Browse Source

Update translations

tags/0.8.0Alpha1
shypike 10 years ago
parent
commit
2caf0ee1a0
  1. 6
      po/email/da.po
  2. 6
      po/email/de.po
  3. 6
      po/email/es.po
  4. 6
      po/email/fi.po
  5. 6
      po/email/fr.po
  6. 6
      po/email/nb.po
  7. 6
      po/email/nl.po
  8. 6
      po/email/pl.po
  9. 6
      po/email/pt_BR.po
  10. 6
      po/email/ro.po
  11. 6
      po/email/ru.po
  12. 6
      po/email/sr.po
  13. 6
      po/email/sv.po
  14. 6
      po/email/zh_CN.po
  15. 1099
      po/main/da.po
  16. 1165
      po/main/de.po
  17. 1101
      po/main/es.po
  18. 1101
      po/main/fi.po
  19. 1099
      po/main/fr.po
  20. 1099
      po/main/nb.po
  21. 1107
      po/main/nl.po
  22. 1109
      po/main/pl.po
  23. 1101
      po/main/pt_BR.po
  24. 1101
      po/main/ro.po
  25. 1101
      po/main/ru.po
  26. 1101
      po/main/sr.po
  27. 1101
      po/main/sv.po
  28. 1099
      po/main/zh_CN.po
  29. 45
      po/nsis/da.po
  30. 45
      po/nsis/de.po
  31. 43
      po/nsis/es.po
  32. 45
      po/nsis/fi.po
  33. 45
      po/nsis/fr.po
  34. 45
      po/nsis/nb.po
  35. 52
      po/nsis/nl.po
  36. 43
      po/nsis/pl.po
  37. 43
      po/nsis/pt_BR.po
  38. 45
      po/nsis/ro.po
  39. 34
      po/nsis/ru.po
  40. 43
      po/nsis/sr.po
  41. 43
      po/nsis/sv.po
  42. 43
      po/nsis/zh_CN.po

6
po/email/da.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 20:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-25 09:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: shypike <Unknown>\n" "Last-Translator: shypike <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-28 06:15+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-26 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17361)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
#: email/email.tmpl:1 #: email/email.tmpl:1
msgid "" msgid ""

6
po/email/de.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 20:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-25 09:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Lucke (Lucky) <Unknown>\n" "Last-Translator: Thomas Lucke (Lucky) <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-28 06:15+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-26 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17361)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
#: email/email.tmpl:1 #: email/email.tmpl:1
msgid "" msgid ""

6
po/email/es.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 20:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-25 09:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: shypike <Unknown>\n" "Last-Translator: shypike <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-28 06:15+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-26 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17361)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
#: email/email.tmpl:1 #: email/email.tmpl:1
msgid "" msgid ""

6
po/email/fi.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 20:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-25 09:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Matti Ylönen <Unknown>\n" "Last-Translator: Matti Ylönen <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-28 06:15+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-26 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17361)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
#: email/email.tmpl:1 #: email/email.tmpl:1
msgid "" msgid ""

6
po/email/fr.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 20:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-25 09:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Fox Ace <Unknown>\n" "Last-Translator: Fox Ace <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-28 06:15+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-26 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17361)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
#: email/email.tmpl:1 #: email/email.tmpl:1
msgid "" msgid ""

6
po/email/nb.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 20:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-25 09:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-28 06:15+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-26 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17361)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
#: email/email.tmpl:1 #: email/email.tmpl:1
msgid "" msgid ""

6
po/email/nl.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 20:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-25 09:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: shypike <Unknown>\n" "Last-Translator: shypike <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-28 06:15+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-26 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17361)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
#: email/email.tmpl:1 #: email/email.tmpl:1
msgid "" msgid ""

6
po/email/pl.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 20:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-25 09:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Tomasz 'Zen' Napierala <tomasz@napierala.org>\n" "Last-Translator: Tomasz 'Zen' Napierala <tomasz@napierala.org>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-28 06:15+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-26 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17361)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
#: email/email.tmpl:1 #: email/email.tmpl:1
msgid "" msgid ""

6
po/email/pt_BR.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 20:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-25 09:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: lrrosa <Unknown>\n" "Last-Translator: lrrosa <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-28 06:15+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-26 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17361)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
#: email/email.tmpl:1 #: email/email.tmpl:1
msgid "" msgid ""

6
po/email/ro.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 20:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-25 09:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: nicusor <Unknown>\n" "Last-Translator: nicusor <Unknown>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-28 06:15+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-26 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17361)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
#: email/email.tmpl:1 #: email/email.tmpl:1
msgid "" msgid ""

6
po/email/ru.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 20:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-25 09:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <Unknown>\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-28 06:15+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-26 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17361)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
#: email/email.tmpl:1 #: email/email.tmpl:1
msgid "" msgid ""

6
po/email/sr.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 20:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-25 09:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Ozzii <Unknown>\n" "Last-Translator: Ozzii <Unknown>\n"
"Language-Team: Launchpad Serbian Translators\n" "Language-Team: Launchpad Serbian Translators\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-28 06:15+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-26 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17361)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
#: email/email.tmpl:1 #: email/email.tmpl:1

6
po/email/sv.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 20:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-25 09:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Lindberg <andypandyswe@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andreas Lindberg <andypandyswe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-28 06:15+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-26 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17361)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
#: email/email.tmpl:1 #: email/email.tmpl:1
msgid "" msgid ""

6
po/email/zh_CN.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 20:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-25 09:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: XsLiDian <xslidian@gmail.com>\n" "Last-Translator: XsLiDian <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-28 06:15+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-26 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17361)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
#: email/email.tmpl:1 #: email/email.tmpl:1
msgid "" msgid ""

1099
po/main/da.po

File diff suppressed because it is too large

1165
po/main/de.po

File diff suppressed because it is too large

1101
po/main/es.po

File diff suppressed because it is too large

1101
po/main/fi.po

File diff suppressed because it is too large

1099
po/main/fr.po

File diff suppressed because it is too large

1099
po/main/nb.po

File diff suppressed because it is too large

1107
po/main/nl.po

File diff suppressed because it is too large

1109
po/main/pl.po

File diff suppressed because it is too large

1101
po/main/pt_BR.po

File diff suppressed because it is too large

1101
po/main/ro.po

File diff suppressed because it is too large

1101
po/main/ru.po

File diff suppressed because it is too large

1101
po/main/sr.po

File diff suppressed because it is too large

1101
po/main/sv.po

File diff suppressed because it is too large

1099
po/main/zh_CN.po

File diff suppressed because it is too large

45
po/nsis/da.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 20:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-25 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Steffen Thomsen <urskov@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steffen Thomsen <urskov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-28 06:16+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-26 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17361)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
#: NSIS_Installer.nsi:416 #: NSIS_Installer.nsi:416
msgid "Go to the SABnzbd Wiki" msgid "Go to the SABnzbd Wiki"
@ -34,39 +34,30 @@ msgid "Please close \"SABnzbd.exe\" first"
msgstr "Luk venligst \"SABnzbd.exe\" først" msgstr "Luk venligst \"SABnzbd.exe\" først"
#: NSIS_Installer.nsi:424 #: NSIS_Installer.nsi:424
msgid ""
" >>>> WARNING <<<<\\r\\n\\r\\nPlease, first check the "
"release notes or go to http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
msgstr ""
" >>>> ADVARSEL <<<<\\r\\n\\r\\nVenligst, se først "
"produktbemærkningerne eller gå til http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 "
"!"
#: NSIS_Installer.nsi:426
msgid "This will uninstall SABnzbd from your system" msgid "This will uninstall SABnzbd from your system"
msgstr "Dette vil afinstallere SABnzbd fra dit system" msgstr "Dette vil afinstallere SABnzbd fra dit system"
#: NSIS_Installer.nsi:428 #: NSIS_Installer.nsi:426
msgid "Run at startup" msgid "Run at startup"
msgstr "Kør ved opstart" msgstr "Kør ved opstart"
#: NSIS_Installer.nsi:430 #: NSIS_Installer.nsi:428
msgid "Desktop Icon" msgid "Desktop Icon"
msgstr "Skrivebordsikon" msgstr "Skrivebordsikon"
#: NSIS_Installer.nsi:432 #: NSIS_Installer.nsi:430
msgid "NZB File association" msgid "NZB File association"
msgstr "NZB filtilknytning" msgstr "NZB filtilknytning"
#: NSIS_Installer.nsi:434 #: NSIS_Installer.nsi:432
msgid "Delete Program" msgid "Delete Program"
msgstr "Slet program" msgstr "Slet program"
#: NSIS_Installer.nsi:436 #: NSIS_Installer.nsi:434
msgid "Delete Settings" msgid "Delete Settings"
msgstr "Slet indstillinger" msgstr "Slet indstillinger"
#: NSIS_Installer.nsi:438 #: NSIS_Installer.nsi:436
msgid "" msgid ""
"This system requires the Microsoft runtime library VC90 to be installed " "This system requires the Microsoft runtime library VC90 to be installed "
"first. Do you want to do that now?" "first. Do you want to do that now?"
@ -74,19 +65,19 @@ msgstr ""
"Dette system kræver, at Microsoft runtime biblioteket VC90 skal installeres " "Dette system kræver, at Microsoft runtime biblioteket VC90 skal installeres "
"først. Ønsker du at gøre det nu?" "først. Ønsker du at gøre det nu?"
#: NSIS_Installer.nsi:440 #: NSIS_Installer.nsi:438
msgid "Downloading Microsoft runtime installer..." msgid "Downloading Microsoft runtime installer..."
msgstr "Downloader Microsoft runtime installationsfil..." msgstr "Downloader Microsoft runtime installationsfil..."
#: NSIS_Installer.nsi:442 #: NSIS_Installer.nsi:440
msgid "Download error, retry?" msgid "Download error, retry?"
msgstr "Download fejl, prøv igen?" msgstr "Download fejl, prøv igen?"
#: NSIS_Installer.nsi:444 #: NSIS_Installer.nsi:442
msgid "Cannot install without runtime library, retry?" msgid "Cannot install without runtime library, retry?"
msgstr "Kan ikke installere uden runtime bibliotek, prøv igen?" msgstr "Kan ikke installere uden runtime bibliotek, prøv igen?"
#: NSIS_Installer.nsi:446 #: NSIS_Installer.nsi:444
msgid "" msgid ""
"You cannot overwrite an existing installation. \\n\\nClick `OK` to remove " "You cannot overwrite an existing installation. \\n\\nClick `OK` to remove "
"the previous version or `Cancel` to cancel this upgrade." "the previous version or `Cancel` to cancel this upgrade."
@ -95,6 +86,14 @@ msgstr ""
"fjerne den tidligere version eller `Annuller` for at annullere denne " "fjerne den tidligere version eller `Annuller` for at annullere denne "
"opgradering." "opgradering."
#: NSIS_Installer.nsi:448 #: NSIS_Installer.nsi:446
msgid "Your settings and data will be preserved." msgid "Your settings and data will be preserved."
msgstr "Dine indstillinger og data vil blive bevaret." msgstr "Dine indstillinger og data vil blive bevaret."
#~ msgid ""
#~ " >>>> WARNING <<<<\\r\\n\\r\\nPlease, first check the "
#~ "release notes or go to http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
#~ msgstr ""
#~ " >>>> ADVARSEL <<<<\\r\\n\\r\\nVenligst, se først "
#~ "produktbemærkningerne eller gå til http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 "
#~ "!"

45
po/nsis/de.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 20:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-25 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: shypike <Unknown>\n" "Last-Translator: shypike <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-28 06:16+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-26 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17361)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
#: NSIS_Installer.nsi:416 #: NSIS_Installer.nsi:416
msgid "Go to the SABnzbd Wiki" msgid "Go to the SABnzbd Wiki"
@ -34,39 +34,30 @@ msgid "Please close \"SABnzbd.exe\" first"
msgstr "Schliessen Sie bitte zuerst \"SABnzbd.exe\"." msgstr "Schliessen Sie bitte zuerst \"SABnzbd.exe\"."
#: NSIS_Installer.nsi:424 #: NSIS_Installer.nsi:424
msgid ""
" >>>> WARNING <<<<\\r\\n\\r\\nPlease, first check the "
"release notes or go to http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
msgstr ""
" >>>> WARNING <<<<\\r\\n\\r\\nBitte lesen Sie zuerst die "
"Versionshinweise oder gehen Sie zu http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 "
"!"
#: NSIS_Installer.nsi:426
msgid "This will uninstall SABnzbd from your system" msgid "This will uninstall SABnzbd from your system"
msgstr "Dies entfernt SABnzbd von Ihrem System" msgstr "Dies entfernt SABnzbd von Ihrem System"
#: NSIS_Installer.nsi:428 #: NSIS_Installer.nsi:426
msgid "Run at startup" msgid "Run at startup"
msgstr "Beim Systemstart ausführen" msgstr "Beim Systemstart ausführen"
#: NSIS_Installer.nsi:430 #: NSIS_Installer.nsi:428
msgid "Desktop Icon" msgid "Desktop Icon"
msgstr "Desktop-Symbol" msgstr "Desktop-Symbol"
#: NSIS_Installer.nsi:432 #: NSIS_Installer.nsi:430
msgid "NZB File association" msgid "NZB File association"
msgstr "Mit NZB-Dateien verknüpfen" msgstr "Mit NZB-Dateien verknüpfen"
#: NSIS_Installer.nsi:434 #: NSIS_Installer.nsi:432
msgid "Delete Program" msgid "Delete Program"
msgstr "Programm löschen" msgstr "Programm löschen"
#: NSIS_Installer.nsi:436 #: NSIS_Installer.nsi:434
msgid "Delete Settings" msgid "Delete Settings"
msgstr "Einstellungen löschen" msgstr "Einstellungen löschen"
#: NSIS_Installer.nsi:438 #: NSIS_Installer.nsi:436
msgid "" msgid ""
"This system requires the Microsoft runtime library VC90 to be installed " "This system requires the Microsoft runtime library VC90 to be installed "
"first. Do you want to do that now?" "first. Do you want to do that now?"
@ -74,22 +65,22 @@ msgstr ""
"Dieses System erfordert die Installation der Laufzeitbibliothek VC90 von " "Dieses System erfordert die Installation der Laufzeitbibliothek VC90 von "
"Microsoft. Möchten Sie die Installation jetzt durchführen?" "Microsoft. Möchten Sie die Installation jetzt durchführen?"
#: NSIS_Installer.nsi:440 #: NSIS_Installer.nsi:438
msgid "Downloading Microsoft runtime installer..." msgid "Downloading Microsoft runtime installer..."
msgstr "" msgstr ""
"Installationsprogramm für Microsoft-Laufzeitbibliothek wird " "Installationsprogramm für Microsoft-Laufzeitbibliothek wird "
"heruntergeladen..." "heruntergeladen..."
#: NSIS_Installer.nsi:442 #: NSIS_Installer.nsi:440
msgid "Download error, retry?" msgid "Download error, retry?"
msgstr "Download-Fehler. Erneut versuchen?" msgstr "Download-Fehler. Erneut versuchen?"
#: NSIS_Installer.nsi:444 #: NSIS_Installer.nsi:442
msgid "Cannot install without runtime library, retry?" msgid "Cannot install without runtime library, retry?"
msgstr "" msgstr ""
"Installation ohne Laufzeitbibliothek nicht möglich. Erneut versuchen?" "Installation ohne Laufzeitbibliothek nicht möglich. Erneut versuchen?"
#: NSIS_Installer.nsi:446 #: NSIS_Installer.nsi:444
msgid "" msgid ""
"You cannot overwrite an existing installation. \\n\\nClick `OK` to remove " "You cannot overwrite an existing installation. \\n\\nClick `OK` to remove "
"the previous version or `Cancel` to cancel this upgrade." "the previous version or `Cancel` to cancel this upgrade."
@ -98,6 +89,14 @@ msgstr ""
"Sie 'OK', um die vorherige Version zu entfernen oder 'Abbrechen' um die " "Sie 'OK', um die vorherige Version zu entfernen oder 'Abbrechen' um die "
"Aktualisierung abzubrechen." "Aktualisierung abzubrechen."
#: NSIS_Installer.nsi:448 #: NSIS_Installer.nsi:446
msgid "Your settings and data will be preserved." msgid "Your settings and data will be preserved."
msgstr "Ihre Einstellungen und Daten bleiben erhalten." msgstr "Ihre Einstellungen und Daten bleiben erhalten."
#~ msgid ""
#~ " >>>> WARNING <<<<\\r\\n\\r\\nPlease, first check the "
#~ "release notes or go to http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
#~ msgstr ""
#~ " >>>> WARNING <<<<\\r\\n\\r\\nBitte lesen Sie zuerst die "
#~ "Versionshinweise oder gehen Sie zu http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 "
#~ "!"

43
po/nsis/es.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 20:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-25 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Victor Herrero <victorhera@gmail.com>\n" "Last-Translator: Victor Herrero <victorhera@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-28 06:16+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-26 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17361)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
#: NSIS_Installer.nsi:416 #: NSIS_Installer.nsi:416
msgid "Go to the SABnzbd Wiki" msgid "Go to the SABnzbd Wiki"
@ -34,38 +34,30 @@ msgid "Please close \"SABnzbd.exe\" first"
msgstr "Por favor cierre primero \"SABnzbd.exe\"" msgstr "Por favor cierre primero \"SABnzbd.exe\""
#: NSIS_Installer.nsi:424 #: NSIS_Installer.nsi:424
msgid ""
" >>>> WARNING <<<<\\r\\n\\r\\nPlease, first check the "
"release notes or go to http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
msgstr ""
" >>>> ATENCION <<<<\\r\\n\\r\\nPor favor, compruebe las "
"notas de version o visite http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
#: NSIS_Installer.nsi:426
msgid "This will uninstall SABnzbd from your system" msgid "This will uninstall SABnzbd from your system"
msgstr "Esto desinstalará SABnzbd de su sistema" msgstr "Esto desinstalará SABnzbd de su sistema"
#: NSIS_Installer.nsi:428 #: NSIS_Installer.nsi:426
msgid "Run at startup" msgid "Run at startup"
msgstr "Ejecutar al inicio" msgstr "Ejecutar al inicio"
#: NSIS_Installer.nsi:430 #: NSIS_Installer.nsi:428
msgid "Desktop Icon" msgid "Desktop Icon"
msgstr "Icono del escritorio" msgstr "Icono del escritorio"
#: NSIS_Installer.nsi:432 #: NSIS_Installer.nsi:430
msgid "NZB File association" msgid "NZB File association"
msgstr "Asociación de archivos NZB" msgstr "Asociación de archivos NZB"
#: NSIS_Installer.nsi:434 #: NSIS_Installer.nsi:432
msgid "Delete Program" msgid "Delete Program"
msgstr "Eliminar programa" msgstr "Eliminar programa"
#: NSIS_Installer.nsi:436 #: NSIS_Installer.nsi:434
msgid "Delete Settings" msgid "Delete Settings"
msgstr "Eliminar Ajustes" msgstr "Eliminar Ajustes"
#: NSIS_Installer.nsi:438 #: NSIS_Installer.nsi:436
msgid "" msgid ""
"This system requires the Microsoft runtime library VC90 to be installed " "This system requires the Microsoft runtime library VC90 to be installed "
"first. Do you want to do that now?" "first. Do you want to do that now?"
@ -73,20 +65,20 @@ msgstr ""
"Este sistema requiere la ejecución de la biblioteca Microsoft runtime VC90 " "Este sistema requiere la ejecución de la biblioteca Microsoft runtime VC90 "
"que debe ser instalada. ¿Quieres hacerlo ahora?" "que debe ser instalada. ¿Quieres hacerlo ahora?"
#: NSIS_Installer.nsi:440 #: NSIS_Installer.nsi:438
msgid "Downloading Microsoft runtime installer..." msgid "Downloading Microsoft runtime installer..."
msgstr "Descargando el instalador de Microsoft runtime..." msgstr "Descargando el instalador de Microsoft runtime..."
#: NSIS_Installer.nsi:442 #: NSIS_Installer.nsi:440
msgid "Download error, retry?" msgid "Download error, retry?"
msgstr "Error en la descarga, ¿probamos de nuevo?" msgstr "Error en la descarga, ¿probamos de nuevo?"
#: NSIS_Installer.nsi:444 #: NSIS_Installer.nsi:442
msgid "Cannot install without runtime library, retry?" msgid "Cannot install without runtime library, retry?"
msgstr "" msgstr ""
"No se puede instalar sin la biblioteca runtime, ¿Lo volvemos a intentar?" "No se puede instalar sin la biblioteca runtime, ¿Lo volvemos a intentar?"
#: NSIS_Installer.nsi:446 #: NSIS_Installer.nsi:444
msgid "" msgid ""
"You cannot overwrite an existing installation. \\n\\nClick `OK` to remove " "You cannot overwrite an existing installation. \\n\\nClick `OK` to remove "
"the previous version or `Cancel` to cancel this upgrade." "the previous version or `Cancel` to cancel this upgrade."
@ -94,6 +86,13 @@ msgstr ""
"No es posible sobrescribir una instalación existente. \\n\\nPresione `OK' " "No es posible sobrescribir una instalación existente. \\n\\nPresione `OK' "
"para quitar la versión anterior o 'Cancelar' para cancelar la actualización." "para quitar la versión anterior o 'Cancelar' para cancelar la actualización."
#: NSIS_Installer.nsi:448 #: NSIS_Installer.nsi:446
msgid "Your settings and data will be preserved." msgid "Your settings and data will be preserved."
msgstr "Tus ajustes y datos se mantendrán intactos." msgstr "Tus ajustes y datos se mantendrán intactos."
#~ msgid ""
#~ " >>>> WARNING <<<<\\r\\n\\r\\nPlease, first check the "
#~ "release notes or go to http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
#~ msgstr ""
#~ " >>>> ATENCION <<<<\\r\\n\\r\\nPor favor, compruebe las "
#~ "notas de version o visite http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"

45
po/nsis/fi.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 20:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-25 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Matti Ylönen <Unknown>\n" "Last-Translator: Matti Ylönen <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-28 06:16+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-26 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17361)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
#: NSIS_Installer.nsi:416 #: NSIS_Installer.nsi:416
msgid "Go to the SABnzbd Wiki" msgid "Go to the SABnzbd Wiki"
@ -34,39 +34,30 @@ msgid "Please close \"SABnzbd.exe\" first"
msgstr "Ole hyvä ja sulje \"SABnzbd.exe\" ensin" msgstr "Ole hyvä ja sulje \"SABnzbd.exe\" ensin"
#: NSIS_Installer.nsi:424 #: NSIS_Installer.nsi:424
msgid ""
" >>>> WARNING <<<<\\r\\n\\r\\nPlease, first check the "
"release notes or go to http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
msgstr ""
" >>>> VAROITUS <<<<\\r\\n\\r\\nOle hyvä ja tarkista "
"julkaisutiedot tai käy osoitteessa http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 "
"!"
#: NSIS_Installer.nsi:426
msgid "This will uninstall SABnzbd from your system" msgid "This will uninstall SABnzbd from your system"
msgstr "Tämä poistaa SABnzbd:n tietokoneestasi" msgstr "Tämä poistaa SABnzbd:n tietokoneestasi"
#: NSIS_Installer.nsi:428 #: NSIS_Installer.nsi:426
msgid "Run at startup" msgid "Run at startup"
msgstr "Suorita käynnistyksen yhteydessä" msgstr "Suorita käynnistyksen yhteydessä"
#: NSIS_Installer.nsi:430 #: NSIS_Installer.nsi:428
msgid "Desktop Icon" msgid "Desktop Icon"
msgstr "Työpöydän kuvake" msgstr "Työpöydän kuvake"
#: NSIS_Installer.nsi:432 #: NSIS_Installer.nsi:430
msgid "NZB File association" msgid "NZB File association"
msgstr "NZB tiedostosidos" msgstr "NZB tiedostosidos"
#: NSIS_Installer.nsi:434 #: NSIS_Installer.nsi:432
msgid "Delete Program" msgid "Delete Program"
msgstr "Poista sovellus" msgstr "Poista sovellus"
#: NSIS_Installer.nsi:436 #: NSIS_Installer.nsi:434
msgid "Delete Settings" msgid "Delete Settings"
msgstr "Poista asetukset" msgstr "Poista asetukset"
#: NSIS_Installer.nsi:438 #: NSIS_Installer.nsi:436
msgid "" msgid ""
"This system requires the Microsoft runtime library VC90 to be installed " "This system requires the Microsoft runtime library VC90 to be installed "
"first. Do you want to do that now?" "first. Do you want to do that now?"
@ -74,19 +65,19 @@ msgstr ""
"Tämä järjestelmä vaatii, että Microsoft runtime kirjasto VC90 täytyy asentaa " "Tämä järjestelmä vaatii, että Microsoft runtime kirjasto VC90 täytyy asentaa "
"ensin. Haluatko asentaa sen nyt?" "ensin. Haluatko asentaa sen nyt?"
#: NSIS_Installer.nsi:440 #: NSIS_Installer.nsi:438
msgid "Downloading Microsoft runtime installer..." msgid "Downloading Microsoft runtime installer..."
msgstr "Ladataan Microsoft runtime asennusta..." msgstr "Ladataan Microsoft runtime asennusta..."
#: NSIS_Installer.nsi:442 #: NSIS_Installer.nsi:440
msgid "Download error, retry?" msgid "Download error, retry?"
msgstr "Latausvirhe, yritä uudelleen?" msgstr "Latausvirhe, yritä uudelleen?"
#: NSIS_Installer.nsi:444 #: NSIS_Installer.nsi:442
msgid "Cannot install without runtime library, retry?" msgid "Cannot install without runtime library, retry?"
msgstr "Ei voida asentaa ilman runtime kirjastoa, yritä uudelleen?" msgstr "Ei voida asentaa ilman runtime kirjastoa, yritä uudelleen?"
#: NSIS_Installer.nsi:446 #: NSIS_Installer.nsi:444
msgid "" msgid ""
"You cannot overwrite an existing installation. \\n\\nClick `OK` to remove " "You cannot overwrite an existing installation. \\n\\nClick `OK` to remove "
"the previous version or `Cancel` to cancel this upgrade." "the previous version or `Cancel` to cancel this upgrade."
@ -94,6 +85,14 @@ msgstr ""
"Et voi asentaa tätä vanhan asennuksen päälle. \\n\\nPaina `OK` poistaaksesi " "Et voi asentaa tätä vanhan asennuksen päälle. \\n\\nPaina `OK` poistaaksesi "
"edellisen version tai paina `Peruuta` peruuttaaksesi tämän päivityksen." "edellisen version tai paina `Peruuta` peruuttaaksesi tämän päivityksen."
#: NSIS_Installer.nsi:448 #: NSIS_Installer.nsi:446
msgid "Your settings and data will be preserved." msgid "Your settings and data will be preserved."
msgstr "Asetuksiasi ja tietojasi ei poisteta." msgstr "Asetuksiasi ja tietojasi ei poisteta."
#~ msgid ""
#~ " >>>> WARNING <<<<\\r\\n\\r\\nPlease, first check the "
#~ "release notes or go to http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
#~ msgstr ""
#~ " >>>> VAROITUS <<<<\\r\\n\\r\\nOle hyvä ja tarkista "
#~ "julkaisutiedot tai käy osoitteessa http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 "
#~ "!"

45
po/nsis/fr.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 20:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-25 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Fox Ace <Unknown>\n" "Last-Translator: Fox Ace <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-28 06:16+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-26 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17361)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
#: NSIS_Installer.nsi:416 #: NSIS_Installer.nsi:416
msgid "Go to the SABnzbd Wiki" msgid "Go to the SABnzbd Wiki"
@ -34,39 +34,30 @@ msgid "Please close \"SABnzbd.exe\" first"
msgstr "Quittez \"SABnzbd.exe\" avant l'installation, SVP" msgstr "Quittez \"SABnzbd.exe\" avant l'installation, SVP"
#: NSIS_Installer.nsi:424 #: NSIS_Installer.nsi:424
msgid ""
" >>>> WARNING <<<<\\r\\n\\r\\nPlease, first check the "
"release notes or go to http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
msgstr ""
" >>>> AVERTISSEMENT <<<<\\r\\n\\r\\nS'il vous plaît, "
"vérifiez d'abord les notes de version ou consultez "
"http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
#: NSIS_Installer.nsi:426
msgid "This will uninstall SABnzbd from your system" msgid "This will uninstall SABnzbd from your system"
msgstr "Ceci désinstallera SABnzbd de votre système" msgstr "Ceci désinstallera SABnzbd de votre système"
#: NSIS_Installer.nsi:428 #: NSIS_Installer.nsi:426
msgid "Run at startup" msgid "Run at startup"
msgstr "Lancer au démarrage" msgstr "Lancer au démarrage"
#: NSIS_Installer.nsi:430 #: NSIS_Installer.nsi:428
msgid "Desktop Icon" msgid "Desktop Icon"
msgstr "Icône sur le Bureau" msgstr "Icône sur le Bureau"
#: NSIS_Installer.nsi:432 #: NSIS_Installer.nsi:430
msgid "NZB File association" msgid "NZB File association"
msgstr "Association des fichiers NZB" msgstr "Association des fichiers NZB"
#: NSIS_Installer.nsi:434 #: NSIS_Installer.nsi:432
msgid "Delete Program" msgid "Delete Program"
msgstr "Supprimer le programme" msgstr "Supprimer le programme"
#: NSIS_Installer.nsi:436 #: NSIS_Installer.nsi:434
msgid "Delete Settings" msgid "Delete Settings"
msgstr "Supprimer les Paramètres" msgstr "Supprimer les Paramètres"
#: NSIS_Installer.nsi:438 #: NSIS_Installer.nsi:436
msgid "" msgid ""
"This system requires the Microsoft runtime library VC90 to be installed " "This system requires the Microsoft runtime library VC90 to be installed "
"first. Do you want to do that now?" "first. Do you want to do that now?"
@ -74,19 +65,19 @@ msgstr ""
"Ce système nécessite que la bibliothèque d'exécution Microsoft vc90 soit " "Ce système nécessite que la bibliothèque d'exécution Microsoft vc90 soit "
"installée en premier. Voulez-vous le faire maintenant?" "installée en premier. Voulez-vous le faire maintenant?"
#: NSIS_Installer.nsi:440 #: NSIS_Installer.nsi:438
msgid "Downloading Microsoft runtime installer..." msgid "Downloading Microsoft runtime installer..."
msgstr "Téléchargement de Microsoft runtime installateur ..." msgstr "Téléchargement de Microsoft runtime installateur ..."
#: NSIS_Installer.nsi:442 #: NSIS_Installer.nsi:440
msgid "Download error, retry?" msgid "Download error, retry?"
msgstr "Erreur téléchargement, réessayer?" msgstr "Erreur téléchargement, réessayer?"
#: NSIS_Installer.nsi:444 #: NSIS_Installer.nsi:442
msgid "Cannot install without runtime library, retry?" msgid "Cannot install without runtime library, retry?"
msgstr "Impossible d'installer sans bibliothèque d'exécution, réessayer?" msgstr "Impossible d'installer sans bibliothèque d'exécution, réessayer?"
#: NSIS_Installer.nsi:446 #: NSIS_Installer.nsi:444
msgid "" msgid ""
"You cannot overwrite an existing installation. \\n\\nClick `OK` to remove " "You cannot overwrite an existing installation. \\n\\nClick `OK` to remove "
"the previous version or `Cancel` to cancel this upgrade." "the previous version or `Cancel` to cancel this upgrade."
@ -95,6 +86,14 @@ msgstr ""
"pour supprimer la version précédente ou `Annuler` pour annuler cette mise à " "pour supprimer la version précédente ou `Annuler` pour annuler cette mise à "
"niveau." "niveau."
#: NSIS_Installer.nsi:448 #: NSIS_Installer.nsi:446
msgid "Your settings and data will be preserved." msgid "Your settings and data will be preserved."
msgstr "Vos paramètres et les données seront conservées." msgstr "Vos paramètres et les données seront conservées."
#~ msgid ""
#~ " >>>> WARNING <<<<\\r\\n\\r\\nPlease, first check the "
#~ "release notes or go to http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
#~ msgstr ""
#~ " >>>> AVERTISSEMENT <<<<\\r\\n\\r\\nS'il vous plaît, "
#~ "vérifiez d'abord les notes de version ou consultez "
#~ "http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"

45
po/nsis/nb.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 20:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-25 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-28 06:16+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-26 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17361)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
#: NSIS_Installer.nsi:416 #: NSIS_Installer.nsi:416
msgid "Go to the SABnzbd Wiki" msgid "Go to the SABnzbd Wiki"
@ -34,39 +34,30 @@ msgid "Please close \"SABnzbd.exe\" first"
msgstr "Vennligst lukk \"SABnzbd.exe\" først" msgstr "Vennligst lukk \"SABnzbd.exe\" først"
#: NSIS_Installer.nsi:424 #: NSIS_Installer.nsi:424
msgid ""
" >>>> WARNING <<<<\\r\\n\\r\\nPlease, first check the "
"release notes or go to http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
msgstr ""
" >>>> ADVARSEL <<<<\\r\\n\\r\\nVennligst sjekk "
"versjonsmerknadene først, eller gå til http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-"
"7-0 !"
#: NSIS_Installer.nsi:426
msgid "This will uninstall SABnzbd from your system" msgid "This will uninstall SABnzbd from your system"
msgstr "Dette vil avinstallere SABnzbd fra ditt system" msgstr "Dette vil avinstallere SABnzbd fra ditt system"
#: NSIS_Installer.nsi:428 #: NSIS_Installer.nsi:426
msgid "Run at startup" msgid "Run at startup"
msgstr "Kjør ved oppstart" msgstr "Kjør ved oppstart"
#: NSIS_Installer.nsi:430 #: NSIS_Installer.nsi:428
msgid "Desktop Icon" msgid "Desktop Icon"
msgstr "Skrivebordsikon" msgstr "Skrivebordsikon"
#: NSIS_Installer.nsi:432 #: NSIS_Installer.nsi:430
msgid "NZB File association" msgid "NZB File association"
msgstr "NZB-filassosiering" msgstr "NZB-filassosiering"
#: NSIS_Installer.nsi:434 #: NSIS_Installer.nsi:432
msgid "Delete Program" msgid "Delete Program"
msgstr "Fjern program" msgstr "Fjern program"
#: NSIS_Installer.nsi:436 #: NSIS_Installer.nsi:434
msgid "Delete Settings" msgid "Delete Settings"
msgstr "Slett innstillinger" msgstr "Slett innstillinger"
#: NSIS_Installer.nsi:438 #: NSIS_Installer.nsi:436
msgid "" msgid ""
"This system requires the Microsoft runtime library VC90 to be installed " "This system requires the Microsoft runtime library VC90 to be installed "
"first. Do you want to do that now?" "first. Do you want to do that now?"
@ -74,19 +65,19 @@ msgstr ""
"Dette sytemet krever at Microsoft runtime library VC90 er installert først. " "Dette sytemet krever at Microsoft runtime library VC90 er installert først. "
"Ønsker du å gjøre dette nå?" "Ønsker du å gjøre dette nå?"
#: NSIS_Installer.nsi:440 #: NSIS_Installer.nsi:438
msgid "Downloading Microsoft runtime installer..." msgid "Downloading Microsoft runtime installer..."
msgstr "Laster ned Microsoft runtime installer..." msgstr "Laster ned Microsoft runtime installer..."
#: NSIS_Installer.nsi:442 #: NSIS_Installer.nsi:440
msgid "Download error, retry?" msgid "Download error, retry?"
msgstr "Nedlasting feilet, prøve på nytt?" msgstr "Nedlasting feilet, prøve på nytt?"
#: NSIS_Installer.nsi:444 #: NSIS_Installer.nsi:442
msgid "Cannot install without runtime library, retry?" msgid "Cannot install without runtime library, retry?"
msgstr "Kan ikke installere uten runtime library, prøve på nytt?" msgstr "Kan ikke installere uten runtime library, prøve på nytt?"
#: NSIS_Installer.nsi:446 #: NSIS_Installer.nsi:444
msgid "" msgid ""
"You cannot overwrite an existing installation. \\n\\nClick `OK` to remove " "You cannot overwrite an existing installation. \\n\\nClick `OK` to remove "
"the previous version or `Cancel` to cancel this upgrade." "the previous version or `Cancel` to cancel this upgrade."
@ -95,6 +86,14 @@ msgstr ""
"fjerne tidligere installasjon, eller 'Avbryt' for å avbryte denne " "fjerne tidligere installasjon, eller 'Avbryt' for å avbryte denne "
"oppgraderingen." "oppgraderingen."
#: NSIS_Installer.nsi:448 #: NSIS_Installer.nsi:446
msgid "Your settings and data will be preserved." msgid "Your settings and data will be preserved."
msgstr "Dine innstillinger og data vil bli tatt vare på." msgstr "Dine innstillinger og data vil bli tatt vare på."
#~ msgid ""
#~ " >>>> WARNING <<<<\\r\\n\\r\\nPlease, first check the "
#~ "release notes or go to http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
#~ msgstr ""
#~ " >>>> ADVARSEL <<<<\\r\\n\\r\\nVennligst sjekk "
#~ "versjonsmerknadene først, eller gå til http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-"
#~ "7-0 !"

52
po/nsis/nl.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 20:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-25 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-25 09:25+0000\n"
"Last-Translator: shypike <Unknown>\n" "Last-Translator: shypike <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-28 06:16+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-26 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17361)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
#: NSIS_Installer.nsi:416 #: NSIS_Installer.nsi:416
msgid "Go to the SABnzbd Wiki" msgid "Go to the SABnzbd Wiki"
@ -34,38 +34,30 @@ msgid "Please close \"SABnzbd.exe\" first"
msgstr "Sluit \"SABnzbd.exe\" eerst af" msgstr "Sluit \"SABnzbd.exe\" eerst af"
#: NSIS_Installer.nsi:424 #: NSIS_Installer.nsi:424
msgid ""
" >>>> WARNING <<<<\\r\\n\\r\\nPlease, first check the "
"release notes or go to http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
msgstr ""
" >>>> WAARSCHUWING <<<<\\\\r\\\\n\\\\r\\\\nLees eerst het "
"vrijgave bericht of ga naar http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
#: NSIS_Installer.nsi:426
msgid "This will uninstall SABnzbd from your system" msgid "This will uninstall SABnzbd from your system"
msgstr "Dit verwijdert SABnzbd van je systeem" msgstr "Dit verwijdert SABnzbd van je systeem"
#: NSIS_Installer.nsi:428 #: NSIS_Installer.nsi:426
msgid "Run at startup" msgid "Run at startup"
msgstr "Opstarten bij systeem start" msgstr "Opstarten bij systeem start"
#: NSIS_Installer.nsi:430 #: NSIS_Installer.nsi:428
msgid "Desktop Icon" msgid "Desktop Icon"
msgstr "Bureaubladpictogram" msgstr "Bureaubladpictogram"
#: NSIS_Installer.nsi:432 #: NSIS_Installer.nsi:430
msgid "NZB File association" msgid "NZB File association"
msgstr "NZB bestanden koppelen aan SABnzbd" msgstr "NZB bestanden koppelen aan SABnzbd"
#: NSIS_Installer.nsi:434 #: NSIS_Installer.nsi:432
msgid "Delete Program" msgid "Delete Program"
msgstr "Programma verwijderen" msgstr "Programma verwijderen"
#: NSIS_Installer.nsi:436 #: NSIS_Installer.nsi:434
msgid "Delete Settings" msgid "Delete Settings"
msgstr "Verwijder instellingen" msgstr "Verwijder instellingen"
#: NSIS_Installer.nsi:438 #: NSIS_Installer.nsi:436
msgid "" msgid ""
"This system requires the Microsoft runtime library VC90 to be installed " "This system requires the Microsoft runtime library VC90 to be installed "
"first. Do you want to do that now?" "first. Do you want to do that now?"
@ -73,19 +65,19 @@ msgstr ""
"Op dit systeem moeten eerst de Microsoft runtime bibliotheek VC90 " "Op dit systeem moeten eerst de Microsoft runtime bibliotheek VC90 "
"geïnstalleerd worden. Wilt u dat nu doen?" "geïnstalleerd worden. Wilt u dat nu doen?"
#: NSIS_Installer.nsi:440 #: NSIS_Installer.nsi:438
msgid "Downloading Microsoft runtime installer..." msgid "Downloading Microsoft runtime installer..."
msgstr "Downloaden van de Microsoft bibliotheek" msgstr "Downloaden van de Microsoft bibliotheek"
#: NSIS_Installer.nsi:442 #: NSIS_Installer.nsi:440
msgid "Download error, retry?" msgid "Download error, retry?"
msgstr "Download mislukt, opnieuw proberen?" msgstr "Download mislukt, opnieuw proberen?"
#: NSIS_Installer.nsi:444 #: NSIS_Installer.nsi:442
msgid "Cannot install without runtime library, retry?" msgid "Cannot install without runtime library, retry?"
msgstr "Installeren heeft geen zin zonder de bibliotheek, opnieuw proberen?" msgstr "Installeren heeft geen zin zonder de bibliotheek, opnieuw proberen?"
#: NSIS_Installer.nsi:446 #: NSIS_Installer.nsi:444
msgid "" msgid ""
"You cannot overwrite an existing installation. \\n\\nClick `OK` to remove " "You cannot overwrite an existing installation. \\n\\nClick `OK` to remove "
"the previous version or `Cancel` to cancel this upgrade." "the previous version or `Cancel` to cancel this upgrade."
@ -93,6 +85,20 @@ msgstr ""
"U kunt geen bestaande installatie overschrijven.\\n\\nKlik op `OK` om de " "U kunt geen bestaande installatie overschrijven.\\n\\nKlik op `OK` om de "
"vorige versie te verwijderen of op `Annuleren` om te stoppen." "vorige versie te verwijderen of op `Annuleren` om te stoppen."
#: NSIS_Installer.nsi:448 #: NSIS_Installer.nsi:446
msgid "Your settings and data will be preserved." msgid "Your settings and data will be preserved."
msgstr "Je instellingen en bestanden blijven behouden." msgstr "Je instellingen en bestanden blijven behouden."
#~ msgid ""
#~ " >>>> WARNING <<<<\\r\\n\\r\\nPlease, first check the "
#~ "release notes or go to http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
#~ msgstr ""
#~ " >>>> WAARSCHUWING <<<<\\\\r\\\\n\\\\r\\\\nLees eerst het "
#~ "vrijgave bericht of ga naar http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
#~ msgid ""
#~ " >>>> WARNING <<<<\\r\\n\\r\\nPlease, first check the "
#~ "release notes or go to http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-8-0 !"
#~ msgstr ""
#~ " >>>> WAARSCHUWING <<<<\\r\\n\\r\\nLees eerst het vrijgave "
#~ "bericht of ga naar http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-8-0 !"

43
po/nsis/pl.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 20:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-25 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Tomasz 'Zen' Napierala <tomasz@napierala.org>\n" "Last-Translator: Tomasz 'Zen' Napierala <tomasz@napierala.org>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-28 06:16+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-26 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17361)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
#: NSIS_Installer.nsi:416 #: NSIS_Installer.nsi:416
msgid "Go to the SABnzbd Wiki" msgid "Go to the SABnzbd Wiki"
@ -34,38 +34,30 @@ msgid "Please close \"SABnzbd.exe\" first"
msgstr "Najpierw zamknij SABnzbd.exe" msgstr "Najpierw zamknij SABnzbd.exe"
#: NSIS_Installer.nsi:424 #: NSIS_Installer.nsi:424
msgid ""
" >>>> WARNING <<<<\\r\\n\\r\\nPlease, first check the "
"release notes or go to http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
msgstr ""
" >>>> UWAGA <<<<\\r\\n\\r\\nNajpierw przeczytaj informacje "
"o wydaniu lub odwiedź http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
#: NSIS_Installer.nsi:426
msgid "This will uninstall SABnzbd from your system" msgid "This will uninstall SABnzbd from your system"
msgstr "To odinstaluje SABnzbd z systemu" msgstr "To odinstaluje SABnzbd z systemu"
#: NSIS_Installer.nsi:428 #: NSIS_Installer.nsi:426
msgid "Run at startup" msgid "Run at startup"
msgstr "Uruchom wraz z systemem" msgstr "Uruchom wraz z systemem"
#: NSIS_Installer.nsi:430 #: NSIS_Installer.nsi:428
msgid "Desktop Icon" msgid "Desktop Icon"
msgstr "Ikona pulpitu" msgstr "Ikona pulpitu"
#: NSIS_Installer.nsi:432 #: NSIS_Installer.nsi:430
msgid "NZB File association" msgid "NZB File association"
msgstr "powiązanie pliku NZB" msgstr "powiązanie pliku NZB"
#: NSIS_Installer.nsi:434 #: NSIS_Installer.nsi:432
msgid "Delete Program" msgid "Delete Program"
msgstr "Usuń program" msgstr "Usuń program"
#: NSIS_Installer.nsi:436 #: NSIS_Installer.nsi:434
msgid "Delete Settings" msgid "Delete Settings"
msgstr "Skasuj obecne ustawienia" msgstr "Skasuj obecne ustawienia"
#: NSIS_Installer.nsi:438 #: NSIS_Installer.nsi:436
msgid "" msgid ""
"This system requires the Microsoft runtime library VC90 to be installed " "This system requires the Microsoft runtime library VC90 to be installed "
"first. Do you want to do that now?" "first. Do you want to do that now?"
@ -73,19 +65,19 @@ msgstr ""
"Ten system wymaga najpierw zainstalowania bibliotek Microsoft VC90. Czy " "Ten system wymaga najpierw zainstalowania bibliotek Microsoft VC90. Czy "
"chcesz wykonać teraz instalację?" "chcesz wykonać teraz instalację?"
#: NSIS_Installer.nsi:440 #: NSIS_Installer.nsi:438
msgid "Downloading Microsoft runtime installer..." msgid "Downloading Microsoft runtime installer..."
msgstr "Pobieranie instalatora bibliotek Microsoft..." msgstr "Pobieranie instalatora bibliotek Microsoft..."
#: NSIS_Installer.nsi:442 #: NSIS_Installer.nsi:440
msgid "Download error, retry?" msgid "Download error, retry?"
msgstr "Problem z pobieraniem, spróbować ponownie?" msgstr "Problem z pobieraniem, spróbować ponownie?"
#: NSIS_Installer.nsi:444 #: NSIS_Installer.nsi:442
msgid "Cannot install without runtime library, retry?" msgid "Cannot install without runtime library, retry?"
msgstr "Nie można wykonać instalacji bez bibliotek, spróbować ponownie?" msgstr "Nie można wykonać instalacji bez bibliotek, spróbować ponownie?"
#: NSIS_Installer.nsi:446 #: NSIS_Installer.nsi:444
msgid "" msgid ""
"You cannot overwrite an existing installation. \\n\\nClick `OK` to remove " "You cannot overwrite an existing installation. \\n\\nClick `OK` to remove "
"the previous version or `Cancel` to cancel this upgrade." "the previous version or `Cancel` to cancel this upgrade."
@ -93,6 +85,13 @@ msgstr ""
"Nie można nadpisać istniejącej instalacji. \\n\\n Naciśnij `OK`, aby usunąć " "Nie można nadpisać istniejącej instalacji. \\n\\n Naciśnij `OK`, aby usunąć "
"poprzednia wersję lub `Anuluj` aby anulować aktualizację." "poprzednia wersję lub `Anuluj` aby anulować aktualizację."
#: NSIS_Installer.nsi:448 #: NSIS_Installer.nsi:446
msgid "Your settings and data will be preserved." msgid "Your settings and data will be preserved."
msgstr "Twoje ustawienia i dane zostaną zachowane." msgstr "Twoje ustawienia i dane zostaną zachowane."
#~ msgid ""
#~ " >>>> WARNING <<<<\\r\\n\\r\\nPlease, first check the "
#~ "release notes or go to http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
#~ msgstr ""
#~ " >>>> UWAGA <<<<\\r\\n\\r\\nNajpierw przeczytaj informacje "
#~ "o wydaniu lub odwiedź http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"

43
po/nsis/pt_BR.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 20:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-25 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: lrrosa <Unknown>\n" "Last-Translator: lrrosa <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-28 06:16+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-26 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17361)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
#: NSIS_Installer.nsi:416 #: NSIS_Installer.nsi:416
msgid "Go to the SABnzbd Wiki" msgid "Go to the SABnzbd Wiki"
@ -34,38 +34,30 @@ msgid "Please close \"SABnzbd.exe\" first"
msgstr "Por favor, feche \"SABnzbd.exe\" primeiro" msgstr "Por favor, feche \"SABnzbd.exe\" primeiro"
#: NSIS_Installer.nsi:424 #: NSIS_Installer.nsi:424
msgid ""
" >>>> WARNING <<<<\\r\\n\\r\\nPlease, first check the "
"release notes or go to http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
msgstr ""
" >>>> ATENÇÃO <<<<\\r\\n\\r\\nPor favor, verifique primeiro "
"as notas de lançamento ou vá até http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
#: NSIS_Installer.nsi:426
msgid "This will uninstall SABnzbd from your system" msgid "This will uninstall SABnzbd from your system"
msgstr "Isso irá desinstalar SABnzbd de seu sistema" msgstr "Isso irá desinstalar SABnzbd de seu sistema"
#: NSIS_Installer.nsi:428 #: NSIS_Installer.nsi:426
msgid "Run at startup" msgid "Run at startup"
msgstr "Executar na inicialização" msgstr "Executar na inicialização"
#: NSIS_Installer.nsi:430 #: NSIS_Installer.nsi:428
msgid "Desktop Icon" msgid "Desktop Icon"
msgstr "Ícone na Área de Trabalho" msgstr "Ícone na Área de Trabalho"
#: NSIS_Installer.nsi:432 #: NSIS_Installer.nsi:430
msgid "NZB File association" msgid "NZB File association"
msgstr "Associação com Arquivos NZB" msgstr "Associação com Arquivos NZB"
#: NSIS_Installer.nsi:434 #: NSIS_Installer.nsi:432
msgid "Delete Program" msgid "Delete Program"
msgstr "Excluir o Programa" msgstr "Excluir o Programa"
#: NSIS_Installer.nsi:436 #: NSIS_Installer.nsi:434
msgid "Delete Settings" msgid "Delete Settings"
msgstr "Apagar Configurações" msgstr "Apagar Configurações"
#: NSIS_Installer.nsi:438 #: NSIS_Installer.nsi:436
msgid "" msgid ""
"This system requires the Microsoft runtime library VC90 to be installed " "This system requires the Microsoft runtime library VC90 to be installed "
"first. Do you want to do that now?" "first. Do you want to do that now?"
@ -73,19 +65,19 @@ msgstr ""
"Este sistema precisa que a biblioteca runtime Microsoft VC90 seja instalada " "Este sistema precisa que a biblioteca runtime Microsoft VC90 seja instalada "
"antes. Você quer fazer isso agora?" "antes. Você quer fazer isso agora?"
#: NSIS_Installer.nsi:440 #: NSIS_Installer.nsi:438
msgid "Downloading Microsoft runtime installer..." msgid "Downloading Microsoft runtime installer..."
msgstr "Baixando o instalador runtime da Microsoft ..." msgstr "Baixando o instalador runtime da Microsoft ..."
#: NSIS_Installer.nsi:442 #: NSIS_Installer.nsi:440
msgid "Download error, retry?" msgid "Download error, retry?"
msgstr "Houve um erro de download. Quer tentar novamente?" msgstr "Houve um erro de download. Quer tentar novamente?"
#: NSIS_Installer.nsi:444 #: NSIS_Installer.nsi:442
msgid "Cannot install without runtime library, retry?" msgid "Cannot install without runtime library, retry?"
msgstr "Não é possível instalar sem a biblioteca runtime. Quer repetir?" msgstr "Não é possível instalar sem a biblioteca runtime. Quer repetir?"
#: NSIS_Installer.nsi:446 #: NSIS_Installer.nsi:444
msgid "" msgid ""
"You cannot overwrite an existing installation. \\n\\nClick `OK` to remove " "You cannot overwrite an existing installation. \\n\\nClick `OK` to remove "
"the previous version or `Cancel` to cancel this upgrade." "the previous version or `Cancel` to cancel this upgrade."
@ -93,6 +85,13 @@ msgstr ""
"Você não pode substituir uma instalação existente. \\n\\nClique `OK` para " "Você não pode substituir uma instalação existente. \\n\\nClique `OK` para "
"remover a versão anterior ou `Cancelar` para cancelar esta atualização." "remover a versão anterior ou `Cancelar` para cancelar esta atualização."
#: NSIS_Installer.nsi:448 #: NSIS_Installer.nsi:446
msgid "Your settings and data will be preserved." msgid "Your settings and data will be preserved."
msgstr "Suas configurações e os dados serão preservados." msgstr "Suas configurações e os dados serão preservados."
#~ msgid ""
#~ " >>>> WARNING <<<<\\r\\n\\r\\nPlease, first check the "
#~ "release notes or go to http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
#~ msgstr ""
#~ " >>>> ATENÇÃO <<<<\\r\\n\\r\\nPor favor, verifique primeiro "
#~ "as notas de lançamento ou vá até http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"

45
po/nsis/ro.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 20:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-25 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: nicusor <Unknown>\n" "Last-Translator: nicusor <Unknown>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-28 06:16+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-26 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17361)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
#: NSIS_Installer.nsi:416 #: NSIS_Installer.nsi:416
msgid "Go to the SABnzbd Wiki" msgid "Go to the SABnzbd Wiki"
@ -34,39 +34,30 @@ msgid "Please close \"SABnzbd.exe\" first"
msgstr "Închideţi mai întâi \"SABnzbd.exe\"" msgstr "Închideţi mai întâi \"SABnzbd.exe\""
#: NSIS_Installer.nsi:424 #: NSIS_Installer.nsi:424
msgid ""
" >>>> WARNING <<<<\\r\\n\\r\\nPlease, first check the "
"release notes or go to http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
msgstr ""
" >>>> ATENŢIE <<<<\\r\\n\\r\\nVă rugăm, să verificaţi mai "
"întâi notele de publicare sau să vizitaţi "
"http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
#: NSIS_Installer.nsi:426
msgid "This will uninstall SABnzbd from your system" msgid "This will uninstall SABnzbd from your system"
msgstr "Acest lucru va dezinstala SABnzbd din sistem" msgstr "Acest lucru va dezinstala SABnzbd din sistem"
#: NSIS_Installer.nsi:428 #: NSIS_Installer.nsi:426
msgid "Run at startup" msgid "Run at startup"
msgstr "Executare la pornire" msgstr "Executare la pornire"
#: NSIS_Installer.nsi:430 #: NSIS_Installer.nsi:428
msgid "Desktop Icon" msgid "Desktop Icon"
msgstr "Icoană Desktop" msgstr "Icoană Desktop"
#: NSIS_Installer.nsi:432 #: NSIS_Installer.nsi:430
msgid "NZB File association" msgid "NZB File association"
msgstr "Asociere cu Fişierele NZB" msgstr "Asociere cu Fişierele NZB"
#: NSIS_Installer.nsi:434 #: NSIS_Installer.nsi:432
msgid "Delete Program" msgid "Delete Program"
msgstr "Şterge Program" msgstr "Şterge Program"
#: NSIS_Installer.nsi:436 #: NSIS_Installer.nsi:434
msgid "Delete Settings" msgid "Delete Settings"
msgstr "Ştergeţi Setări" msgstr "Ştergeţi Setări"
#: NSIS_Installer.nsi:438 #: NSIS_Installer.nsi:436
msgid "" msgid ""
"This system requires the Microsoft runtime library VC90 to be installed " "This system requires the Microsoft runtime library VC90 to be installed "
"first. Do you want to do that now?" "first. Do you want to do that now?"
@ -74,19 +65,19 @@ msgstr ""
"Acest sistem necesită librăria Microsoft VC90 instalată. Dortiți să faceți " "Acest sistem necesită librăria Microsoft VC90 instalată. Dortiți să faceți "
"asta acum ?" "asta acum ?"
#: NSIS_Installer.nsi:440 #: NSIS_Installer.nsi:438
msgid "Downloading Microsoft runtime installer..." msgid "Downloading Microsoft runtime installer..."
msgstr "Descărcare rutină instalare Microsoft..." msgstr "Descărcare rutină instalare Microsoft..."
#: NSIS_Installer.nsi:442 #: NSIS_Installer.nsi:440
msgid "Download error, retry?" msgid "Download error, retry?"
msgstr "Eroare descărcare, încerc din nou?" msgstr "Eroare descărcare, încerc din nou?"
#: NSIS_Installer.nsi:444 #: NSIS_Installer.nsi:442
msgid "Cannot install without runtime library, retry?" msgid "Cannot install without runtime library, retry?"
msgstr "Nu pot instala fără rutină librărie, încerc din nou?" msgstr "Nu pot instala fără rutină librărie, încerc din nou?"
#: NSIS_Installer.nsi:446 #: NSIS_Installer.nsi:444
msgid "" msgid ""
"You cannot overwrite an existing installation. \\n\\nClick `OK` to remove " "You cannot overwrite an existing installation. \\n\\nClick `OK` to remove "
"the previous version or `Cancel` to cancel this upgrade." "the previous version or `Cancel` to cancel this upgrade."
@ -94,6 +85,14 @@ msgstr ""
"Nu puteți suprascrie instalarea existentă. \\n\\nClick `OK` pentru a elimina " "Nu puteți suprascrie instalarea existentă. \\n\\nClick `OK` pentru a elimina "
"versiunea anterioară sau `Anulare` pentru a anula actualizarea." "versiunea anterioară sau `Anulare` pentru a anula actualizarea."
#: NSIS_Installer.nsi:448 #: NSIS_Installer.nsi:446
msgid "Your settings and data will be preserved." msgid "Your settings and data will be preserved."
msgstr "Setările şi informaţiile vor fi salvate." msgstr "Setările şi informaţiile vor fi salvate."
#~ msgid ""
#~ " >>>> WARNING <<<<\\r\\n\\r\\nPlease, first check the "
#~ "release notes or go to http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
#~ msgstr ""
#~ " >>>> ATENŢIE <<<<\\r\\n\\r\\nVă rugăm, să verificaţi mai "
#~ "întâi notele de publicare sau să vizitaţi "
#~ "http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"

34
po/nsis/ru.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 20:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-25 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <Unknown>\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-28 06:16+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-26 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17361)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
#: NSIS_Installer.nsi:416 #: NSIS_Installer.nsi:416
msgid "Go to the SABnzbd Wiki" msgid "Go to the SABnzbd Wiki"
@ -34,36 +34,30 @@ msgid "Please close \"SABnzbd.exe\" first"
msgstr "Завершите сначала работу процесса SABnzbd.exe" msgstr "Завершите сначала работу процесса SABnzbd.exe"
#: NSIS_Installer.nsi:424 #: NSIS_Installer.nsi:424
msgid ""
" >>>> WARNING <<<<\\r\\n\\r\\nPlease, first check the "
"release notes or go to http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
msgstr ""
#: NSIS_Installer.nsi:426
msgid "This will uninstall SABnzbd from your system" msgid "This will uninstall SABnzbd from your system"
msgstr "Приложение SABnzbd будет удалено из вашей системы" msgstr "Приложение SABnzbd будет удалено из вашей системы"
#: NSIS_Installer.nsi:428 #: NSIS_Installer.nsi:426
msgid "Run at startup" msgid "Run at startup"
msgstr "Запускать вместе с системой" msgstr "Запускать вместе с системой"
#: NSIS_Installer.nsi:430 #: NSIS_Installer.nsi:428
msgid "Desktop Icon" msgid "Desktop Icon"
msgstr "Значок на рабочем столе" msgstr "Значок на рабочем столе"
#: NSIS_Installer.nsi:432 #: NSIS_Installer.nsi:430
msgid "NZB File association" msgid "NZB File association"
msgstr "Ассоциировать с файлами NZB" msgstr "Ассоциировать с файлами NZB"
#: NSIS_Installer.nsi:434 #: NSIS_Installer.nsi:432
msgid "Delete Program" msgid "Delete Program"
msgstr "Удалить программу" msgstr "Удалить программу"
#: NSIS_Installer.nsi:436 #: NSIS_Installer.nsi:434
msgid "Delete Settings" msgid "Delete Settings"
msgstr "Удалить параметры" msgstr "Удалить параметры"
#: NSIS_Installer.nsi:438 #: NSIS_Installer.nsi:436
msgid "" msgid ""
"This system requires the Microsoft runtime library VC90 to be installed " "This system requires the Microsoft runtime library VC90 to be installed "
"first. Do you want to do that now?" "first. Do you want to do that now?"
@ -71,21 +65,21 @@ msgstr ""
"Для этой системы сначала необходимо установить библиотеку времени выполнения " "Для этой системы сначала необходимо установить библиотеку времени выполнения "
"Microsoft VC90. Сделать это сейчас?" "Microsoft VC90. Сделать это сейчас?"
#: NSIS_Installer.nsi:440 #: NSIS_Installer.nsi:438
msgid "Downloading Microsoft runtime installer..." msgid "Downloading Microsoft runtime installer..."
msgstr "Загрузка программы установки Microsoft..." msgstr "Загрузка программы установки Microsoft..."
#: NSIS_Installer.nsi:442 #: NSIS_Installer.nsi:440
msgid "Download error, retry?" msgid "Download error, retry?"
msgstr "Ошибка загрузки. Повторить попытку?" msgstr "Ошибка загрузки. Повторить попытку?"
#: NSIS_Installer.nsi:444 #: NSIS_Installer.nsi:442
msgid "Cannot install without runtime library, retry?" msgid "Cannot install without runtime library, retry?"
msgstr "" msgstr ""
"Не удаётся выполнить установку без библиотеки времени выполнения. Повторить " "Не удаётся выполнить установку без библиотеки времени выполнения. Повторить "
"попытку?" "попытку?"
#: NSIS_Installer.nsi:446 #: NSIS_Installer.nsi:444
msgid "" msgid ""
"You cannot overwrite an existing installation. \\n\\nClick `OK` to remove " "You cannot overwrite an existing installation. \\n\\nClick `OK` to remove "
"the previous version or `Cancel` to cancel this upgrade." "the previous version or `Cancel` to cancel this upgrade."
@ -94,6 +88,6 @@ msgstr ""
"удалить предыдущую версию, нажмите кнопку «ОК». Чтобы отменить обновление, " "удалить предыдущую версию, нажмите кнопку «ОК». Чтобы отменить обновление, "
"нажмите кнопку «Отмена»." "нажмите кнопку «Отмена»."
#: NSIS_Installer.nsi:448 #: NSIS_Installer.nsi:446
msgid "Your settings and data will be preserved." msgid "Your settings and data will be preserved."
msgstr "Ваши параметры и данные будут сохранены." msgstr "Ваши параметры и данные будут сохранены."

43
po/nsis/sr.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 20:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-25 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Ozzii <Unknown>\n" "Last-Translator: Ozzii <Unknown>\n"
"Language-Team: Launchpad Serbian Translators\n" "Language-Team: Launchpad Serbian Translators\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-28 06:16+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-26 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17361)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
#: NSIS_Installer.nsi:416 #: NSIS_Installer.nsi:416
@ -35,38 +35,30 @@ msgid "Please close \"SABnzbd.exe\" first"
msgstr "Прво затворите „SABnzbd.exe“" msgstr "Прво затворите „SABnzbd.exe“"
#: NSIS_Installer.nsi:424 #: NSIS_Installer.nsi:424
msgid ""
" >>>> WARNING <<<<\\r\\n\\r\\nPlease, first check the "
"release notes or go to http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
msgstr ""
" >>>> ПАЖЊА <<<<\\r\\n\\r\\nПрво проверите белешке о "
"верзији или идите на http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
#: NSIS_Installer.nsi:426
msgid "This will uninstall SABnzbd from your system" msgid "This will uninstall SABnzbd from your system"
msgstr "Ово ће уклонити САБнзбд са вашег система" msgstr "Ово ће уклонити САБнзбд са вашег система"
#: NSIS_Installer.nsi:428 #: NSIS_Installer.nsi:426
msgid "Run at startup" msgid "Run at startup"
msgstr "Покрени са системом" msgstr "Покрени са системом"
#: NSIS_Installer.nsi:430 #: NSIS_Installer.nsi:428
msgid "Desktop Icon" msgid "Desktop Icon"
msgstr "Иконица радне површи" msgstr "Иконица радне површи"
#: NSIS_Installer.nsi:432 #: NSIS_Installer.nsi:430
msgid "NZB File association" msgid "NZB File association"
msgstr "Придруживање НЗБ датотеке" msgstr "Придруживање НЗБ датотеке"
#: NSIS_Installer.nsi:434 #: NSIS_Installer.nsi:432
msgid "Delete Program" msgid "Delete Program"
msgstr "Обриши програм" msgstr "Обриши програм"
#: NSIS_Installer.nsi:436 #: NSIS_Installer.nsi:434
msgid "Delete Settings" msgid "Delete Settings"
msgstr "Обриши подешавања" msgstr "Обриши подешавања"
#: NSIS_Installer.nsi:438 #: NSIS_Installer.nsi:436
msgid "" msgid ""
"This system requires the Microsoft runtime library VC90 to be installed " "This system requires the Microsoft runtime library VC90 to be installed "
"first. Do you want to do that now?" "first. Do you want to do that now?"
@ -74,19 +66,19 @@ msgstr ""
"Овај систем захтева да буде прво инсталирана Мајкрософтова извршивачка " "Овај систем захтева да буде прво инсталирана Мајкрософтова извршивачка "
"библиотека VC90. Да ли желите то да урадите?" "библиотека VC90. Да ли желите то да урадите?"
#: NSIS_Installer.nsi:440 #: NSIS_Installer.nsi:438
msgid "Downloading Microsoft runtime installer..." msgid "Downloading Microsoft runtime installer..."
msgstr "Преузимам Мајкрософтов извршивачки програм за инсталацију..." msgstr "Преузимам Мајкрософтов извршивачки програм за инсталацију..."
#: NSIS_Installer.nsi:442 #: NSIS_Installer.nsi:440
msgid "Download error, retry?" msgid "Download error, retry?"
msgstr "Грешка у преузимању, да поновим?" msgstr "Грешка у преузимању, да поновим?"
#: NSIS_Installer.nsi:444 #: NSIS_Installer.nsi:442
msgid "Cannot install without runtime library, retry?" msgid "Cannot install without runtime library, retry?"
msgstr "Не могу да инсталирам без извршивачке библиотеке, да поновим?" msgstr "Не могу да инсталирам без извршивачке библиотеке, да поновим?"
#: NSIS_Installer.nsi:446 #: NSIS_Installer.nsi:444
msgid "" msgid ""
"You cannot overwrite an existing installation. \\n\\nClick `OK` to remove " "You cannot overwrite an existing installation. \\n\\nClick `OK` to remove "
"the previous version or `Cancel` to cancel this upgrade." "the previous version or `Cancel` to cancel this upgrade."
@ -94,6 +86,13 @@ msgstr ""
"Не можете да препишете постојећу инсталацију. \\n\\nКликните „У реду“ да " "Не можете да препишете постојећу инсталацију. \\n\\nКликните „У реду“ да "
"уклоните претходно издање или „Откажи“ да поништите ову надоградњу." "уклоните претходно издање или „Откажи“ да поништите ову надоградњу."
#: NSIS_Installer.nsi:448 #: NSIS_Installer.nsi:446
msgid "Your settings and data will be preserved." msgid "Your settings and data will be preserved."
msgstr "Ваша подешавања и податка ће бити сачувана." msgstr "Ваша подешавања и податка ће бити сачувана."
#~ msgid ""
#~ " >>>> WARNING <<<<\\r\\n\\r\\nPlease, first check the "
#~ "release notes or go to http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
#~ msgstr ""
#~ " >>>> ПАЖЊА <<<<\\r\\n\\r\\nПрво проверите белешке о "
#~ "верзији или идите на http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"

43
po/nsis/sv.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 20:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-25 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Lindberg <andypandyswe@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andreas Lindberg <andypandyswe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-28 06:16+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-26 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17361)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
#: NSIS_Installer.nsi:416 #: NSIS_Installer.nsi:416
msgid "Go to the SABnzbd Wiki" msgid "Go to the SABnzbd Wiki"
@ -34,38 +34,30 @@ msgid "Please close \"SABnzbd.exe\" first"
msgstr "Var vänlig stäng \"SABnzbd.exe\" först" msgstr "Var vänlig stäng \"SABnzbd.exe\" först"
#: NSIS_Installer.nsi:424 #: NSIS_Installer.nsi:424
msgid ""
" >>>> WARNING <<<<\\r\\n\\r\\nPlease, first check the "
"release notes or go to http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
msgstr ""
" >>>> VARNING <<<<\\r\\n\\r\\nVänligen läs först "
"releasenoteringarna eller gå till http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
#: NSIS_Installer.nsi:426
msgid "This will uninstall SABnzbd from your system" msgid "This will uninstall SABnzbd from your system"
msgstr "Detta kommer att avinstallera SABnzbd från systemet" msgstr "Detta kommer att avinstallera SABnzbd från systemet"
#: NSIS_Installer.nsi:428 #: NSIS_Installer.nsi:426
msgid "Run at startup" msgid "Run at startup"
msgstr "Kör vid uppstart" msgstr "Kör vid uppstart"
#: NSIS_Installer.nsi:430 #: NSIS_Installer.nsi:428
msgid "Desktop Icon" msgid "Desktop Icon"
msgstr "Skrivbordsikon" msgstr "Skrivbordsikon"
#: NSIS_Installer.nsi:432 #: NSIS_Installer.nsi:430
msgid "NZB File association" msgid "NZB File association"
msgstr "NZB Filassosication" msgstr "NZB Filassosication"
#: NSIS_Installer.nsi:434 #: NSIS_Installer.nsi:432
msgid "Delete Program" msgid "Delete Program"
msgstr "Radera programmet" msgstr "Radera programmet"
#: NSIS_Installer.nsi:436 #: NSIS_Installer.nsi:434
msgid "Delete Settings" msgid "Delete Settings"
msgstr "Radera inställningar" msgstr "Radera inställningar"
#: NSIS_Installer.nsi:438 #: NSIS_Installer.nsi:436
msgid "" msgid ""
"This system requires the Microsoft runtime library VC90 to be installed " "This system requires the Microsoft runtime library VC90 to be installed "
"first. Do you want to do that now?" "first. Do you want to do that now?"
@ -73,19 +65,19 @@ msgstr ""
"Detta system kräver att Microsofts runtimebibliotek VC90 är installerat. " "Detta system kräver att Microsofts runtimebibliotek VC90 är installerat. "
"Vill du göra detta nu?" "Vill du göra detta nu?"
#: NSIS_Installer.nsi:440 #: NSIS_Installer.nsi:438
msgid "Downloading Microsoft runtime installer..." msgid "Downloading Microsoft runtime installer..."
msgstr "Laddar ned Microsofts runtimeinstaller..." msgstr "Laddar ned Microsofts runtimeinstaller..."
#: NSIS_Installer.nsi:442 #: NSIS_Installer.nsi:440
msgid "Download error, retry?" msgid "Download error, retry?"
msgstr "Misslyckat nedladdningsförsök, försök igen?" msgstr "Misslyckat nedladdningsförsök, försök igen?"
#: NSIS_Installer.nsi:444 #: NSIS_Installer.nsi:442
msgid "Cannot install without runtime library, retry?" msgid "Cannot install without runtime library, retry?"
msgstr "Kan inte installera utan runtimebibliotek, försök igen?" msgstr "Kan inte installera utan runtimebibliotek, försök igen?"
#: NSIS_Installer.nsi:446 #: NSIS_Installer.nsi:444
msgid "" msgid ""
"You cannot overwrite an existing installation. \\n\\nClick `OK` to remove " "You cannot overwrite an existing installation. \\n\\nClick `OK` to remove "
"the previous version or `Cancel` to cancel this upgrade." "the previous version or `Cancel` to cancel this upgrade."
@ -94,6 +86,13 @@ msgstr ""
"avinstallera tidigare version eller 'Avbryt' för att avbryta denna " "avinstallera tidigare version eller 'Avbryt' för att avbryta denna "
"uppgradering." "uppgradering."
#: NSIS_Installer.nsi:448 #: NSIS_Installer.nsi:446
msgid "Your settings and data will be preserved." msgid "Your settings and data will be preserved."
msgstr "Dina inställningar och ditt data kommer att bevaras." msgstr "Dina inställningar och ditt data kommer att bevaras."
#~ msgid ""
#~ " >>>> WARNING <<<<\\r\\n\\r\\nPlease, first check the "
#~ "release notes or go to http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
#~ msgstr ""
#~ " >>>> VARNING <<<<\\r\\n\\r\\nVänligen läs först "
#~ "releasenoteringarna eller gå till http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"

43
po/nsis/zh_CN.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 20:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-25 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: XsLiDian <xslidian@gmail.com>\n" "Last-Translator: XsLiDian <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-28 06:16+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-26 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17361)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
#: NSIS_Installer.nsi:416 #: NSIS_Installer.nsi:416
msgid "Go to the SABnzbd Wiki" msgid "Go to the SABnzbd Wiki"
@ -34,61 +34,60 @@ msgid "Please close \"SABnzbd.exe\" first"
msgstr "请先关闭 \"SABnzbd.exe\"" msgstr "请先关闭 \"SABnzbd.exe\""
#: NSIS_Installer.nsi:424 #: NSIS_Installer.nsi:424
msgid ""
" >>>> WARNING <<<<\\r\\n\\r\\nPlease, first check the "
"release notes or go to http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
msgstr ""
" >>>> *警告* <<<<\\r\\n\\r\\n请首先查看版本说明或访问 "
"http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
#: NSIS_Installer.nsi:426
msgid "This will uninstall SABnzbd from your system" msgid "This will uninstall SABnzbd from your system"
msgstr "这将从您的系统中卸载 SABnzbd" msgstr "这将从您的系统中卸载 SABnzbd"
#: NSIS_Installer.nsi:428 #: NSIS_Installer.nsi:426
msgid "Run at startup" msgid "Run at startup"
msgstr "启动时运行" msgstr "启动时运行"
#: NSIS_Installer.nsi:430 #: NSIS_Installer.nsi:428
msgid "Desktop Icon" msgid "Desktop Icon"
msgstr "桌面图标" msgstr "桌面图标"
#: NSIS_Installer.nsi:432 #: NSIS_Installer.nsi:430
msgid "NZB File association" msgid "NZB File association"
msgstr "NZB 文件关联" msgstr "NZB 文件关联"
#: NSIS_Installer.nsi:434 #: NSIS_Installer.nsi:432
msgid "Delete Program" msgid "Delete Program"
msgstr "删除程序" msgstr "删除程序"
#: NSIS_Installer.nsi:436 #: NSIS_Installer.nsi:434
msgid "Delete Settings" msgid "Delete Settings"
msgstr "删除设置" msgstr "删除设置"
#: NSIS_Installer.nsi:438 #: NSIS_Installer.nsi:436
msgid "" msgid ""
"This system requires the Microsoft runtime library VC90 to be installed " "This system requires the Microsoft runtime library VC90 to be installed "
"first. Do you want to do that now?" "first. Do you want to do that now?"
msgstr "该系统需要先安装 Microsoft 运行时库 VC90。是否希望立即安装?" msgstr "该系统需要先安装 Microsoft 运行时库 VC90。是否希望立即安装?"
#: NSIS_Installer.nsi:440 #: NSIS_Installer.nsi:438
msgid "Downloading Microsoft runtime installer..." msgid "Downloading Microsoft runtime installer..."
msgstr "正在下载 Microsoft 运行时安装程序..." msgstr "正在下载 Microsoft 运行时安装程序..."
#: NSIS_Installer.nsi:442 #: NSIS_Installer.nsi:440
msgid "Download error, retry?" msgid "Download error, retry?"
msgstr "下载出错,重试?" msgstr "下载出错,重试?"
#: NSIS_Installer.nsi:444 #: NSIS_Installer.nsi:442
msgid "Cannot install without runtime library, retry?" msgid "Cannot install without runtime library, retry?"
msgstr "没有运行时库无法安装,重试?" msgstr "没有运行时库无法安装,重试?"
#: NSIS_Installer.nsi:446 #: NSIS_Installer.nsi:444
msgid "" msgid ""
"You cannot overwrite an existing installation. \\n\\nClick `OK` to remove " "You cannot overwrite an existing installation. \\n\\nClick `OK` to remove "
"the previous version or `Cancel` to cancel this upgrade." "the previous version or `Cancel` to cancel this upgrade."
msgstr "不可以覆盖安装。\\n\\n点击“确定”可移除旧版,或点击“取消”取消升级。" msgstr "不可以覆盖安装。\\n\\n点击“确定”可移除旧版,或点击“取消”取消升级。"
#: NSIS_Installer.nsi:448 #: NSIS_Installer.nsi:446
msgid "Your settings and data will be preserved." msgid "Your settings and data will be preserved."
msgstr "您的设置及数据将会保留。" msgstr "您的设置及数据将会保留。"
#~ msgid ""
#~ " >>>> WARNING <<<<\\r\\n\\r\\nPlease, first check the "
#~ "release notes or go to http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
#~ msgstr ""
#~ " >>>> *警告* <<<<\\r\\n\\r\\n请首先查看版本说明或访问 "
#~ "http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"

Loading…
Cancel
Save