgstr "Intentado descomprimir rar con contraseña \"%s\"" msgid "Unpacking failed, archive requires a password" msgstr "Error al descomprimir; El archivo está protegido por contraseña" +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py +msgid "Unpacking" +msgstr "Descomprimiendo" + #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/skintext.py [PP phase "unpack"] msgid "Unpack" msgstr "Descomprimir" @@ -1018,12 +1027,12 @@ msgstr "Disco lleno" #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py msgid "Verifying" msgstr "Verificando" #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/skintext.py [PP status] +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/skintext.py [PP status] msgid "Checking" msgstr "Verificando" @@ -1185,7 +1194,7 @@ msgstr "Ignorando NZB Duplicado \"%s\"" msgid "Failing duplicate NZB \"%s\"" msgstr "" -#: sabnzbd/nzbstuff.py +#: sabnzbd/nzbstuff.py # sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message] msgid "Duplicate NZB" msgstr "" @@ -1292,7 +1301,7 @@ msgid "Limit Speed" msgstr "Limitar Velocidad" #: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/sabtray.py # sabnzbd/sabtraylinux.py -#: sabnzbd/skintext.py [#: Config->Scheduler] # sabnzbd/skintext.py [Pause downloading] # sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [#: Config->Scheduler] # sabnzbd/skintext.py [Pause downloading] # sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] #: sabnzbd/skintext.py [Config->Scheduling] msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -1730,10 +1739,6 @@ msgstr "Servidores" msgid "Failure" msgstr "Fallo" -#: sabnzbd/skintext.py [PP status] # sabnzbd/skintext.py [History: job status] -msgid "Completed" -msgstr "Completado" - #: sabnzbd/skintext.py [PP status] # sabnzbd/skintext.py msgid "Failed" msgstr "Fallido" @@ -1943,6 +1948,54 @@ msgid "Year" msgstr "Año" #: sabnzbd/skintext.py +msgid "January" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "February" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "March" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "April" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "May" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "June" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "July" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "August" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "September" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "October" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "November" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "December" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py msgid "Day of month" msgstr "Día del mes" @@ -2762,6 +2815,36 @@ msgstr "" "
Por ejemplo : . nfo o nfo, sfv < /b>" #: sabnzbd/skintext.py +msgid "History Retention" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "" +"Automatically delete completed jobs from History. Beware that Duplicate " +"Detection and some external tools rely on History information." +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep all jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep maximum number of completed jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep completed jobs maximum number of days" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Do not keep any completed jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py +msgid "History item limit" +msgstr "Límite del historial" + +#: sabnzbd/skintext.py msgid "Save Changes" msgstr "Guardar cambios" @@ -3098,14 +3181,18 @@ msgid "" "items in your History)" msgstr "" -#: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] msgid "Fail job (move to History)" msgstr "" +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] +msgid "Tag job" +msgstr "" + #: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for encrypted posts] msgid "Abort" msgstr "Abortar" @@ -3208,10 +3295,6 @@ msgid "Automatically sort items by (average) age." msgstr "Automáticamente ordenar elementos por antigüedad (promedio)." #: sabnzbd/skintext.py -msgid "Direct Unpack" -msgstr "" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "" "Posts will be paused untill they are at least this age. Setting job priority " "to Force will skip the delay." @@ -4288,10 +4371,6 @@ msgid "Queue item limit" msgstr "Límite de elementos encolables" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "History item limit" -msgstr "Límite del historial" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "Date format" msgstr "Formato de fecha" @@ -4315,6 +4394,10 @@ msgstr "Cargando" msgid "articles" msgstr "artículos" +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Rename" +msgstr "Renombrar" + #: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py msgid "Queue repair" msgstr "Reparar cola" @@ -5111,9 +5194,6 @@ msgstr "Error al recuperar la URL; %s" #~ msgid "Storage" #~ msgstr "Almacenamiento" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Renombrar" - #~ msgid "Access" #~ msgstr "Acceso" diff --git a/po/main/fi.po b/po/main/fi.po index 7dcf284..83da9a6 100644 --- a/po/main/fi.po +++ b/po/main/fi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-17 18:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-24 08:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-22 07:07+0000\n" "Last-Translator: Safihre \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-18 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-25 06:10+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18419)\n" #: SABnzbd.py [Error message] @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "Error" msgstr "Virhe" #: SABnzbd.py # sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py -#: sabnzbd/osxmenu.py +#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/wizard.py msgid "SABnzbd shutdown finished" msgstr "SABnzbd sammutus valmis" @@ -435,11 +435,15 @@ msgstr "UUencode-koodaus havaittiin, vain yEnc-koodausta tuetaan [%s]" msgid "%s => missing from all servers, discarding" msgstr "%s => puuttuu kaikilta palvelimilta, hylätään" -#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py -msgid "Unpacking" -msgstr "Puretaan" +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/directunpacker.py +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/skintext.py +msgid "Direct Unpack" +msgstr "" + +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/skintext.py [PP status] +#: sabnzbd/skintext.py [History: job status] +msgid "Completed" +msgstr "Valmistunut" #: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/newsunpack.py msgid "Unpacked %s files/folders in %s" @@ -840,6 +844,11 @@ msgstr "Yritetään purkaa rar arkistoa salasanalla \"%s\"" msgid "Unpacking failed, archive requires a password" msgstr "Purkaminen epäonnistui, arkisto vaatii salasanan" +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py +msgid "Unpacking" +msgstr "Puretaan" + #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/skintext.py [PP phase "unpack"] msgid "Unpack" msgstr "Pura" @@ -1008,12 +1017,12 @@ msgstr "Levy täynnä" #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py msgid "Verifying" msgstr "Varmennetaan" #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/skintext.py [PP status] +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/skintext.py [PP status] msgid "Checking" msgstr "Tarkistetaan" @@ -1174,7 +1183,7 @@ msgstr "Ohitetaan kaksoiskappale NZB \"%s\"" msgid "Failing duplicate NZB \"%s\"" msgstr "" -#: sabnzbd/nzbstuff.py +#: sabnzbd/nzbstuff.py # sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message] msgid "Duplicate NZB" msgstr "" @@ -1281,7 +1290,7 @@ msgid "Limit Speed" msgstr "Nopeusrajoitus" #: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/sabtray.py # sabnzbd/sabtraylinux.py -#: sabnzbd/skintext.py [#: Config->Scheduler] # sabnzbd/skintext.py [Pause downloading] # sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [#: Config->Scheduler] # sabnzbd/skintext.py [Pause downloading] # sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] #: sabnzbd/skintext.py [Config->Scheduling] msgid "Pause" msgstr "Keskeytä" @@ -1713,10 +1722,6 @@ msgstr "Palvelimet" msgid "Failure" msgstr "Epäonnistui" -#: sabnzbd/skintext.py [PP status] # sabnzbd/skintext.py [History: job status] -msgid "Completed" -msgstr "Valmistunut" - #: sabnzbd/skintext.py [PP status] # sabnzbd/skintext.py msgid "Failed" msgstr "Epäonnistunut" @@ -1926,6 +1931,54 @@ msgid "Year" msgstr "Vuosi" #: sabnzbd/skintext.py +msgid "January" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "February" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "March" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "April" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "May" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "June" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "July" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "August" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "September" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "October" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "November" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "December" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py msgid "Day of month" msgstr "Kuukauden päivä" @@ -2752,6 +2805,36 @@ msgstr "" "/>Esimerkiksi: nfo tai nfo, sfv" #: sabnzbd/skintext.py +msgid "History Retention" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "" +"Automatically delete completed jobs from History. Beware that Duplicate " +"Detection and some external tools rely on History information." +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep all jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep maximum number of completed jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep completed jobs maximum number of days" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Do not keep any completed jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py +msgid "History item limit" +msgstr "Historian pituusrajoitus" + +#: sabnzbd/skintext.py msgid "Save Changes" msgstr "Tallenna muutokset" @@ -3091,14 +3174,18 @@ msgid "" "items in your History)" msgstr "" -#: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] msgid "Discard" msgstr "Hylkää" -#: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] msgid "Fail job (move to History)" msgstr "" +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] +msgid "Tag job" +msgstr "" + #: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for encrypted posts] msgid "Abort" msgstr "Peruuta" @@ -3202,10 +3289,6 @@ msgid "Automatically sort items by (average) age." msgstr "Järjestelee kohteet (keskimääräisen) iän mukaan." #: sabnzbd/skintext.py -msgid "Direct Unpack" -msgstr "" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "" "Posts will be paused untill they are at least this age. Setting job priority " "to Force will skip the delay." @@ -4279,10 +4362,6 @@ msgid "Queue item limit" msgstr "Jonon pituusrajoitus" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "History item limit" -msgstr "Historian pituusrajoitus" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "Date format" msgstr "Päivämäärän muoto" @@ -4306,6 +4385,10 @@ msgstr "Ladataan" msgid "articles" msgstr "artikkeleita" +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Rename" +msgstr "Uudelleennimeä" + #: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py msgid "Queue repair" msgstr "Jonon korjaus" @@ -5222,9 +5305,6 @@ msgstr "Osoitteen nouto epäonnistui; %s" #~ msgid "Left" #~ msgstr "Jäljellä" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Uudelleennimeä" - #~ msgid "Pause for 12 hours" #~ msgstr "Keskeytä 12:ksi tunniksi" diff --git a/po/main/fr.po b/po/main/fr.po index 181cea3..cd5365d 100644 --- a/po/main/fr.po +++ b/po/main/fr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-17 18:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-17 19:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-24 08:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 20:58+0000\n" "Last-Translator: Fred <88com88@gmail.com>\n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-18 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-25 06:10+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18419)\n" #: SABnzbd.py [Error message] @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "Error" msgstr "Erreur" #: SABnzbd.py # sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py -#: sabnzbd/osxmenu.py +#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/wizard.py msgid "SABnzbd shutdown finished" msgstr "Arrêt de SABnzbd terminé" @@ -456,11 +456,15 @@ msgstr "UUencode détecté, seul l'encodage yEnc est compatible [%s]" msgid "%s => missing from all servers, discarding" msgstr "%s => absent de tous les serveurs, rejeté" -#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py -msgid "Unpacking" -msgstr "Extraction" +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/directunpacker.py +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/skintext.py +msgid "Direct Unpack" +msgstr "Décompression Directe" + +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/skintext.py [PP status] +#: sabnzbd/skintext.py [History: job status] +msgid "Completed" +msgstr "Terminé" #: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/newsunpack.py msgid "Unpacked %s files/folders in %s" @@ -870,6 +874,11 @@ msgstr "Tentative d'extraction avec le mot de passe \"%s\"" msgid "Unpacking failed, archive requires a password" msgstr "Échec de l'extraction, l'archive nécessite un mot de passe" +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py +msgid "Unpacking" +msgstr "Extraction" + #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/skintext.py [PP phase "unpack"] msgid "Unpack" msgstr "Décompresser" @@ -1046,12 +1055,12 @@ msgstr "Disque plein" #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py msgid "Verifying" msgstr "Vérification en cours" #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/skintext.py [PP status] +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/skintext.py [PP status] msgid "Checking" msgstr "Vérification" @@ -1217,7 +1226,7 @@ msgstr "Doublon NZB ignoré \"%s\"" msgid "Failing duplicate NZB \"%s\"" msgstr "Échec de duplication du NZB \"%s\"" -#: sabnzbd/nzbstuff.py +#: sabnzbd/nzbstuff.py # sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message] msgid "Duplicate NZB" msgstr "Dupliquer NZB" @@ -1324,7 +1333,7 @@ msgid "Limit Speed" msgstr "Limiter la vitesse" #: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/sabtray.py # sabnzbd/sabtraylinux.py -#: sabnzbd/skintext.py [#: Config->Scheduler] # sabnzbd/skintext.py [Pause downloading] # sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [#: Config->Scheduler] # sabnzbd/skintext.py [Pause downloading] # sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] #: sabnzbd/skintext.py [Config->Scheduling] msgid "Pause" msgstr "Mettre en pause" @@ -1769,10 +1778,6 @@ msgstr "Serveurs" msgid "Failure" msgstr "Échec" -#: sabnzbd/skintext.py [PP status] # sabnzbd/skintext.py [History: job status] -msgid "Completed" -msgstr "Terminé" - #: sabnzbd/skintext.py [PP status] # sabnzbd/skintext.py msgid "Failed" msgstr "Échoué" @@ -1982,6 +1987,54 @@ msgid "Year" msgstr "Année" #: sabnzbd/skintext.py +msgid "January" +msgstr "Janvier" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "February" +msgstr "Février" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "March" +msgstr "Mars" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "April" +msgstr "Avril" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "May" +msgstr "Mai" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "June" +msgstr "Juin" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "July" +msgstr "Juillet" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "August" +msgstr "Août" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "September" +msgstr "Septembre" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "October" +msgstr "Octobre" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "November" +msgstr "Novembre" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "December" +msgstr "Décembre" + +#: sabnzbd/skintext.py msgid "Day of month" msgstr "Jour du mois" @@ -2813,6 +2866,39 @@ msgstr "" "téléchargement.
nfo
ou nfo, sfv" #: sabnzbd/skintext.py +msgid "History Retention" +msgstr "Conservation de l'historique" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "" +"Automatically delete completed jobs from History. Beware that Duplicate " +"Detection and some external tools rely on History information." +msgstr "" +"Supprimer automatiquement les tâches terminées de l'historique. Attention, " +"la Détection des Doublons et certains outils externes s'appuient sur les " +"informations de l'historique." + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep all jobs" +msgstr "Conserver toutes les tâches" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep maximum number of completed jobs" +msgstr "Nombre maximum de tâches complétées historisées" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep completed jobs maximum number of days" +msgstr "Durée maximale d'historisation des tâches complétées" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Do not keep any completed jobs" +msgstr "Ne conserver aucune tâche terminée" + +#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py +msgid "History item limit" +msgstr "Limite des éléments historisés" + +#: sabnzbd/skintext.py msgid "Save Changes" msgstr "Enregistrer les modifications" @@ -3161,14 +3247,18 @@ msgstr "" "Détecter les épisodes de série identiques (en fonction du modèle " "\"nom/saison/épisode\" des éléments de votre historique)" -#: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] msgid "Discard" msgstr "Rejeter" -#: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] msgid "Fail job (move to History)" msgstr "Faire échouer la tâche (déplacer vers l'historique)" +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] +msgid "Tag job" +msgstr "Taguer la tâche" + #: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for encrypted posts] msgid "Abort" msgstr "Annuler" @@ -3274,10 +3364,6 @@ msgid "Automatically sort items by (average) age." msgstr "Trier automatiquement les fichiers par âge (moyen)." #: sabnzbd/skintext.py -msgid "Direct Unpack" -msgstr "Décompression Directe" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "" "Posts will be paused untill they are at least this age. Setting job priority " "to Force will skip the delay." @@ -4374,10 +4460,6 @@ msgid "Queue item limit" msgstr "Limite des éléments de la file d'attente" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "History item limit" -msgstr "Limite des éléments historisés" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "Date format" msgstr "Format de la date" @@ -4401,6 +4483,10 @@ msgstr "Chargement" msgid "articles" msgstr "articles" +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" + #: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py msgid "Queue repair" msgstr "Réparer la file d'attente" @@ -5089,9 +5175,6 @@ msgstr "Échec de récupération de l'URL ; %s" #~ msgid "Pause for 24 hours" #~ msgstr "Pause pour 24 heures" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Renommer" - #~ msgid "Open Source URL" #~ msgstr "Ouvrir URL Source" diff --git a/po/main/he.po b/po/main/he.po index 167a8f9..a97ca0e 100644 --- a/po/main/he.po +++ b/po/main/he.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-17 18:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-24 08:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-18 20:20+0000\n" "Last-Translator: ION IL \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-19 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-25 06:11+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18419)\n" #: SABnzbd.py [Error message] @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Error" msgstr "שגיאה" #: SABnzbd.py # sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py -#: sabnzbd/osxmenu.py +#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/wizard.py msgid "SABnzbd shutdown finished" msgstr "הסתיים SABnzbd כיבוי" @@ -429,11 +429,15 @@ msgstr "[%s] נתמכת yEnc התגלה, רק הצפנת UUencode" msgid "%s => missing from all servers, discarding" msgstr "חסר מכל השרתים, משליך <= %s" -#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py -msgid "Unpacking" -msgstr "פורק" +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/directunpacker.py +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/skintext.py +msgid "Direct Unpack" +msgstr "פריקה ישירה" + +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/skintext.py [PP status] +#: sabnzbd/skintext.py [History: job status] +msgid "Completed" +msgstr "הושלם" #: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/newsunpack.py msgid "Unpacked %s files/folders in %s" @@ -832,6 +836,11 @@ msgstr "\"%s\" מנסה לחלץ עם הסיסמה" msgid "Unpacking failed, archive requires a password" msgstr "פריקה נכשלה, ארכיון דורש סיסמה" +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py +msgid "Unpacking" +msgstr "פורק" + #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/skintext.py [PP phase "unpack"] msgid "Unpack" msgstr "פרוק" @@ -998,12 +1007,12 @@ msgstr "דיסק מלא" #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py msgid "Verifying" msgstr "מוודא" #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/skintext.py [PP status] +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/skintext.py [PP status] msgid "Checking" msgstr "בודק" @@ -1164,7 +1173,7 @@ msgstr "\"%s\" כפול NZB-מתעלם מ" msgid "Failing duplicate NZB \"%s\"" msgstr "\"%s\" NZB נכשל בשכפול" -#: sabnzbd/nzbstuff.py +#: sabnzbd/nzbstuff.py # sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message] msgid "Duplicate NZB" msgstr "NZB שכפל" @@ -1271,7 +1280,7 @@ msgid "Limit Speed" msgstr "הגבל מהירות" #: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/sabtray.py # sabnzbd/sabtraylinux.py -#: sabnzbd/skintext.py [#: Config->Scheduler] # sabnzbd/skintext.py [Pause downloading] # sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [#: Config->Scheduler] # sabnzbd/skintext.py [Pause downloading] # sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] #: sabnzbd/skintext.py [Config->Scheduling] msgid "Pause" msgstr "השהה" @@ -1702,10 +1711,6 @@ msgstr "שרתים" msgid "Failure" msgstr "כישלון" -#: sabnzbd/skintext.py [PP status] # sabnzbd/skintext.py [History: job status] -msgid "Completed" -msgstr "הושלם" - #: sabnzbd/skintext.py [PP status] # sabnzbd/skintext.py msgid "Failed" msgstr "נכשל" @@ -1915,6 +1920,54 @@ msgid "Year" msgstr "שנה" #: sabnzbd/skintext.py +msgid "January" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "February" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "March" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "April" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "May" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "June" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "July" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "August" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "September" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "October" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "November" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "December" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py msgid "Day of month" msgstr "יום בחודש" @@ -2729,6 +2782,36 @@ msgstr "" "nfo :לדוגמה" #: sabnzbd/skintext.py +msgid "History Retention" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "" +"Automatically delete completed jobs from History. Beware that Duplicate " +"Detection and some external tools rely on History information." +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep all jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep maximum number of completed jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep completed jobs maximum number of days" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Do not keep any completed jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py +msgid "History item limit" +msgstr "מגבלת פריטי היסטוריה" + +#: sabnzbd/skintext.py msgid "Save Changes" msgstr "שמור שינויים" @@ -3054,14 +3137,18 @@ msgid "" msgstr "" "(גלה פרקים זהים בסדרות (על סמך \"שם/עונה/פרק\" של פריטים בהיסטוריה שלך" -#: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] msgid "Discard" msgstr "השלך" -#: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] msgid "Fail job (move to History)" msgstr "הכשל עבודה (העבר להיסטוריה)" +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] +msgid "Tag job" +msgstr "" + #: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for encrypted posts] msgid "Abort" msgstr "בטל" @@ -3160,10 +3247,6 @@ msgid "Automatically sort items by (average) age." msgstr ".(מיין פריטים באופן אוטומטי לפי גיל (ממוצע" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "Direct Unpack" -msgstr "פריקה ישירה" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "" "Posts will be paused untill they are at least this age. Setting job priority " "to Force will skip the delay." @@ -4229,10 +4312,6 @@ msgid "Queue item limit" msgstr "מגבלת פריטי תור" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "History item limit" -msgstr "מגבלת פריטי היסטוריה" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "Date format" msgstr "תסדיר תאריך" @@ -4256,6 +4335,10 @@ msgstr "טוען" msgid "articles" msgstr "מאמרים" +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Rename" +msgstr "" + #: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py msgid "Queue repair" msgstr "תיקון תור" diff --git a/po/main/nb.po b/po/main/nb.po index 7d35a8d..186d17d 100644 --- a/po/main/nb.po +++ b/po/main/nb.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-17 18:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-24 08:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-23 11:46+0000\n" "Last-Translator: Safihre \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-18 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-25 06:11+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18419)\n" #: SABnzbd.py [Error message] @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Error" msgstr "Feil" #: SABnzbd.py # sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py -#: sabnzbd/osxmenu.py +#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/wizard.py msgid "SABnzbd shutdown finished" msgstr "SABnzbd er nå avsluttet" @@ -431,11 +431,15 @@ msgstr "UUencode oppdaget, bare yEnc koding er støttet[%s]" msgid "%s => missing from all servers, discarding" msgstr "%s => mangler på alle servere, fjerner" -#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py -msgid "Unpacking" -msgstr "Utpakker" +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/directunpacker.py +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/skintext.py +msgid "Direct Unpack" +msgstr "" + +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/skintext.py [PP status] +#: sabnzbd/skintext.py [History: job status] +msgid "Completed" +msgstr "Ferdig" #: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/newsunpack.py msgid "Unpacked %s files/folders in %s" @@ -836,6 +840,11 @@ msgstr "Prøver unrar med passord \"%s\"" msgid "Unpacking failed, archive requires a password" msgstr "Utpakking mislyktes, arkivet krever passord" +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py +msgid "Unpacking" +msgstr "Utpakker" + #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/skintext.py [PP phase "unpack"] msgid "Unpack" msgstr "Utpakking" @@ -1004,12 +1013,12 @@ msgstr "Harddisken er full" #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py msgid "Verifying" msgstr "Verifiserer" #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/skintext.py [PP status] +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/skintext.py [PP status] msgid "Checking" msgstr "Undersøker" @@ -1168,7 +1177,7 @@ msgstr "Ignorerer duplikatfil \"%s\"" msgid "Failing duplicate NZB \"%s\"" msgstr "" -#: sabnzbd/nzbstuff.py +#: sabnzbd/nzbstuff.py # sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message] msgid "Duplicate NZB" msgstr "" @@ -1275,7 +1284,7 @@ msgid "Limit Speed" msgstr "Hastighetsbegrensning" #: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/sabtray.py # sabnzbd/sabtraylinux.py -#: sabnzbd/skintext.py [#: Config->Scheduler] # sabnzbd/skintext.py [Pause downloading] # sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [#: Config->Scheduler] # sabnzbd/skintext.py [Pause downloading] # sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] #: sabnzbd/skintext.py [Config->Scheduling] msgid "Pause" msgstr "Stans midlertidig" @@ -1705,10 +1714,6 @@ msgstr "Servere" msgid "Failure" msgstr "Feil" -#: sabnzbd/skintext.py [PP status] # sabnzbd/skintext.py [History: job status] -msgid "Completed" -msgstr "Ferdig" - #: sabnzbd/skintext.py [PP status] # sabnzbd/skintext.py msgid "Failed" msgstr "Mislyktes" @@ -1918,6 +1923,54 @@ msgid "Year" msgstr "År" #: sabnzbd/skintext.py +msgid "January" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "February" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "March" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "April" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "May" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "June" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "July" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "August" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "September" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "October" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "November" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "December" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py msgid "Day of month" msgstr "Dag i måneden" @@ -2734,6 +2787,36 @@ msgstr "" "nfo eller nfo, sfv" #: sabnzbd/skintext.py +msgid "History Retention" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "" +"Automatically delete completed jobs from History. Beware that Duplicate " +"Detection and some external tools rely on History information." +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep all jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep maximum number of completed jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep completed jobs maximum number of days" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Do not keep any completed jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py +msgid "History item limit" +msgstr "Historikk-grense" + +#: sabnzbd/skintext.py msgid "Save Changes" msgstr "Lagre endringer" @@ -3061,14 +3144,18 @@ msgid "" "items in your History)" msgstr "" -#: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] msgid "Discard" msgstr "Forkast" -#: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] msgid "Fail job (move to History)" msgstr "" +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] +msgid "Tag job" +msgstr "" + #: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for encrypted posts] msgid "Abort" msgstr "Avbryt" @@ -3169,10 +3256,6 @@ msgid "Automatically sort items by (average) age." msgstr "Sortere automatisk etter(midt) alder." #: sabnzbd/skintext.py -msgid "Direct Unpack" -msgstr "" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "" "Posts will be paused untill they are at least this age. Setting job priority " "to Force will skip the delay." @@ -4234,10 +4317,6 @@ msgid "Queue item limit" msgstr "Kø-grense" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "History item limit" -msgstr "Historikk-grense" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "Date format" msgstr "Datoformat" @@ -4261,6 +4340,10 @@ msgstr "Laster" msgid "articles" msgstr "artikler" +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Rename" +msgstr "Endre navn" + #: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py msgid "Queue repair" msgstr "Reparer Kø" @@ -5302,9 +5385,6 @@ msgstr "URL henting mislyktes; %s" #~ msgid "Storage" #~ msgstr "Lagring" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Endre navn" - #~ msgid "OZnzb" #~ msgstr "OZnzb" diff --git a/po/main/nl.po b/po/main/nl.po index 19e5f2b..7863ce6 100644 --- a/po/main/nl.po +++ b/po/main/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-17 18:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-17 20:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-24 08:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 11:01+0000\n" "Last-Translator: Safihre \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-18 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-26 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18419)\n" #: SABnzbd.py [Error message] @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Error" msgstr "Fout" #: SABnzbd.py # sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py -#: sabnzbd/osxmenu.py +#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/wizard.py msgid "SABnzbd shutdown finished" msgstr "SABnzbd is afgesloten" @@ -449,11 +449,15 @@ msgstr "UUencode gevonden, SABnzbd verwerkt alleen yEnc-codering [%s]" msgid "%s => missing from all servers, discarding" msgstr "%s => ontbreekt op alle servers, overslaan" -#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py -msgid "Unpacking" -msgstr "Uitpakken" +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/directunpacker.py +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/skintext.py +msgid "Direct Unpack" +msgstr "Direct Uitpakken" + +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/skintext.py [PP status] +#: sabnzbd/skintext.py [History: job status] +msgid "Completed" +msgstr "Voltooid" #: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/newsunpack.py msgid "Unpacked %s files/folders in %s" @@ -859,6 +863,11 @@ msgstr "Unrar proberen met wachtwoord \"%s\"" msgid "Unpacking failed, archive requires a password" msgstr "Uitpakken mislukt, archief vereist wachtwoord" +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py +msgid "Unpacking" +msgstr "Uitpakken" + #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/skintext.py [PP phase "unpack"] msgid "Unpack" msgstr "Uitpakken" @@ -1026,12 +1035,12 @@ msgstr "Schijf is vol" #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py msgid "Verifying" msgstr "Verifiëren" #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/skintext.py [PP status] +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/skintext.py [PP status] msgid "Checking" msgstr "Controleren" @@ -1193,7 +1202,7 @@ msgstr "Dubbele NZB \"%s\" overgeslagen" msgid "Failing duplicate NZB \"%s\"" msgstr "Opdracht '%s' geweigerd omdat het een dubbele is" -#: sabnzbd/nzbstuff.py +#: sabnzbd/nzbstuff.py # sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message] msgid "Duplicate NZB" msgstr "Dubbele NZB" @@ -1300,7 +1309,7 @@ msgid "Limit Speed" msgstr "Beperk snelheid" #: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/sabtray.py # sabnzbd/sabtraylinux.py -#: sabnzbd/skintext.py [#: Config->Scheduler] # sabnzbd/skintext.py [Pause downloading] # sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [#: Config->Scheduler] # sabnzbd/skintext.py [Pause downloading] # sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] #: sabnzbd/skintext.py [Config->Scheduling] msgid "Pause" msgstr "Pauze" @@ -1735,10 +1744,6 @@ msgstr "Servers" msgid "Failure" msgstr "Mislukt" -#: sabnzbd/skintext.py [PP status] # sabnzbd/skintext.py [History: job status] -msgid "Completed" -msgstr "Voltooid" - #: sabnzbd/skintext.py [PP status] # sabnzbd/skintext.py msgid "Failed" msgstr "Mislukt" @@ -1948,6 +1953,54 @@ msgid "Year" msgstr "jaar" #: sabnzbd/skintext.py +msgid "January" +msgstr "Januari" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "February" +msgstr "Februari" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "March" +msgstr "Maart" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "April" +msgstr "April" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "May" +msgstr "Mei" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "June" +msgstr "Juni" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "July" +msgstr "Juli" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "August" +msgstr "Augustus" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "September" +msgstr "September" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "November" +msgstr "November" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "December" +msgstr "December" + +#: sabnzbd/skintext.py msgid "Day of month" msgstr "Dag van de maand" @@ -2776,6 +2829,39 @@ msgstr "" "/>Voorbeeld: nfo of nfo, sfv" #: sabnzbd/skintext.py +msgid "History Retention" +msgstr "Geschiedenis Bewaren" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "" +"Automatically delete completed jobs from History. Beware that Duplicate " +"Detection and some external tools rely on History information." +msgstr "" +"Automatisch verwijderen van voltooide downloads. Let er op dat Dubbele " +"Opdracht Detectie en andere externe tools Geschiedenis informatie nodig " +"hebben." + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep all jobs" +msgstr "Behoud alle downloads" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep maximum number of completed jobs" +msgstr "Maximum aantal voltooide downloads" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep completed jobs maximum number of days" +msgstr "Behoud voltooide downloads maximaal aantal dagen" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Do not keep any completed jobs" +msgstr "Behoud geen enkele download" + +#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py +msgid "History item limit" +msgstr "Items in geschiedenis" + +#: sabnzbd/skintext.py msgid "Save Changes" msgstr "Opslaan" @@ -3110,14 +3196,18 @@ msgstr "" "Detecteer identieke afleveringen in series (gebaseerd op " "\"naam/seizoen/aflevering\" in opdrachten in je Geschiedenis)." -#: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] msgid "Discard" msgstr "Verwerpen" -#: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] msgid "Fail job (move to History)" msgstr "Keur opdracht af" +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] +msgid "Tag job" +msgstr "Label download" + #: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for encrypted posts] msgid "Abort" msgstr "Afbreken" @@ -3192,7 +3282,7 @@ msgstr "Wordt uitgevoerd vóór een NZB de wachtrij in gaat" #: sabnzbd/skintext.py msgid "Extra PAR2 Parameters" -msgstr "Extra PAR2 parameters:" +msgstr "Extra PAR2 parameters" #: sabnzbd/skintext.py msgid "Nice Parameters" @@ -3220,10 +3310,6 @@ msgid "Automatically sort items by (average) age." msgstr "Automatisch sorteren op basis van gemiddelde leeftijd." #: sabnzbd/skintext.py -msgid "Direct Unpack" -msgstr "Direct Uitpakken" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "" "Posts will be paused untill they are at least this age. Setting job priority " "to Force will skip the delay." @@ -4313,10 +4399,6 @@ msgid "Queue item limit" msgstr "Items in wachtrij" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "History item limit" -msgstr "Items in geschiedenis" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "Date format" msgstr "Datumnotatie" @@ -4340,6 +4422,10 @@ msgstr "Laden" msgid "articles" msgstr "artikelen" +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Rename" +msgstr "Naam" + #: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py msgid "Queue repair" msgstr "Wachtrij reparatie" @@ -5115,9 +5201,6 @@ msgstr "URL ophalen mislukt; %s" #~ msgid "Pause for 24 hours" #~ msgstr "Pauzeer 24 uur" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Naam" - #~ msgid "Left" #~ msgstr "Over" diff --git a/po/main/pl.po b/po/main/pl.po index 9422948..3fde96f 100644 --- a/po/main/pl.po +++ b/po/main/pl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-17 18:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-24 08:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-28 10:22+0000\n" "Last-Translator: Safihre \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-18 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-25 06:11+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18419)\n" #: SABnzbd.py [Error message] @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Error" msgstr "Błąd" #: SABnzbd.py # sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py -#: sabnzbd/osxmenu.py +#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/wizard.py msgid "SABnzbd shutdown finished" msgstr "SABnzbd został wyłączony" @@ -431,11 +431,15 @@ msgstr "" msgid "%s => missing from all servers, discarding" msgstr "%s => nie znaleziono na żadnym serwerze, porzucam" -#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py -msgid "Unpacking" -msgstr "Rozpakowywanie" +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/directunpacker.py +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/skintext.py +msgid "Direct Unpack" +msgstr "" + +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/skintext.py [PP status] +#: sabnzbd/skintext.py [History: job status] +msgid "Completed" +msgstr "Ukończone" #: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/newsunpack.py msgid "Unpacked %s files/folders in %s" @@ -839,6 +843,11 @@ msgstr "Próba rozpakowania archiwum RAR z użyciem hasła \"%s\"" msgid "Unpacking failed, archive requires a password" msgstr "Rozpakowywanie nie powiodło się, archiwum wymaga podania hasła" +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py +msgid "Unpacking" +msgstr "Rozpakowywanie" + #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/skintext.py [PP phase "unpack"] msgid "Unpack" msgstr "Rozpakuj" @@ -1009,12 +1018,12 @@ msgstr "Dysk pełny" #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py msgid "Verifying" msgstr "Weryfikowanie" #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/skintext.py [PP status] +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/skintext.py [PP status] msgid "Checking" msgstr "Sprawdzanie" @@ -1175,7 +1184,7 @@ msgstr "Ignoruję zduplikowany NZB \"%s\"" msgid "Failing duplicate NZB \"%s\"" msgstr "" -#: sabnzbd/nzbstuff.py +#: sabnzbd/nzbstuff.py # sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message] msgid "Duplicate NZB" msgstr "" @@ -1282,7 +1291,7 @@ msgid "Limit Speed" msgstr "Ogranicz prędkość" #: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/sabtray.py # sabnzbd/sabtraylinux.py -#: sabnzbd/skintext.py [#: Config->Scheduler] # sabnzbd/skintext.py [Pause downloading] # sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [#: Config->Scheduler] # sabnzbd/skintext.py [Pause downloading] # sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] #: sabnzbd/skintext.py [Config->Scheduling] msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" @@ -1713,10 +1722,6 @@ msgstr "Serwery" msgid "Failure" msgstr "Niepowodzenie" -#: sabnzbd/skintext.py [PP status] # sabnzbd/skintext.py [History: job status] -msgid "Completed" -msgstr "Ukończone" - #: sabnzbd/skintext.py [PP status] # sabnzbd/skintext.py msgid "Failed" msgstr "Nieudane" @@ -1926,6 +1931,54 @@ msgid "Year" msgstr "Rok" #: sabnzbd/skintext.py +msgid "January" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "February" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "March" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "April" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "May" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "June" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "July" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "August" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "September" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "October" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "November" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "December" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py msgid "Day of month" msgstr "Dzień miesiąca" @@ -2743,6 +2796,36 @@ msgstr "" "przykład: nfo lub nfo, sfv" #: sabnzbd/skintext.py +msgid "History Retention" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "" +"Automatically delete completed jobs from History. Beware that Duplicate " +"Detection and some external tools rely on History information." +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep all jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep maximum number of completed jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep completed jobs maximum number of days" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Do not keep any completed jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py +msgid "History item limit" +msgstr "Limit wyświetlanych pozycji historii" + +#: sabnzbd/skintext.py msgid "Save Changes" msgstr "Zapisz zmiany" @@ -3073,14 +3156,18 @@ msgid "" "items in your History)" msgstr "" -#: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] msgid "Discard" msgstr "Odrzuć" -#: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] msgid "Fail job (move to History)" msgstr "" +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] +msgid "Tag job" +msgstr "" + #: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for encrypted posts] msgid "Abort" msgstr "Przerwij" @@ -3184,10 +3271,6 @@ msgid "Automatically sort items by (average) age." msgstr "Automatycznie sortuj pozycje według wieku (średniego)" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "Direct Unpack" -msgstr "" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "" "Posts will be paused untill they are at least this age. Setting job priority " "to Force will skip the delay." @@ -4252,10 +4335,6 @@ msgid "Queue item limit" msgstr "Limit wyświetlanych pozycji kolejki" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "History item limit" -msgstr "Limit wyświetlanych pozycji historii" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "Date format" msgstr "Format daty" @@ -4279,6 +4358,10 @@ msgstr "Ładowanie" msgid "articles" msgstr "artykułów" +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Rename" +msgstr "Zmień nazwę" + #: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py msgid "Queue repair" msgstr "Naprawa kolejki" @@ -5033,9 +5116,6 @@ msgstr "Pobieranie URL nie powiodło się; %s" #~ msgid "Storage" #~ msgstr "Miejsce" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Zmień nazwę" - #~ msgid "Plush Options" #~ msgstr "Opcje Plush" diff --git a/po/main/pt_BR.po b/po/main/pt_BR.po index 56ee0c1..4ec5a19 100644 --- a/po/main/pt_BR.po +++ b/po/main/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-17 18:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-24 08:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-01 22:58+0000\n" "Last-Translator: lrrosa \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-18 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-25 06:11+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18419)\n" #: SABnzbd.py [Error message] @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Error" msgstr "Erro" #: SABnzbd.py # sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py -#: sabnzbd/osxmenu.py +#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/wizard.py msgid "SABnzbd shutdown finished" msgstr "Encerramento do SABnzbd concluído" @@ -433,11 +433,15 @@ msgstr "" msgid "%s => missing from all servers, discarding" msgstr "%s => faltando em todos os servidores. Descartando" -#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py -msgid "Unpacking" -msgstr "Descompactando" +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/directunpacker.py +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/skintext.py +msgid "Direct Unpack" +msgstr "" + +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/skintext.py [PP status] +#: sabnzbd/skintext.py [History: job status] +msgid "Completed" +msgstr "Concluído" #: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/newsunpack.py msgid "Unpacked %s files/folders in %s" @@ -839,6 +843,11 @@ msgstr "Tentando descompactar com a senha \"%s\"" msgid "Unpacking failed, archive requires a password" msgstr "A descompactação falhou. O arquivo exige uma senha" +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py +msgid "Unpacking" +msgstr "Descompactando" + #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/skintext.py [PP phase "unpack"] msgid "Unpack" msgstr "Descompactar" @@ -1006,12 +1015,12 @@ msgstr "Disco cheio" #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py msgid "Verifying" msgstr "Verificando" #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/skintext.py [PP status] +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/skintext.py [PP status] msgid "Checking" msgstr "Verificando" @@ -1172,7 +1181,7 @@ msgstr "Ignorando NZB duplicado \"%s\"" msgid "Failing duplicate NZB \"%s\"" msgstr "" -#: sabnzbd/nzbstuff.py +#: sabnzbd/nzbstuff.py # sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message] msgid "Duplicate NZB" msgstr "" @@ -1279,7 +1288,7 @@ msgid "Limit Speed" msgstr "Limitar Velocidade" #: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/sabtray.py # sabnzbd/sabtraylinux.py -#: sabnzbd/skintext.py [#: Config->Scheduler] # sabnzbd/skintext.py [Pause downloading] # sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [#: Config->Scheduler] # sabnzbd/skintext.py [Pause downloading] # sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] #: sabnzbd/skintext.py [Config->Scheduling] msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -1712,10 +1721,6 @@ msgstr "Servidores" msgid "Failure" msgstr "Falha" -#: sabnzbd/skintext.py [PP status] # sabnzbd/skintext.py [History: job status] -msgid "Completed" -msgstr "Concluído" - #: sabnzbd/skintext.py [PP status] # sabnzbd/skintext.py msgid "Failed" msgstr "Falhou" @@ -1925,6 +1930,54 @@ msgid "Year" msgstr "Ano" #: sabnzbd/skintext.py +msgid "January" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "February" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "March" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "April" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "May" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "June" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "July" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "August" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "September" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "October" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "November" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "December" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py msgid "Day of month" msgstr "Dia do mês" @@ -2742,6 +2795,36 @@ msgstr "" "/>Por exemplo: nfo ou nfo, sfv" #: sabnzbd/skintext.py +msgid "History Retention" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "" +"Automatically delete completed jobs from History. Beware that Duplicate " +"Detection and some external tools rely on History information." +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep all jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep maximum number of completed jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep completed jobs maximum number of days" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Do not keep any completed jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py +msgid "History item limit" +msgstr "Limite de itens no histórico" + +#: sabnzbd/skintext.py msgid "Save Changes" msgstr "Salvar Alterações" @@ -3073,14 +3156,18 @@ msgid "" "items in your History)" msgstr "" -#: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] msgid "Fail job (move to History)" msgstr "" +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] +msgid "Tag job" +msgstr "" + #: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for encrypted posts] msgid "Abort" msgstr "Cancelar" @@ -3183,10 +3270,6 @@ msgid "Automatically sort items by (average) age." msgstr "Classificar automaticamente os itens por (média de) idade." #: sabnzbd/skintext.py -msgid "Direct Unpack" -msgstr "" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "" "Posts will be paused untill they are at least this age. Setting job priority " "to Force will skip the delay." @@ -4250,10 +4333,6 @@ msgid "Queue item limit" msgstr "Limite de itens na fila" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "History item limit" -msgstr "Limite de itens no histórico" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "Date format" msgstr "Formato da data" @@ -4277,6 +4356,10 @@ msgstr "Carregando" msgid "articles" msgstr "artigos" +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Rename" +msgstr "Renomear" + #: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py msgid "Queue repair" msgstr "Reparação da fila" @@ -5215,9 +5298,6 @@ msgstr "A busca da URL falhou; %s" #~ msgid "Left" #~ msgstr "Restantes" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Renomear" - #~ msgid "Open Source URL" #~ msgstr "Abrir URL de Origem" diff --git a/po/main/ro.po b/po/main/ro.po index 18fc5d0..b1af4a0 100644 --- a/po/main/ro.po +++ b/po/main/ro.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-17 18:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-24 08:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-29 16:20+0000\n" "Last-Translator: nicusor \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-18 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-25 06:11+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18419)\n" #: SABnzbd.py [Error message] @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Error" msgstr "Eroare" #: SABnzbd.py # sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py -#: sabnzbd/osxmenu.py +#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/wizard.py msgid "SABnzbd shutdown finished" msgstr "Închidere SABnzbd terminată" @@ -435,11 +435,15 @@ msgstr "" msgid "%s => missing from all servers, discarding" msgstr "%s => lipsă de pe toate serverele, ignorare" -#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py -msgid "Unpacking" -msgstr "Dezarhivare" +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/directunpacker.py +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/skintext.py +msgid "Direct Unpack" +msgstr "" + +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/skintext.py [PP status] +#: sabnzbd/skintext.py [History: job status] +msgid "Completed" +msgstr "Finalizat" #: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/newsunpack.py msgid "Unpacked %s files/folders in %s" @@ -842,6 +846,11 @@ msgstr "Încerc unrar cu parola \"%s\"" msgid "Unpacking failed, archive requires a password" msgstr "Dezarhivare nereuşită, arhiva necesită o parolă" +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py +msgid "Unpacking" +msgstr "Dezarhivare" + #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/skintext.py [PP phase "unpack"] msgid "Unpack" msgstr "Dezarhivează" @@ -1010,12 +1019,12 @@ msgstr "Disc plin" #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py msgid "Verifying" msgstr "Se verifică" #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/skintext.py [PP status] +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/skintext.py [PP status] msgid "Checking" msgstr "Se verifică" @@ -1177,7 +1186,7 @@ msgstr "Ignorăm duplicat NZB \"%s\"" msgid "Failing duplicate NZB \"%s\"" msgstr "" -#: sabnzbd/nzbstuff.py +#: sabnzbd/nzbstuff.py # sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message] msgid "Duplicate NZB" msgstr "" @@ -1284,7 +1293,7 @@ msgid "Limit Speed" msgstr "Limitare de Viteză" #: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/sabtray.py # sabnzbd/sabtraylinux.py -#: sabnzbd/skintext.py [#: Config->Scheduler] # sabnzbd/skintext.py [Pause downloading] # sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [#: Config->Scheduler] # sabnzbd/skintext.py [Pause downloading] # sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] #: sabnzbd/skintext.py [Config->Scheduling] msgid "Pause" msgstr "Pauză" @@ -1717,10 +1726,6 @@ msgstr "Servere" msgid "Failure" msgstr "Nereuşit" -#: sabnzbd/skintext.py [PP status] # sabnzbd/skintext.py [History: job status] -msgid "Completed" -msgstr "Finalizat" - #: sabnzbd/skintext.py [PP status] # sabnzbd/skintext.py msgid "Failed" msgstr "Nereuşit" @@ -1930,6 +1935,54 @@ msgid "Year" msgstr "An" #: sabnzbd/skintext.py +msgid "January" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "February" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "March" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "April" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "May" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "June" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "July" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "August" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "September" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "October" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "November" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "December" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py msgid "Day of month" msgstr "Zi din lună" @@ -2747,6 +2800,36 @@ msgstr "" "exemplu: nfo or nfo, sfv" #: sabnzbd/skintext.py +msgid "History Retention" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "" +"Automatically delete completed jobs from History. Beware that Duplicate " +"Detection and some external tools rely on History information." +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep all jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep maximum number of completed jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep completed jobs maximum number of days" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Do not keep any completed jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py +msgid "History item limit" +msgstr "Limită maximă la Istoric" + +#: sabnzbd/skintext.py msgid "Save Changes" msgstr "Salvează Modificările" @@ -3074,14 +3157,18 @@ msgid "" "items in your History)" msgstr "" -#: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] msgid "Discard" msgstr "Ignoră" -#: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] msgid "Fail job (move to History)" msgstr "" +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] +msgid "Tag job" +msgstr "" + #: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for encrypted posts] msgid "Abort" msgstr "Renunță" @@ -3182,10 +3269,6 @@ msgid "Automatically sort items by (average) age." msgstr "Sortează automat obiectele dupa vârstă (medie)." #: sabnzbd/skintext.py -msgid "Direct Unpack" -msgstr "" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "" "Posts will be paused untill they are at least this age. Setting job priority " "to Force will skip the delay." @@ -4253,10 +4336,6 @@ msgid "Queue item limit" msgstr "Limită maximă la coadă" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "History item limit" -msgstr "Limită maximă la Istoric" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "Date format" msgstr "Format dată" @@ -4280,6 +4359,10 @@ msgstr "Se încarcă" msgid "articles" msgstr "articole" +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Rename" +msgstr "Redenumește" + #: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py msgid "Queue repair" msgstr "Coadă reparare" @@ -5196,9 +5279,6 @@ msgstr "Descărcare URL nereuşită; %s" #~ msgid "Storage" #~ msgstr "Stocare" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Redenumește" - #~ msgid "Plush Options" #~ msgstr "Opţiuni Plush" diff --git a/po/main/ru.po b/po/main/ru.po index 1b288a8..259f5ba 100644 --- a/po/main/ru.po +++ b/po/main/ru.po @@ -2,14 +2,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SABnzbd-0.7.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-17 18:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-24 08:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-18 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-25 06:11+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18419)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Error" msgstr "" #: SABnzbd.py # sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py -#: sabnzbd/osxmenu.py +#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/wizard.py msgid "SABnzbd shutdown finished" msgstr "Завершение работы SABnzbd закончено" @@ -424,11 +424,15 @@ msgstr "" msgid "%s => missing from all servers, discarding" msgstr "%s => отсутствует на всех серверах, отброшен" -#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py -msgid "Unpacking" -msgstr "Распаковка" +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/directunpacker.py +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/skintext.py +msgid "Direct Unpack" +msgstr "" + +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/skintext.py [PP status] +#: sabnzbd/skintext.py [History: job status] +msgid "Completed" +msgstr "Завершено" #: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/newsunpack.py msgid "Unpacked %s files/folders in %s" @@ -829,6 +833,11 @@ msgstr "Попытка распаковки RAR-архива с паролем msgid "Unpacking failed, archive requires a password" msgstr "Ошибка распаковки: архив защищён паролем" +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py +msgid "Unpacking" +msgstr "Распаковка" + #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/skintext.py [PP phase "unpack"] msgid "Unpack" msgstr "Распаковать" @@ -998,12 +1007,12 @@ msgstr "" #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py msgid "Verifying" msgstr "Проверка" #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/skintext.py [PP status] +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/skintext.py [PP status] msgid "Checking" msgstr "Проверка" @@ -1162,7 +1171,7 @@ msgstr "Пропущен повторяющийся NZB-файл «%s»" msgid "Failing duplicate NZB \"%s\"" msgstr "" -#: sabnzbd/nzbstuff.py +#: sabnzbd/nzbstuff.py # sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message] msgid "Duplicate NZB" msgstr "" @@ -1269,7 +1278,7 @@ msgid "Limit Speed" msgstr "Ограничение скорости" #: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/sabtray.py # sabnzbd/sabtraylinux.py -#: sabnzbd/skintext.py [#: Config->Scheduler] # sabnzbd/skintext.py [Pause downloading] # sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [#: Config->Scheduler] # sabnzbd/skintext.py [Pause downloading] # sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] #: sabnzbd/skintext.py [Config->Scheduling] msgid "Pause" msgstr "Приостановить" @@ -1703,10 +1712,6 @@ msgstr "Серверы" msgid "Failure" msgstr "Сбой" -#: sabnzbd/skintext.py [PP status] # sabnzbd/skintext.py [History: job status] -msgid "Completed" -msgstr "Завершено" - #: sabnzbd/skintext.py [PP status] # sabnzbd/skintext.py msgid "Failed" msgstr "Ошибка" @@ -1916,6 +1921,54 @@ msgid "Year" msgstr "Год" #: sabnzbd/skintext.py +msgid "January" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "February" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "March" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "April" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "May" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "June" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "July" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "August" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "September" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "October" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "November" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "December" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py msgid "Day of month" msgstr "День месяца" @@ -2729,6 +2782,36 @@ msgid "" msgstr "" #: sabnzbd/skintext.py +msgid "History Retention" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "" +"Automatically delete completed jobs from History. Beware that Duplicate " +"Detection and some external tools rely on History information." +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep all jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep maximum number of completed jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep completed jobs maximum number of days" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Do not keep any completed jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py +msgid "History item limit" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py msgid "Save Changes" msgstr "Сохранить изменения" @@ -3056,14 +3139,18 @@ msgid "" "items in your History)" msgstr "" -#: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] msgid "Discard" msgstr "Отменить" -#: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] msgid "Fail job (move to History)" msgstr "" +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] +msgid "Tag job" +msgstr "" + #: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for encrypted posts] msgid "Abort" msgstr "" @@ -3161,10 +3248,6 @@ msgid "Automatically sort items by (average) age." msgstr "Автоматически сортировать элементы по (среднему) возрасту" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "Direct Unpack" -msgstr "" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "" "Posts will be paused untill they are at least this age. Setting job priority " "to Force will skip the delay." @@ -4231,10 +4314,6 @@ msgid "Queue item limit" msgstr "" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "History item limit" -msgstr "" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "Date format" msgstr "" @@ -4258,6 +4337,10 @@ msgstr "" msgid "articles" msgstr "" +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Rename" +msgstr "Переименовать" + #: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py msgid "Queue repair" msgstr "Исправление очереди" @@ -5215,9 +5298,6 @@ msgstr "Не удалось загрузить URL: %s" #~ msgid "Pause for 24 hours" #~ msgstr "Приостановить на 24 часа" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Переименовать" - #~ msgid "Left" #~ msgstr "осталось" diff --git a/po/main/sr.po b/po/main/sr.po index 8825ad6..0a0da64 100644 --- a/po/main/sr.po +++ b/po/main/sr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ОZZII \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-17 18:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-24 08:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-28 10:25+0000\n" "Last-Translator: Safihre \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-18 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-25 06:11+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18419)\n" #: SABnzbd.py [Error message] @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Error" msgstr "Грeшкa" #: SABnzbd.py # sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py -#: sabnzbd/osxmenu.py +#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/wizard.py msgid "SABnzbd shutdown finished" msgstr "Гашење SABnzbd је завршено" @@ -428,11 +428,15 @@ msgstr "" msgid "%s => missing from all servers, discarding" msgstr "%s => фали на свим серверима, одбацивање" -#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py -msgid "Unpacking" -msgstr "Распакивање" +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/directunpacker.py +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/skintext.py +msgid "Direct Unpack" +msgstr "" + +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/skintext.py [PP status] +#: sabnzbd/skintext.py [History: job status] +msgid "Completed" +msgstr "Завршено" #: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/newsunpack.py msgid "Unpacked %s files/folders in %s" @@ -831,6 +835,11 @@ msgstr "Proba raspakivanja sa lozinkom \"%s\"" msgid "Unpacking failed, archive requires a password" msgstr "Neuspešno raspakivanje, arhiva zahteva lozinku" +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py +msgid "Unpacking" +msgstr "Распакивање" + #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/skintext.py [PP phase "unpack"] msgid "Unpack" msgstr "Распакуј" @@ -999,12 +1008,12 @@ msgstr "Диск је пун" #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py msgid "Verifying" msgstr "Проверавање" #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/skintext.py [PP status] +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/skintext.py [PP status] msgid "Checking" msgstr "Провера" @@ -1163,7 +1172,7 @@ msgstr "Игнорисање дуплог NZB-а \"%s\"" msgid "Failing duplicate NZB \"%s\"" msgstr "" -#: sabnzbd/nzbstuff.py +#: sabnzbd/nzbstuff.py # sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message] msgid "Duplicate NZB" msgstr "" @@ -1270,7 +1279,7 @@ msgid "Limit Speed" msgstr "Ограничење брзине" #: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/sabtray.py # sabnzbd/sabtraylinux.py -#: sabnzbd/skintext.py [#: Config->Scheduler] # sabnzbd/skintext.py [Pause downloading] # sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [#: Config->Scheduler] # sabnzbd/skintext.py [Pause downloading] # sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] #: sabnzbd/skintext.py [Config->Scheduling] msgid "Pause" msgstr "Пауза" @@ -1697,10 +1706,6 @@ msgstr "Сервери" msgid "Failure" msgstr "Грешка" -#: sabnzbd/skintext.py [PP status] # sabnzbd/skintext.py [History: job status] -msgid "Completed" -msgstr "Завршено" - #: sabnzbd/skintext.py [PP status] # sabnzbd/skintext.py msgid "Failed" msgstr "Неуспешно" @@ -1910,6 +1915,54 @@ msgid "Year" msgstr "Година" #: sabnzbd/skintext.py +msgid "January" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "February" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "March" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "April" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "May" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "June" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "July" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "August" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "September" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "October" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "November" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "December" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py msgid "Day of month" msgstr "Дан у месецу" @@ -2721,6 +2774,36 @@ msgstr "" "nfo, sfv" #: sabnzbd/skintext.py +msgid "History Retention" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "" +"Automatically delete completed jobs from History. Beware that Duplicate " +"Detection and some external tools rely on History information." +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep all jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep maximum number of completed jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep completed jobs maximum number of days" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Do not keep any completed jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py +msgid "History item limit" +msgstr "Limit stavki u istoriji" + +#: sabnzbd/skintext.py msgid "Save Changes" msgstr "Сачувај промене" @@ -3049,14 +3132,18 @@ msgid "" "items in your History)" msgstr "" -#: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] msgid "Discard" msgstr "Одбаци" -#: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] msgid "Fail job (move to History)" msgstr "" +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] +msgid "Tag job" +msgstr "" + #: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for encrypted posts] msgid "Abort" msgstr "Прекини" @@ -3156,10 +3243,6 @@ msgid "Automatically sort items by (average) age." msgstr "Аутоматско сортирај ставке по старост (просек)." #: sabnzbd/skintext.py -msgid "Direct Unpack" -msgstr "" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "" "Posts will be paused untill they are at least this age. Setting job priority " "to Force will skip the delay." @@ -4218,10 +4301,6 @@ msgid "Queue item limit" msgstr "Limit stavku u redu" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "History item limit" -msgstr "Limit stavki u istoriji" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "Date format" msgstr "Формат датума" @@ -4245,6 +4324,10 @@ msgstr "Учитавам" msgid "articles" msgstr "artikli" +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Rename" +msgstr "Преименуј" + #: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py msgid "Queue repair" msgstr "Поправљење реда" @@ -4817,9 +4900,6 @@ msgstr "Погрешно учитавање УРЛ-а; %s" #~ msgid "Plush Options" #~ msgstr "Опције Plush" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Преименуј" - #~ msgid "Pause for 12 hours" #~ msgstr "Паузирај 12 сати" diff --git a/po/main/sv.po b/po/main/sv.po index 7a959a7..42df53a 100644 --- a/po/main/sv.po +++ b/po/main/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-17 18:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-24 08:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-20 20:34+0000\n" "Last-Translator: shypike \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-18 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-25 06:11+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18419)\n" #: SABnzbd.py [Error message] @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Error" msgstr "Fel" #: SABnzbd.py # sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py -#: sabnzbd/osxmenu.py +#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/wizard.py msgid "SABnzbd shutdown finished" msgstr "SABnzbd nedstängning utförd." @@ -429,11 +429,15 @@ msgstr "" msgid "%s => missing from all servers, discarding" msgstr "%s => saknas från alla servrar, kastar" -#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py -msgid "Unpacking" -msgstr "Packar upp" +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/directunpacker.py +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/skintext.py +msgid "Direct Unpack" +msgstr "" + +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/skintext.py [PP status] +#: sabnzbd/skintext.py [History: job status] +msgid "Completed" +msgstr "Färdig" #: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/newsunpack.py msgid "Unpacked %s files/folders in %s" @@ -835,6 +839,11 @@ msgstr "Försöker att packa upp med lösenord %s" msgid "Unpacking failed, archive requires a password" msgstr "Uppackning misslyckades, arkivet kräver lösenord" +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py +msgid "Unpacking" +msgstr "Packar upp" + #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/skintext.py [PP phase "unpack"] msgid "Unpack" msgstr "Packa upp" @@ -1004,12 +1013,12 @@ msgstr "Disken är full" #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py msgid "Verifying" msgstr "Verifierar" #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/skintext.py [PP status] +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/skintext.py [PP status] msgid "Checking" msgstr "Kontrollerar" @@ -1168,7 +1177,7 @@ msgstr "Ignorerar dubblett för NZB \"%s\"" msgid "Failing duplicate NZB \"%s\"" msgstr "" -#: sabnzbd/nzbstuff.py +#: sabnzbd/nzbstuff.py # sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message] msgid "Duplicate NZB" msgstr "" @@ -1275,7 +1284,7 @@ msgid "Limit Speed" msgstr "Hastighetsbegränsning" #: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/sabtray.py # sabnzbd/sabtraylinux.py -#: sabnzbd/skintext.py [#: Config->Scheduler] # sabnzbd/skintext.py [Pause downloading] # sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [#: Config->Scheduler] # sabnzbd/skintext.py [Pause downloading] # sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] #: sabnzbd/skintext.py [Config->Scheduling] msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -1708,10 +1717,6 @@ msgstr "Servrar" msgid "Failure" msgstr "Misslyckades" -#: sabnzbd/skintext.py [PP status] # sabnzbd/skintext.py [History: job status] -msgid "Completed" -msgstr "Färdig" - #: sabnzbd/skintext.py [PP status] # sabnzbd/skintext.py msgid "Failed" msgstr "Misslyckades" @@ -1921,6 +1926,54 @@ msgid "Year" msgstr "År" #: sabnzbd/skintext.py +msgid "January" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "February" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "March" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "April" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "May" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "June" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "July" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "August" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "September" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "October" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "November" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "December" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py msgid "Day of month" msgstr "Månadsdag" @@ -2735,6 +2788,36 @@ msgstr "" "exempel: nfo or nfo, sfv" #: sabnzbd/skintext.py +msgid "History Retention" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "" +"Automatically delete completed jobs from History. Beware that Duplicate " +"Detection and some external tools rely on History information." +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep all jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep maximum number of completed jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep completed jobs maximum number of days" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Do not keep any completed jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py +msgid "History item limit" +msgstr "Historik artikelgräns" + +#: sabnzbd/skintext.py msgid "Save Changes" msgstr "Spara ändringar" @@ -3061,14 +3144,18 @@ msgid "" "items in your History)" msgstr "" -#: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] msgid "Discard" msgstr "Kasta" -#: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] msgid "Fail job (move to History)" msgstr "" +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] +msgid "Tag job" +msgstr "" + #: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for encrypted posts] msgid "Abort" msgstr "Avbryt" @@ -3169,10 +3256,6 @@ msgid "Automatically sort items by (average) age." msgstr "Sortera automatiskt efter (medel) ålder." #: sabnzbd/skintext.py -msgid "Direct Unpack" -msgstr "" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "" "Posts will be paused untill they are at least this age. Setting job priority " "to Force will skip the delay." @@ -4232,10 +4315,6 @@ msgid "Queue item limit" msgstr "Kö artikelgräns" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "History item limit" -msgstr "Historik artikelgräns" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "Date format" msgstr "Datumformat" @@ -4259,6 +4338,10 @@ msgstr "Laddar" msgid "articles" msgstr "artiklar" +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Rename" +msgstr "" + #: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py msgid "Queue repair" msgstr "Köreparation" diff --git a/po/main/zh_CN.po b/po/main/zh_CN.po index debc9d7..836d90e 100644 --- a/po/main/zh_CN.po +++ b/po/main/zh_CN.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-17 18:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-24 08:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-22 07:06+0000\n" "Last-Translator: Safihre \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-18 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-25 06:11+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18419)\n" #: SABnzbd.py [Error message] @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Error" msgstr "错误" #: SABnzbd.py # sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py -#: sabnzbd/osxmenu.py +#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/wizard.py msgid "SABnzbd shutdown finished" msgstr "SABnzbd 关闭完成" @@ -423,11 +423,15 @@ msgstr "检测到 UUencode,但是仅有 yEnc 编码受支持 [%s]" msgid "%s => missing from all servers, discarding" msgstr "%s => 所有服务器均缺失,正在舍弃" -#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py -msgid "Unpacking" -msgstr "正在解压" +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/directunpacker.py +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/skintext.py +msgid "Direct Unpack" +msgstr "" + +#: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/skintext.py [PP status] +#: sabnzbd/skintext.py [History: job status] +msgid "Completed" +msgstr "完成" #: sabnzbd/directunpacker.py # sabnzbd/newsunpack.py msgid "Unpacked %s files/folders in %s" @@ -818,6 +822,11 @@ msgstr "正在尝试 unrar,使用密码 \"%s\"" msgid "Unpacking failed, archive requires a password" msgstr "解压失败,压缩文件需要密码" +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py +msgid "Unpacking" +msgstr "正在解压" + #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/skintext.py [PP phase "unpack"] msgid "Unpack" msgstr "解压" @@ -984,12 +993,12 @@ msgstr "磁盘空间已满" #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/newsunpack.py +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py msgid "Verifying" msgstr "正在验证" #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py -#: sabnzbd/skintext.py [PP status] +#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/skintext.py [PP status] msgid "Checking" msgstr "正在检查" @@ -1148,7 +1157,7 @@ msgstr "正在忽略重复 NZB \"%s\"" msgid "Failing duplicate NZB \"%s\"" msgstr "失败于重复的 NZB 文件 \"%s\"" -#: sabnzbd/nzbstuff.py +#: sabnzbd/nzbstuff.py # sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message] msgid "Duplicate NZB" msgstr "重复的 NZB 文件" @@ -1255,7 +1264,7 @@ msgid "Limit Speed" msgstr "限速" #: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/sabtray.py # sabnzbd/sabtraylinux.py -#: sabnzbd/skintext.py [#: Config->Scheduler] # sabnzbd/skintext.py [Pause downloading] # sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [#: Config->Scheduler] # sabnzbd/skintext.py [Pause downloading] # sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] #: sabnzbd/skintext.py [Config->Scheduling] msgid "Pause" msgstr "暂停" @@ -1681,10 +1690,6 @@ msgstr "服务器" msgid "Failure" msgstr "失败" -#: sabnzbd/skintext.py [PP status] # sabnzbd/skintext.py [History: job status] -msgid "Completed" -msgstr "完成" - #: sabnzbd/skintext.py [PP status] # sabnzbd/skintext.py msgid "Failed" msgstr "失败" @@ -1894,6 +1899,54 @@ msgid "Year" msgstr "年" #: sabnzbd/skintext.py +msgid "January" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "February" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "March" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "April" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "May" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "June" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "July" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "August" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "September" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "October" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "November" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "December" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py msgid "Day of month" msgstr "每月特定一天" @@ -2697,6 +2750,36 @@ msgid "" msgstr "下载后应删除的文件扩展名列表。
例如: nfonfo, sfv" #: sabnzbd/skintext.py +msgid "History Retention" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "" +"Automatically delete completed jobs from History. Beware that Duplicate " +"Detection and some external tools rely on History information." +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep all jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep maximum number of completed jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Keep completed jobs maximum number of days" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Do not keep any completed jobs" +msgstr "" + +#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py +msgid "History item limit" +msgstr "历史数目限制" + +#: sabnzbd/skintext.py msgid "Save Changes" msgstr "保存更改" @@ -3002,14 +3085,18 @@ msgid "" "items in your History)" msgstr "在剧目中检测相同的剧集 (基于您的历史项目,参照 \"name/season/episode\" 的规则)" -#: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] msgid "Discard" msgstr "舍弃" -#: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for duplicates] +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] msgid "Fail job (move to History)" msgstr "失败的任务 (移动到历史)" +#: sabnzbd/skintext.py [Four way switch for duplicates] +msgid "Tag job" +msgstr "" + #: sabnzbd/skintext.py [Three way switch for encrypted posts] msgid "Abort" msgstr "中止" @@ -3104,10 +3191,6 @@ msgid "Automatically sort items by (average) age." msgstr "自动按 (平均) 发布时间排列项目。" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "Direct Unpack" -msgstr "" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "" "Posts will be paused untill they are at least this age. Setting job priority " "to Force will skip the delay." @@ -4159,10 +4242,6 @@ msgid "Queue item limit" msgstr "队列数目限制" #: sabnzbd/skintext.py -msgid "History item limit" -msgstr "历史数目限制" - -#: sabnzbd/skintext.py msgid "Date format" msgstr "日期格式" @@ -4186,6 +4265,10 @@ msgstr "正在加载" msgid "articles" msgstr "篇文章" +#: sabnzbd/skintext.py +msgid "Rename" +msgstr "重命名" + #: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py msgid "Queue repair" msgstr "队列修复" @@ -5115,9 +5198,6 @@ msgstr "URL 装取失败; %s" #~ msgid "Pause for 24 hours" #~ msgstr "暂停 24 小时" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "重命名" - #~ msgid "Left" #~ msgstr "剩余"