Browse Source

Automatic translation update

tags/2.3.3Beta1 2.3.3Beta1
SABnzbd Automation 7 years ago
parent
commit
52aa7a08d7
  1. 6
      po/email/da.po
  2. 6
      po/email/de.po
  3. 6
      po/email/es.po
  4. 6
      po/email/fi.po
  5. 6
      po/email/fr.po
  6. 6
      po/email/he.po
  7. 6
      po/email/nb.po
  8. 6
      po/email/nl.po
  9. 6
      po/email/pl.po
  10. 6
      po/email/pt_BR.po
  11. 6
      po/email/ro.po
  12. 6
      po/email/ru.po
  13. 6
      po/email/sr.po
  14. 6
      po/email/sv.po
  15. 6
      po/email/zh_CN.po
  16. 59
      po/main/da.po
  17. 59
      po/main/de.po
  18. 59
      po/main/es.po
  19. 59
      po/main/fi.po
  20. 59
      po/main/fr.po
  21. 65
      po/main/he.po
  22. 59
      po/main/nb.po
  23. 59
      po/main/nl.po
  24. 59
      po/main/pl.po
  25. 59
      po/main/pt_BR.po
  26. 59
      po/main/ro.po
  27. 59
      po/main/ru.po
  28. 59
      po/main/sr.po
  29. 59
      po/main/sv.po
  30. 59
      po/main/zh_CN.po
  31. 6
      po/nsis/da.po
  32. 6
      po/nsis/de.po
  33. 6
      po/nsis/es.po
  34. 6
      po/nsis/fi.po
  35. 6
      po/nsis/fr.po
  36. 17
      po/nsis/he.po
  37. 6
      po/nsis/nb.po
  38. 6
      po/nsis/nl.po
  39. 6
      po/nsis/pl.po
  40. 6
      po/nsis/pt_BR.po
  41. 6
      po/nsis/ro.po
  42. 6
      po/nsis/ru.po
  43. 6
      po/nsis/sr.po
  44. 6
      po/nsis/sv.po
  45. 6
      po/nsis/zh_CN.po

6
po/email/da.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 20:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: shypike <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: email/email.tmpl:1
msgid ""

6
po/email/de.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 20:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Lucke (Lucky) <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: email/email.tmpl:1
msgid ""

6
po/email/es.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 20:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: shypike <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: email/email.tmpl:1
msgid ""

6
po/email/fi.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 20:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Matti Ylönen <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: email/email.tmpl:1
msgid ""

6
po/email/fr.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 20:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Fox Ace <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: email/email.tmpl:1
msgid ""

6
po/email/he.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 20:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 16:45+0000\n"
"Last-Translator: ION IL <Unknown>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-08-02 06:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18441)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: email/email.tmpl:1
msgid ""

6
po/email/nb.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 20:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: email/email.tmpl:1
msgid ""

6
po/email/nl.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 20:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: shypike <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: email/email.tmpl:1
msgid ""

6
po/email/pl.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 20:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Tomasz 'Zen' Napierala <tomasz@napierala.org>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: email/email.tmpl:1
msgid ""

6
po/email/pt_BR.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 20:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: lrrosa <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: email/email.tmpl:1
msgid ""

6
po/email/ro.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 20:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: nicusor <Unknown>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: email/email.tmpl:1
msgid ""

6
po/email/ru.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 20:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: email/email.tmpl:1
msgid ""

6
po/email/sr.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 20:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-24 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
"Language-Team: Launchpad Serbian Translators\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-27 06:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
"Language: sr\n"
#: email/email.tmpl:1

6
po/email/sv.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 20:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-24 19:50+0000\n"
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-27 06:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: email/email.tmpl:1
msgid ""

6
po/email/zh_CN.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 20:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-24 11:05+0000\n"
"Last-Translator: shypike <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: email/email.tmpl:1
msgid ""

59
po/main/da.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 10:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-15 05:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: SABnzbd.py [Error message]
msgid "Failed to start web-interface"
@ -119,7 +119,7 @@ msgid "Error"
msgstr "Fejl"
#: SABnzbd.py # sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py
#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/wizard.py
#: sabnzbd/interface.py # sabnzbd/osxmenu.py
msgid "SABnzbd shutdown finished"
msgstr "SABnzbd lukning udført."
@ -490,7 +490,17 @@ msgstr ""
"Du skal angive den maksimale båndbredde, før du kan angive en båndbredde "
"begrænsning"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message] # sabnzbd/downloader.py
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Cannot connect to server %s [%s]"
msgstr "Kan ikke tilslutte til server %s [%s]"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Server name does not resolve"
msgstr "Servernavnet løser ikke"
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message] # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Server %s will be ignored for %s minutes"
msgstr "Server %s vil blive ignoreret for i %s minutter"
@ -510,11 +520,6 @@ msgstr "Sandsynligt delt konto"
msgid "Failed login for server %s"
msgstr "Det lykkedes ikke at logge på serveren %s"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Cannot connect to server %s [%s]"
msgstr "Kan ikke tilslutte til server %s [%s]"
#: sabnzbd/downloader.py [Error message]
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
msgstr "Forbindelse %s@%s mislykkedes, besked %s"
@ -622,6 +627,10 @@ msgid "Server address \"%s:%s\" is not valid."
msgstr "Serveradressen \"%s:%s\" er ikke gyldigt."
#: sabnzbd/interface.py
msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:"
msgstr ""
#: sabnzbd/interface.py
msgid "User logged in to the web interface"
msgstr "Bruger logget på webgrænsefladen"
@ -629,7 +638,7 @@ msgstr "Bruger logget på webgrænsefladen"
msgid "User logged in"
msgstr "Bruger logget ind"
#: sabnzbd/interface.py [Warning message]
#: sabnzbd/interface.py
msgid "Missing Session key"
msgstr "Mangler sessionsnøgle"
@ -637,7 +646,7 @@ msgstr "Mangler sessionsnøgle"
msgid "Error: Session Key Required"
msgstr "Fejl: Kræver sessionsnøgle"
#: sabnzbd/interface.py [Warning message] # sabnzbd/interface.py
#: sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py
msgid "Error: Session Key Incorrect"
msgstr "Fejl: Forkert sessionsnøgle"
@ -985,6 +994,7 @@ msgstr "Par verificering mislykkedes på %s, mens QuickCheck lykkedes"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repairing failed, %s"
msgstr "Reparation mislykkedes, %s"
@ -1176,7 +1186,7 @@ msgstr "NZB tilføjet i køen"
msgid "%s -> Unknown encoding"
msgstr "%s -> Ukendt kodning"
#: sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message]
#: sabnzbd/nzbstuff.py
msgid "File %s is empty, skipping"
msgstr "Fil %s er tom, springer over"
@ -1286,7 +1296,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Advarsler"
#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/sabtray.py
#: sabnzbd/sabtraylinux.py # sabnzbd/skintext.py
#: sabnzbd/sabtraylinux.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
msgid "Idle"
msgstr "Inaktiv"
@ -1909,11 +1919,12 @@ msgstr "Meget lav"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderat"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list] # sabnzbd/skintext.py
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "High"
msgstr "Høj"
@ -1921,7 +1932,7 @@ msgstr "Høj"
msgid "Emergency"
msgstr "Nødsituation"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list] # sabnzbd/skintext.py
msgid "Low"
msgstr "Lav"
@ -2466,6 +2477,12 @@ msgstr "Et andet problem"
msgid "Force Disconnect"
msgstr "Gennemtving afbrydelse"
#: sabnzbd/skintext.py [Status page button text]
msgid ""
"Disconnect all active connections to usenet servers. Connections will be "
"reopened after a few seconds if there are items in the queue."
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "This will send a test email to your account."
msgstr "Dette vil sende en test E-mail til din konto."
@ -2686,7 +2703,7 @@ msgid "Backup"
msgstr "Sikkerhedskopi"
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Notification Script settings]
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Notification Script settings]
msgid "Read the Wiki Help on this!"
msgstr "Læs mere om dette på Wiki Help!"
@ -3333,6 +3350,10 @@ msgid "IONice Parameters"
msgstr "IONice parametre"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "External process priority"
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Disconnect on Empty Queue"
msgstr "Afbryd når køen er tom"
@ -4974,10 +4995,6 @@ msgid "Failed to rename similar file: %s to %s"
msgstr "Kunne ikke omdøbe lignende fil: %s til %s"
#: sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Server name does not resolve"
msgstr "Servernavnet løser ikke"
#: sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Unauthorized access"
msgstr "Uautoriseret adgang"

59
po/main/de.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 10:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-15 05:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: SABnzbd.py [Error message]
msgid "MultiPar binary... NOT found!"
@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: SABnzbd.py # sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py
#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/wizard.py
#: sabnzbd/interface.py # sabnzbd/osxmenu.py
msgid "SABnzbd shutdown finished"
msgstr "SABnzbd wurde beendet"
@ -509,7 +509,17 @@ msgstr ""
"Bevor ein Bandbreitenlimit gesetzt werden kann, muss die maximale Bandbreite "
"festgelegt werden"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message] # sabnzbd/downloader.py
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Cannot connect to server %s [%s]"
msgstr "Verbindung zum Server %s kann nicht hergestellt werden. %s"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Server name does not resolve"
msgstr "Konnte Servernamen nicht auflösen"
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message] # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Server %s will be ignored for %s minutes"
msgstr "Server %s wird für %s Minuten ignoriert"
@ -529,11 +539,6 @@ msgstr "Möglicherweise wird das Konto geteilt"
msgid "Failed login for server %s"
msgstr "Anmelden beim Server fehlgeschlagen. %s"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Cannot connect to server %s [%s]"
msgstr "Verbindung zum Server %s kann nicht hergestellt werden. %s"
#: sabnzbd/downloader.py [Error message]
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
msgstr "Fehler beim Verbinden mit %s@%s, Meldung = %s"
@ -644,6 +649,10 @@ msgid "Server address \"%s:%s\" is not valid."
msgstr "Server-Adresse \"%s:%s\" ist ungültig."
#: sabnzbd/interface.py
msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:"
msgstr ""
#: sabnzbd/interface.py
msgid "User logged in to the web interface"
msgstr "Benutzer im Web-Interface angemeldet"
@ -651,7 +660,7 @@ msgstr "Benutzer im Web-Interface angemeldet"
msgid "User logged in"
msgstr "Benutzer angemeldet"
#: sabnzbd/interface.py [Warning message]
#: sabnzbd/interface.py
msgid "Missing Session key"
msgstr "Sitzungs-Schlüssel fehlt"
@ -659,7 +668,7 @@ msgstr "Sitzungs-Schlüssel fehlt"
msgid "Error: Session Key Required"
msgstr "Fehler: Sitzungsschlüssel wird benötigt"
#: sabnzbd/interface.py [Warning message] # sabnzbd/interface.py
#: sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py
msgid "Error: Session Key Incorrect"
msgstr "Fehler: Sitzungsschlüssel ungültig"
@ -1013,6 +1022,7 @@ msgstr ""
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repairing failed, %s"
msgstr "Reparatur fehlgeschlagen. %s"
@ -1214,7 +1224,7 @@ msgstr "NZB zur Warteschlange hinzugefügt"
msgid "%s -> Unknown encoding"
msgstr "%s -> Unbekannte Kodierung"
#: sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message]
#: sabnzbd/nzbstuff.py
msgid "File %s is empty, skipping"
msgstr "Die Datei %s ist leer und wird daher übersprungen"
@ -1327,7 +1337,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/sabtray.py
#: sabnzbd/sabtraylinux.py # sabnzbd/skintext.py
#: sabnzbd/sabtraylinux.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
msgid "Idle"
msgstr "Leerlauf"
@ -1966,11 +1976,12 @@ msgstr "Sehr niedrig"
msgid "Moderate"
msgstr "Mittel"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list] # sabnzbd/skintext.py
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "High"
msgstr "Hoch"
@ -1978,7 +1989,7 @@ msgstr "Hoch"
msgid "Emergency"
msgstr "Notfall"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list] # sabnzbd/skintext.py
msgid "Low"
msgstr "Gering"
@ -2523,6 +2534,12 @@ msgstr "Anderes Problem"
msgid "Force Disconnect"
msgstr "Verbindung trennen"
#: sabnzbd/skintext.py [Status page button text]
msgid ""
"Disconnect all active connections to usenet servers. Connections will be "
"reopened after a few seconds if there are items in the queue."
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "This will send a test email to your account."
msgstr "Sendet eine Test-E-Mail an Ihr Konto."
@ -2746,7 +2763,7 @@ msgid "Backup"
msgstr "Sicherheitskopie"
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Notification Script settings]
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Notification Script settings]
msgid "Read the Wiki Help on this!"
msgstr "Lesen Sie dazu die Hilfe im Wiki!"
@ -3419,6 +3436,10 @@ msgid "IONice Parameters"
msgstr "IONice-Parameter"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "External process priority"
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Disconnect on Empty Queue"
msgstr "Bei leerer Warteschlange Verbindung trennen"
@ -5086,10 +5107,6 @@ msgid "Failed to rename similar file: %s to %s"
msgstr "Umbenennen der gleichen Datei von %s nach %s fehlgeschlagen."
#: sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Server name does not resolve"
msgstr "Konnte Servernamen nicht auflösen"
#: sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Unauthorized access"
msgstr "Unerlaubter Zugriff"

59
po/main/es.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 10:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-15 05:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: SABnzbd.py [Error message]
msgid "Failed to start web-interface"
@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Error"
msgstr "Se ha producido un error"
#: SABnzbd.py # sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py
#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/wizard.py
#: sabnzbd/interface.py # sabnzbd/osxmenu.py
msgid "SABnzbd shutdown finished"
msgstr "Cierre de SABnzbd terminado"
@ -488,7 +488,17 @@ msgstr ""
"Debe establecer un ancho de banda máximo antes de poder establecer un límite "
"de ancho de banda"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message] # sabnzbd/downloader.py
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Cannot connect to server %s [%s]"
msgstr "Error en inicio de conexion a servidor %s [%s]"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Server name does not resolve"
msgstr "No se puede resolver el nombre de servidor"
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message] # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Server %s will be ignored for %s minutes"
msgstr "El servidor %s se ignorará por %s minutos"
@ -508,11 +518,6 @@ msgstr "Compartiendo de cuenta probable"
msgid "Failed login for server %s"
msgstr "Registraccion fallo para servidor %s"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Cannot connect to server %s [%s]"
msgstr "Error en inicio de conexion a servidor %s [%s]"
#: sabnzbd/downloader.py [Error message]
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
msgstr "Ha fallado la conexión a %s@%s, el mensaje=%s"
@ -621,6 +626,10 @@ msgid "Server address \"%s:%s\" is not valid."
msgstr "La dirección del servidor «%s:%s» no es válida."
#: sabnzbd/interface.py
msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:"
msgstr ""
#: sabnzbd/interface.py
msgid "User logged in to the web interface"
msgstr "Usuario conectado a la interfaz web"
@ -628,7 +637,7 @@ msgstr "Usuario conectado a la interfaz web"
msgid "User logged in"
msgstr "Usuario conectado"
#: sabnzbd/interface.py [Warning message]
#: sabnzbd/interface.py
msgid "Missing Session key"
msgstr "Falta clave de sesión"
@ -636,7 +645,7 @@ msgstr "Falta clave de sesión"
msgid "Error: Session Key Required"
msgstr "Error: Clave de sesión requerido"
#: sabnzbd/interface.py [Warning message] # sabnzbd/interface.py
#: sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py
msgid "Error: Session Key Incorrect"
msgstr "Error: Clave de sesión erróneo"
@ -988,6 +997,7 @@ msgstr ""
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repairing failed, %s"
msgstr "La reparación ha fallado, %s"
@ -1184,7 +1194,7 @@ msgstr "NZB añadido a la cola"
msgid "%s -> Unknown encoding"
msgstr "%s -> Codificación desconocida"
#: sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message]
#: sabnzbd/nzbstuff.py
msgid "File %s is empty, skipping"
msgstr "El fichero%s está vacío, omitiendo"
@ -1294,7 +1304,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Advertencias"
#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/sabtray.py
#: sabnzbd/sabtraylinux.py # sabnzbd/skintext.py
#: sabnzbd/sabtraylinux.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
msgid "Idle"
msgstr "Inactivo"
@ -1925,11 +1935,12 @@ msgstr "Muy baja"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderada"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list] # sabnzbd/skintext.py
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "High"
msgstr "Alta"
@ -1937,7 +1948,7 @@ msgstr "Alta"
msgid "Emergency"
msgstr "Emergencia"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list] # sabnzbd/skintext.py
msgid "Low"
msgstr "Baja"
@ -2482,6 +2493,12 @@ msgstr "Otro problema"
msgid "Force Disconnect"
msgstr "Forzar desconexión"
#: sabnzbd/skintext.py [Status page button text]
msgid ""
"Disconnect all active connections to usenet servers. Connections will be "
"reopened after a few seconds if there are items in the queue."
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "This will send a test email to your account."
msgstr "Se enviará un email de prueba a tu cuenta"
@ -2697,7 +2714,7 @@ msgid "Backup"
msgstr "Copia de seguridad"
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Notification Script settings]
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Notification Script settings]
msgid "Read the Wiki Help on this!"
msgstr "Lee la ayuda en la Wiki (inglés) acerca de esto!"
@ -3346,6 +3363,10 @@ msgid "IONice Parameters"
msgstr "Parámetros IONice"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "External process priority"
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Disconnect on Empty Queue"
msgstr "Desconectar si la cola está vacía"
@ -4997,10 +5018,6 @@ msgid "Failed to rename similar file: %s to %s"
msgstr "Error al renombrar ficheros similares: %s a %s"
#: sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Server name does not resolve"
msgstr "No se puede resolver el nombre de servidor"
#: sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Unauthorized access"
msgstr "Acceso no autorizado"

59
po/main/fi.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 10:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-15 05:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: SABnzbd.py [Error message]
msgid "Failed to start web-interface"
@ -119,7 +119,7 @@ msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#: SABnzbd.py # sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py
#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/wizard.py
#: sabnzbd/interface.py # sabnzbd/osxmenu.py
msgid "SABnzbd shutdown finished"
msgstr "SABnzbd sammutus valmis"
@ -486,7 +486,17 @@ msgid "You must set a maximum bandwidth before you can set a bandwidth limit"
msgstr ""
"Sinun täytyy määrittää enimmäiskaista ennen kaistarajoituksen käyttöönottoa."
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message] # sabnzbd/downloader.py
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Cannot connect to server %s [%s]"
msgstr "Palvelimeen %s ei voida yhdistää [%s]"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Server name does not resolve"
msgstr "Palvelimen osoitetta ei voitu selvittää"
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message] # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Server %s will be ignored for %s minutes"
msgstr "Palvelin %s ohitetaan %s minuutiksi"
@ -506,11 +516,6 @@ msgstr "Mahdollinen tilin jakaminen"
msgid "Failed login for server %s"
msgstr "Kirjautuminen palvelimelle %s epäonnistui"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Cannot connect to server %s [%s]"
msgstr "Palvelimeen %s ei voida yhdistää [%s]"
#: sabnzbd/downloader.py [Error message]
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
msgstr "Yhdistäminen %s@%s epäonnistui, viesti=%s"
@ -618,6 +623,10 @@ msgid "Server address \"%s:%s\" is not valid."
msgstr "Palvelimen osoite \"%s:%s\" ei ole kelvollinen."
#: sabnzbd/interface.py
msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:"
msgstr ""
#: sabnzbd/interface.py
msgid "User logged in to the web interface"
msgstr "Käyttäjä kirjautui sisään web-käyttöliittymään"
@ -625,7 +634,7 @@ msgstr "Käyttäjä kirjautui sisään web-käyttöliittymään"
msgid "User logged in"
msgstr "Käyttäjä kirjautui sisään"
#: sabnzbd/interface.py [Warning message]
#: sabnzbd/interface.py
msgid "Missing Session key"
msgstr "Istuntoavain puuttuu"
@ -633,7 +642,7 @@ msgstr "Istuntoavain puuttuu"
msgid "Error: Session Key Required"
msgstr "Virhe: Istuntoavain vaaditaan"
#: sabnzbd/interface.py [Warning message] # sabnzbd/interface.py
#: sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py
msgid "Error: Session Key Incorrect"
msgstr "Virhe: Istuntoavain on virheellinen"
@ -981,6 +990,7 @@ msgstr ""
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repairing failed, %s"
msgstr "Korjaus epäonnistui, %s"
@ -1173,7 +1183,7 @@ msgstr "NZB lisätty jonoon"
msgid "%s -> Unknown encoding"
msgstr "%s -> Tuntematon koodaus"
#: sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message]
#: sabnzbd/nzbstuff.py
msgid "File %s is empty, skipping"
msgstr "Tiedosto %s on tyhjä, ohitetaan"
@ -1283,7 +1293,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Varoitukset"
#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/sabtray.py
#: sabnzbd/sabtraylinux.py # sabnzbd/skintext.py
#: sabnzbd/sabtraylinux.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
msgid "Idle"
msgstr "Toimeton"
@ -1908,11 +1918,12 @@ msgstr "Erittäin vähäinen"
msgid "Moderate"
msgstr "Kohtalainen"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list] # sabnzbd/skintext.py
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "High"
msgstr "Korkea"
@ -1920,7 +1931,7 @@ msgstr "Korkea"
msgid "Emergency"
msgstr "Hälytys"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list] # sabnzbd/skintext.py
msgid "Low"
msgstr "Matala"
@ -2465,6 +2476,12 @@ msgstr "Muu ongelma"
msgid "Force Disconnect"
msgstr "Pakota yhteyden katkaisu"
#: sabnzbd/skintext.py [Status page button text]
msgid ""
"Disconnect all active connections to usenet servers. Connections will be "
"reopened after a few seconds if there are items in the queue."
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "This will send a test email to your account."
msgstr "Tämä lähettää testiviestin sähköpostiosoitteeseesi."
@ -2685,7 +2702,7 @@ msgid "Backup"
msgstr "Varmuuskopioi"
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Notification Script settings]
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Notification Script settings]
msgid "Read the Wiki Help on this!"
msgstr "Lue Wikin ohjeet tähän!"
@ -3339,6 +3356,10 @@ msgid "IONice Parameters"
msgstr "IONice muuttujat"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "External process priority"
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Disconnect on Empty Queue"
msgstr "Katkaise yhteys kun jono on tyhjä"
@ -4987,10 +5008,6 @@ msgid "Failed to rename similar file: %s to %s"
msgstr "Samankaltaisen tiedoston uudelleennimeäminen epäonnistui: %s %s"
#: sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Server name does not resolve"
msgstr "Palvelimen osoitetta ei voitu selvittää"
#: sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Unauthorized access"
msgstr "Luvaton käyttö"

59
po/main/fr.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 10:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-15 05:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: SABnzbd.py [Error message]
msgid "Failed to start web-interface"
@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: SABnzbd.py # sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py
#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/wizard.py
#: sabnzbd/interface.py # sabnzbd/osxmenu.py
msgid "SABnzbd shutdown finished"
msgstr "Arrêt de SABnzbd terminé"
@ -511,7 +511,17 @@ msgstr ""
"Vous devez définir une bande passante maximale avant de pouvoir définir une "
"limite de bande passante"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message] # sabnzbd/downloader.py
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Cannot connect to server %s [%s]"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur %s [%s]"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Server name does not resolve"
msgstr "Resolution du nom de serveur impossible"
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message] # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Server %s will be ignored for %s minutes"
msgstr "Le serveur %s sera ignoré pendant %s minutes"
@ -531,11 +541,6 @@ msgstr "Partage de compte probable"
msgid "Failed login for server %s"
msgstr "Échec de la connexion au serveur %s"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Cannot connect to server %s [%s]"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur %s [%s]"
#: sabnzbd/downloader.py [Error message]
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
msgstr "La connexion à %s@%s a échoué, message=%s"
@ -647,6 +652,10 @@ msgid "Server address \"%s:%s\" is not valid."
msgstr "L' adresse du serveur \"%s:%s\" n'est pas valide."
#: sabnzbd/interface.py
msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:"
msgstr ""
#: sabnzbd/interface.py
msgid "User logged in to the web interface"
msgstr "Utilisateur connecté à l'interface web"
@ -654,7 +663,7 @@ msgstr "Utilisateur connecté à l'interface web"
msgid "User logged in"
msgstr "Utilisateur connecté"
#: sabnzbd/interface.py [Warning message]
#: sabnzbd/interface.py
msgid "Missing Session key"
msgstr "Clé de session manquante"
@ -662,7 +671,7 @@ msgstr "Clé de session manquante"
msgid "Error: Session Key Required"
msgstr "Erreur : Clé de session requise"
#: sabnzbd/interface.py [Warning message] # sabnzbd/interface.py
#: sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py
msgid "Error: Session Key Incorrect"
msgstr "Erreur : Clé de session incorrecte"
@ -1022,6 +1031,7 @@ msgstr ""
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repairing failed, %s"
msgstr "Échec de la réparation, %s"
@ -1222,7 +1232,7 @@ msgstr "NZB ajouté à la file d'attente"
msgid "%s -> Unknown encoding"
msgstr "%s -> Encodage inconnu"
#: sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message]
#: sabnzbd/nzbstuff.py
msgid "File %s is empty, skipping"
msgstr "Fichier %s vide, ignoré"
@ -1332,7 +1342,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/sabtray.py
#: sabnzbd/sabtraylinux.py # sabnzbd/skintext.py
#: sabnzbd/sabtraylinux.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
msgid "Idle"
msgstr "A l'arrêt"
@ -1974,11 +1984,12 @@ msgstr "Très basse"
msgid "Moderate"
msgstr "Modéré"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list] # sabnzbd/skintext.py
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "High"
msgstr "Haute"
@ -1986,7 +1997,7 @@ msgstr "Haute"
msgid "Emergency"
msgstr "Urgence"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list] # sabnzbd/skintext.py
msgid "Low"
msgstr "Basse"
@ -2531,6 +2542,12 @@ msgstr "Autre problème"
msgid "Force Disconnect"
msgstr "Forcer la déconnexion"
#: sabnzbd/skintext.py [Status page button text]
msgid ""
"Disconnect all active connections to usenet servers. Connections will be "
"reopened after a few seconds if there are items in the queue."
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "This will send a test email to your account."
msgstr "Ceci enverra un email de test sur votre compte."
@ -2756,7 +2773,7 @@ msgid "Backup"
msgstr "Secours"
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Notification Script settings]
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Notification Script settings]
msgid "Read the Wiki Help on this!"
msgstr "Consultez le Wiki pour plus d'info à ce sujet (en anglais) !"
@ -3431,6 +3448,10 @@ msgid "IONice Parameters"
msgstr "Paramètres 'IONice'"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "External process priority"
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Disconnect on Empty Queue"
msgstr "Se déconnecter lorsque la file d'attente est vide"
@ -5107,10 +5128,6 @@ msgid "Failed to rename similar file: %s to %s"
msgstr "Impossible de renommer le fichier similaire : %s en %s"
#: sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Server name does not resolve"
msgstr "Resolution du nom de serveur impossible"
#: sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Unauthorized access"
msgstr "Accès non autorisé"

65
po/main/he.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 10:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-15 21:38+0000\n"
"Last-Translator: ION IL <Unknown>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-15 05:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: SABnzbd.py [Error message]
msgid "Failed to start web-interface"
@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
#: SABnzbd.py # sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py
#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/wizard.py
#: sabnzbd/interface.py # sabnzbd/osxmenu.py
msgid "SABnzbd shutdown finished"
msgstr "הסתיים SABnzbd כיבוי"
@ -481,7 +481,17 @@ msgstr "מושהה"
msgid "You must set a maximum bandwidth before you can set a bandwidth limit"
msgstr "אתה חייב לקבוע רוחב פס מרבי לפני שאתה קובע מגבלת רוחב פס"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message] # sabnzbd/downloader.py
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Cannot connect to server %s [%s]"
msgstr "%s [%s] לא ניתן להתחבר לשרת"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Server name does not resolve"
msgstr "שם השרת אינו פותר"
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message] # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Server %s will be ignored for %s minutes"
msgstr "ייתקל בהתעלמות למשך %s דקות %s השרת"
@ -501,11 +511,6 @@ msgstr "שיתוף סביר של חשבון"
msgid "Failed login for server %s"
msgstr "%s נכשל בכניסה לשרת"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Cannot connect to server %s [%s]"
msgstr "%s [%s] לא ניתן להתחבר לשרת"
#: sabnzbd/downloader.py [Error message]
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
msgstr "%s=נכשלה, הודעה %s@%s התחברות אל"
@ -613,6 +618,10 @@ msgid "Server address \"%s:%s\" is not valid."
msgstr ".אינה תקפה \"%s:%s\" כתובת השרת"
#: sabnzbd/interface.py
msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:"
msgstr ":מן \"%s\" חיבור מסורב עם מארח"
#: sabnzbd/interface.py
msgid "User logged in to the web interface"
msgstr "משתמש התחבר לממשק הרשת"
@ -620,7 +629,7 @@ msgstr "משתמש התחבר לממשק הרשת"
msgid "User logged in"
msgstr "משתמש התחבר"
#: sabnzbd/interface.py [Warning message]
#: sabnzbd/interface.py
msgid "Missing Session key"
msgstr "מפתח חסר של שיח"
@ -628,7 +637,7 @@ msgstr "מפתח חסר של שיח"
msgid "Error: Session Key Required"
msgstr "שגיאה: מפתח דרוש של שיח"
#: sabnzbd/interface.py [Warning message] # sabnzbd/interface.py
#: sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py
msgid "Error: Session Key Incorrect"
msgstr "שגיאה: מפתח לא נכון של שיח"
@ -974,6 +983,7 @@ msgstr "!בעוד שבדיקה זריזה הצליחה ,%s-נכשל ב Par וי
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repairing failed, %s"
msgstr "%s ,תיקון נכשל"
@ -1166,7 +1176,7 @@ msgstr "התווסף לתור NZB"
msgid "%s -> Unknown encoding"
msgstr "הצפנה בלתי ידועה <- %s"
#: sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message]
#: sabnzbd/nzbstuff.py
msgid "File %s is empty, skipping"
msgstr "ריק, מדלג %s הקובץ"
@ -1276,7 +1286,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "אזהרות"
#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/sabtray.py
#: sabnzbd/sabtraylinux.py # sabnzbd/skintext.py
#: sabnzbd/sabtraylinux.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
msgid "Idle"
msgstr "סרק"
@ -1901,11 +1911,12 @@ msgstr "נמוכה מאוד"
msgid "Moderate"
msgstr "בינונית"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list] # sabnzbd/skintext.py
msgid "Normal"
msgstr "רגילה"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "High"
msgstr "גבוהה"
@ -1913,7 +1924,7 @@ msgstr "גבוהה"
msgid "Emergency"
msgstr "חירום"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list] # sabnzbd/skintext.py
msgid "Low"
msgstr "נמוכה"
@ -2458,6 +2469,14 @@ msgstr "בעיה אחרת"
msgid "Force Disconnect"
msgstr "אלץ ניתוק"
#: sabnzbd/skintext.py [Status page button text]
msgid ""
"Disconnect all active connections to usenet servers. Connections will be "
"reopened after a few seconds if there are items in the queue."
msgstr ""
"חיבורים ייפתחו מחדש לאחר מספר שניות אם יש פריטים בתור .usenet נתק את כל "
"החיבורים הפעילים אל שרתי"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "This will send a test email to your account."
msgstr ".זה ישלח דוא\"ל בדיקה לחשבונך"
@ -2672,7 +2691,7 @@ msgid "Backup"
msgstr "גיבוי"
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Notification Script settings]
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Notification Script settings]
msgid "Read the Wiki Help on this!"
msgstr "!קרא את עזרת וויקי על זה"
@ -3310,6 +3329,10 @@ msgid "IONice Parameters"
msgstr "IONice משתני"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "External process priority"
msgstr "עדיפות תהליך חיצוני"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Disconnect on Empty Queue"
msgstr "התנתק בתור ריק"
@ -4944,10 +4967,6 @@ msgid "Failed to rename similar file: %s to %s"
msgstr "%s אל %s :נכשל בשינוי שם של קובץ דומה"
#: sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Server name does not resolve"
msgstr "שם השרת אינו פותר"
#: sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Unauthorized access"
msgstr "גישה בלתי מורשת"

59
po/main/nb.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 10:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-15 05:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: SABnzbd.py [Error message]
msgid "Failed to start web-interface"
@ -118,7 +118,7 @@ msgid "Error"
msgstr "Feil"
#: SABnzbd.py # sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py
#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/wizard.py
#: sabnzbd/interface.py # sabnzbd/osxmenu.py
msgid "SABnzbd shutdown finished"
msgstr "SABnzbd er nå avsluttet"
@ -482,7 +482,17 @@ msgid "You must set a maximum bandwidth before you can set a bandwidth limit"
msgstr ""
"Du må sette maks båndbredde før du kan sette en båndbreddebegrensning"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message] # sabnzbd/downloader.py
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Cannot connect to server %s [%s]"
msgstr "Kan ikke koble til server %s [%s]"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Server name does not resolve"
msgstr "Kunne ikke finne servernavn"
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message] # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Server %s will be ignored for %s minutes"
msgstr "Server %s vil bli ignorert i løpet av %s minutter"
@ -502,11 +512,6 @@ msgstr "Mistenkt kontodeling"
msgid "Failed login for server %s"
msgstr "Kunne ikke logge inn på server %s"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Cannot connect to server %s [%s]"
msgstr "Kan ikke koble til server %s [%s]"
#: sabnzbd/downloader.py [Error message]
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
msgstr "Kontaker %s@%s feilet, feilmelding=%s"
@ -614,6 +619,10 @@ msgid "Server address \"%s:%s\" is not valid."
msgstr "Serveradressen \"%s:%s\" er ikke gyldig."
#: sabnzbd/interface.py
msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:"
msgstr ""
#: sabnzbd/interface.py
msgid "User logged in to the web interface"
msgstr "Bruker logget inn i webgrensesnitt"
@ -621,7 +630,7 @@ msgstr "Bruker logget inn i webgrensesnitt"
msgid "User logged in"
msgstr "Bruker pålogget"
#: sabnzbd/interface.py [Warning message]
#: sabnzbd/interface.py
msgid "Missing Session key"
msgstr "Mangler sesjonsnøkkel"
@ -629,7 +638,7 @@ msgstr "Mangler sesjonsnøkkel"
msgid "Error: Session Key Required"
msgstr "Feil: Krever sesjonsnøkkel"
#: sabnzbd/interface.py [Warning message] # sabnzbd/interface.py
#: sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py
msgid "Error: Session Key Incorrect"
msgstr "Feil: Feil sesjonsnøkkel"
@ -976,6 +985,7 @@ msgstr "Par verifisering feilet på %s, mens hurtigsjekk var vellykket!"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repairing failed, %s"
msgstr "Reparasjon mislyktes, %s"
@ -1167,7 +1177,7 @@ msgstr "NZB er lagt til i køen"
msgid "%s -> Unknown encoding"
msgstr "%s -> Ukjent koding"
#: sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message]
#: sabnzbd/nzbstuff.py
msgid "File %s is empty, skipping"
msgstr "Fil %s er tom, hopper over"
@ -1277,7 +1287,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Advarsler"
#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/sabtray.py
#: sabnzbd/sabtraylinux.py # sabnzbd/skintext.py
#: sabnzbd/sabtraylinux.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
msgid "Idle"
msgstr "Ledig"
@ -1900,11 +1910,12 @@ msgstr "Veldig lav"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderer"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list] # sabnzbd/skintext.py
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "High"
msgstr "Høy"
@ -1912,7 +1923,7 @@ msgstr "Høy"
msgid "Emergency"
msgstr "Nødssituasjon"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list] # sabnzbd/skintext.py
msgid "Low"
msgstr "Lav"
@ -2458,6 +2469,12 @@ msgstr "Andre problemer"
msgid "Force Disconnect"
msgstr "Tving frakobling"
#: sabnzbd/skintext.py [Status page button text]
msgid ""
"Disconnect all active connections to usenet servers. Connections will be "
"reopened after a few seconds if there are items in the queue."
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "This will send a test email to your account."
msgstr "Dette vil sende en test e-post til din konto."
@ -2671,7 +2688,7 @@ msgid "Backup"
msgstr "Sikkerhetskopi"
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Notification Script settings]
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Notification Script settings]
msgid "Read the Wiki Help on this!"
msgstr "Les Wiki Help fer dette!"
@ -3308,6 +3325,10 @@ msgid "IONice Parameters"
msgstr "IONice parametere"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "External process priority"
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Disconnect on Empty Queue"
msgstr "Koble fra når køen er tom"
@ -4939,10 +4960,6 @@ msgid "Failed to rename similar file: %s to %s"
msgstr "Kunne ikke endre navn på lik fil: %s til %s"
#: sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Server name does not resolve"
msgstr "Kunne ikke finne servernavn"
#: sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Unauthorized access"
msgstr "Uautorisert tilgang"

59
po/main/nl.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 10:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-15 05:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: SABnzbd.py [Error message]
msgid "Failed to start web-interface"
@ -121,7 +121,7 @@ msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: SABnzbd.py # sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py
#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/wizard.py
#: sabnzbd/interface.py # sabnzbd/osxmenu.py
msgid "SABnzbd shutdown finished"
msgstr "SABnzbd is afgesloten"
@ -504,7 +504,17 @@ msgstr ""
"Je moet eerst een maximumbandbreedte instellen voordat je een limiet kunt "
"instellen"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message] # sabnzbd/downloader.py
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Cannot connect to server %s [%s]"
msgstr "Verbinding maken met server %s [%s] niet mogelijk"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Server name does not resolve"
msgstr "Servernaam niet te vinden"
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message] # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Server %s will be ignored for %s minutes"
msgstr "Server %s wordt gedurende %s minuten genegeerd"
@ -524,11 +534,6 @@ msgstr "Mogelijk delen van account"
msgid "Failed login for server %s"
msgstr "Aanmelden bij server %s mislukt"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Cannot connect to server %s [%s]"
msgstr "Verbinding maken met server %s [%s] niet mogelijk"
#: sabnzbd/downloader.py [Error message]
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
msgstr "Verbinding %s@%s mislukt, bericht=%s"
@ -636,6 +641,10 @@ msgid "Server address \"%s:%s\" is not valid."
msgstr "Serveradres \"%s:%s\" is niet geldig."
#: sabnzbd/interface.py
msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:"
msgstr ""
#: sabnzbd/interface.py
msgid "User logged in to the web interface"
msgstr "Gebruiker heeft ingelogd"
@ -643,7 +652,7 @@ msgstr "Gebruiker heeft ingelogd"
msgid "User logged in"
msgstr "Gebruiker ingelogd"
#: sabnzbd/interface.py [Warning message]
#: sabnzbd/interface.py
msgid "Missing Session key"
msgstr "Sessiesleutel ontbreekt"
@ -651,7 +660,7 @@ msgstr "Sessiesleutel ontbreekt"
msgid "Error: Session Key Required"
msgstr "Fout: Sessie sleutel nodig"
#: sabnzbd/interface.py [Warning message] # sabnzbd/interface.py
#: sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py
msgid "Error: Session Key Incorrect"
msgstr "Fout: Sessiesleutel niet geldig"
@ -1004,6 +1013,7 @@ msgstr "Par-verificatie van %s misgelukt, maar QuickCheck wel gelukt."
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repairing failed, %s"
msgstr "Reparatie mislukt, %s"
@ -1199,7 +1209,7 @@ msgstr "Download aan wachtrij toegevoegd"
msgid "%s -> Unknown encoding"
msgstr "%s -> Onbekende codering"
#: sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message]
#: sabnzbd/nzbstuff.py
msgid "File %s is empty, skipping"
msgstr "Bestand %s is leeg, overslaan"
@ -1309,7 +1319,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Meldingen"
#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/sabtray.py
#: sabnzbd/sabtraylinux.py # sabnzbd/skintext.py
#: sabnzbd/sabtraylinux.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
msgid "Idle"
msgstr "Rust"
@ -1941,11 +1951,12 @@ msgstr "Zeer Laag"
msgid "Moderate"
msgstr "Gematigd"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list] # sabnzbd/skintext.py
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "High"
msgstr "Hoog"
@ -1953,7 +1964,7 @@ msgstr "Hoog"
msgid "Emergency"
msgstr "Noodgeval"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list] # sabnzbd/skintext.py
msgid "Low"
msgstr "Laag"
@ -2498,6 +2509,12 @@ msgstr "Ander probleem"
msgid "Force Disconnect"
msgstr "Verbreek verbindingen"
#: sabnzbd/skintext.py [Status page button text]
msgid ""
"Disconnect all active connections to usenet servers. Connections will be "
"reopened after a few seconds if there are items in the queue."
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "This will send a test email to your account."
msgstr "Hiermee stuur je een test e-mail."
@ -2720,7 +2737,7 @@ msgid "Backup"
msgstr "Reserve"
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Notification Script settings]
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Notification Script settings]
msgid "Read the Wiki Help on this!"
msgstr "Lees de Wiki pagina over dit onderwerp"
@ -3382,6 +3399,10 @@ msgid "IONice Parameters"
msgstr "\"IONice\" parameters"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "External process priority"
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Disconnect on Empty Queue"
msgstr "Verbreek verbindingen wanneer er niets te doen is"
@ -5043,10 +5064,6 @@ msgid "Failed to rename similar file: %s to %s"
msgstr "Hernoemen van gelijkaardig bestand %s naar %s mislukt"
#: sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Server name does not resolve"
msgstr "Servernaam niet te vinden"
#: sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Unauthorized access"
msgstr "Geen toegangsrechten"

59
po/main/pl.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 10:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-15 05:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: SABnzbd.py [Error message]
msgid "Failed to start web-interface"
@ -112,7 +112,7 @@ msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#: SABnzbd.py # sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py
#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/wizard.py
#: sabnzbd/interface.py # sabnzbd/osxmenu.py
msgid "SABnzbd shutdown finished"
msgstr "SABnzbd został wyłączony"
@ -483,7 +483,17 @@ msgstr ""
"Przed ustawieniem limitu przepustowości należy ustawić maksymalną "
"przepustowość"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message] # sabnzbd/downloader.py
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Cannot connect to server %s [%s]"
msgstr "Nie można połączyć się z serwerem %s [%s]"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Server name does not resolve"
msgstr "Nie udało się rozwiązać nazwy serwera"
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message] # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Server %s will be ignored for %s minutes"
msgstr "Serwer %s będzie ignorowany przez %s minut"
@ -503,11 +513,6 @@ msgstr "Prawdopodobne współdzielenie konta"
msgid "Failed login for server %s"
msgstr "Błąd logowania do serwera %s"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Cannot connect to server %s [%s]"
msgstr "Nie można połączyć się z serwerem %s [%s]"
#: sabnzbd/downloader.py [Error message]
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
msgstr "Błąd połączenia %s@%s, komunikat=%s"
@ -616,6 +621,10 @@ msgid "Server address \"%s:%s\" is not valid."
msgstr "Nieprawidłowy adres serwera \"%s:%s\"."
#: sabnzbd/interface.py
msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:"
msgstr ""
#: sabnzbd/interface.py
msgid "User logged in to the web interface"
msgstr ""
@ -623,7 +632,7 @@ msgstr ""
msgid "User logged in"
msgstr ""
#: sabnzbd/interface.py [Warning message]
#: sabnzbd/interface.py
msgid "Missing Session key"
msgstr "Brak klucza sesji"
@ -631,7 +640,7 @@ msgstr "Brak klucza sesji"
msgid "Error: Session Key Required"
msgstr "Błąd: Wymagany klucz sesji"
#: sabnzbd/interface.py [Warning message] # sabnzbd/interface.py
#: sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py
msgid "Error: Session Key Incorrect"
msgstr "Błąd: Nieprawidłowy klucz sesji"
@ -979,6 +988,7 @@ msgstr "Weryfikacja %s nieudana, choć szybkie sprawdzenie powiodło się!"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repairing failed, %s"
msgstr "Naprawa nie powiodła się, %s"
@ -1174,7 +1184,7 @@ msgstr "NZB dodany do kolejki"
msgid "%s -> Unknown encoding"
msgstr "%s -> Nieznane kodowanie"
#: sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message]
#: sabnzbd/nzbstuff.py
msgid "File %s is empty, skipping"
msgstr "Plik %s jest pusty, pomijam"
@ -1284,7 +1294,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Ostrzeżenia"
#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/sabtray.py
#: sabnzbd/sabtraylinux.py # sabnzbd/skintext.py
#: sabnzbd/sabtraylinux.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
msgid "Idle"
msgstr "Bezczynny"
@ -1908,11 +1918,12 @@ msgstr "Bardzo niski"
msgid "Moderate"
msgstr "Średni"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list] # sabnzbd/skintext.py
msgid "Normal"
msgstr "Normalny"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "High"
msgstr "Wysoki"
@ -1920,7 +1931,7 @@ msgstr "Wysoki"
msgid "Emergency"
msgstr "Awaryjny"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list] # sabnzbd/skintext.py
msgid "Low"
msgstr "Niski"
@ -2465,6 +2476,12 @@ msgstr "Inny problem"
msgid "Force Disconnect"
msgstr "Wymuś rozłączenie"
#: sabnzbd/skintext.py [Status page button text]
msgid ""
"Disconnect all active connections to usenet servers. Connections will be "
"reopened after a few seconds if there are items in the queue."
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "This will send a test email to your account."
msgstr "Nastąpi wysłanie testowej wiadomości na twoje konto."
@ -2677,7 +2694,7 @@ msgid "Backup"
msgstr "Zapasowy"
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Notification Script settings]
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Notification Script settings]
msgid "Read the Wiki Help on this!"
msgstr "Przeczytaj o tym w Wiki!"
@ -3323,6 +3340,10 @@ msgid "IONice Parameters"
msgstr "Parametry IONice"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "External process priority"
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Disconnect on Empty Queue"
msgstr "Rozłącz przy pustej kolejce"
@ -4955,10 +4976,6 @@ msgid "Failed to rename similar file: %s to %s"
msgstr "Nie udało się zmienić nazwy podobnego pliku %s na %s"
#: sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Server name does not resolve"
msgstr "Nie udało się rozwiązać nazwy serwera"
#: sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Unauthorized access"
msgstr "Dostęp zabroniony"

59
po/main/pt_BR.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 10:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-15 05:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: SABnzbd.py [Error message]
msgid "Failed to start web-interface"
@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: SABnzbd.py # sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py
#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/wizard.py
#: sabnzbd/interface.py # sabnzbd/osxmenu.py
msgid "SABnzbd shutdown finished"
msgstr "Encerramento do SABnzbd concluído"
@ -485,7 +485,17 @@ msgstr ""
"Você deve definir a largura de banda máxima antes de definir um limite de "
"banda"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message] # sabnzbd/downloader.py
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Cannot connect to server %s [%s]"
msgstr "Não é possível conectar ao servidor %s [%s]"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Server name does not resolve"
msgstr "Nome de servidor não encontrado"
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message] # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Server %s will be ignored for %s minutes"
msgstr "O servidor %s será ignorado por %s minutos"
@ -505,11 +515,6 @@ msgstr "Provável compartilhamento de conta"
msgid "Failed login for server %s"
msgstr "Falha de logon ao servidor %s"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Cannot connect to server %s [%s]"
msgstr "Não é possível conectar ao servidor %s [%s]"
#: sabnzbd/downloader.py [Error message]
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
msgstr "A conexão a %s@%s falhou. Mensagem=%s"
@ -617,6 +622,10 @@ msgid "Server address \"%s:%s\" is not valid."
msgstr "Endereço de servidor \"%s:%s\" não é válido."
#: sabnzbd/interface.py
msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:"
msgstr ""
#: sabnzbd/interface.py
msgid "User logged in to the web interface"
msgstr ""
@ -624,7 +633,7 @@ msgstr ""
msgid "User logged in"
msgstr ""
#: sabnzbd/interface.py [Warning message]
#: sabnzbd/interface.py
msgid "Missing Session key"
msgstr "Faltando chave de sessão"
@ -632,7 +641,7 @@ msgstr "Faltando chave de sessão"
msgid "Error: Session Key Required"
msgstr "Erro: chave de sessão obrigatória"
#: sabnzbd/interface.py [Warning message] # sabnzbd/interface.py
#: sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py
msgid "Error: Session Key Incorrect"
msgstr "Erro: chave de sessão incorreta"
@ -979,6 +988,7 @@ msgstr "Validação de par falhou em %s, enquanto QuickCheck foi completo!"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repairing failed, %s"
msgstr "Reparação falhou, %s"
@ -1171,7 +1181,7 @@ msgstr "NZB adicionado à fila"
msgid "%s -> Unknown encoding"
msgstr "%s -> Codificação desconhecida"
#: sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message]
#: sabnzbd/nzbstuff.py
msgid "File %s is empty, skipping"
msgstr "Arquivo %s está vazio. Pulando"
@ -1281,7 +1291,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Alertas"
#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/sabtray.py
#: sabnzbd/sabtraylinux.py # sabnzbd/skintext.py
#: sabnzbd/sabtraylinux.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
msgid "Idle"
msgstr "Inativo"
@ -1907,11 +1917,12 @@ msgstr "Muito Baixa"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderada"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list] # sabnzbd/skintext.py
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "High"
msgstr "Alta"
@ -1919,7 +1930,7 @@ msgstr "Alta"
msgid "Emergency"
msgstr "Emergencial"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list] # sabnzbd/skintext.py
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
@ -2464,6 +2475,12 @@ msgstr "Outro problema"
msgid "Force Disconnect"
msgstr "Forçar Desconexão"
#: sabnzbd/skintext.py [Status page button text]
msgid ""
"Disconnect all active connections to usenet servers. Connections will be "
"reopened after a few seconds if there are items in the queue."
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "This will send a test email to your account."
msgstr "Isto irá enviar um e-mail de teste para sua conta."
@ -2677,7 +2694,7 @@ msgid "Backup"
msgstr "Backup"
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Notification Script settings]
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Notification Script settings]
msgid "Read the Wiki Help on this!"
msgstr "Leia a sessão ajuda no Wiki sobre isso!"
@ -3321,6 +3338,10 @@ msgid "IONice Parameters"
msgstr "Parâmetros IONice"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "External process priority"
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Disconnect on Empty Queue"
msgstr "Desconecte quando fila vazia"
@ -4956,10 +4977,6 @@ msgid "Failed to rename similar file: %s to %s"
msgstr "Falha ao renomear arquivo similar: %s para %s"
#: sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Server name does not resolve"
msgstr "Nome de servidor não encontrado"
#: sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Unauthorized access"
msgstr "Acesso não autorizado"

59
po/main/ro.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 10:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-15 05:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: SABnzbd.py [Error message]
msgid "Failed to start web-interface"
@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Error"
msgstr "Eroare"
#: SABnzbd.py # sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py
#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/wizard.py
#: sabnzbd/interface.py # sabnzbd/osxmenu.py
msgid "SABnzbd shutdown finished"
msgstr "Închidere SABnzbd terminată"
@ -487,7 +487,17 @@ msgstr ""
"Trebuie să seta-ţi lățimea de bandă maximă înainte de a seta o limită de "
"viteză."
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message] # sabnzbd/downloader.py
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Cannot connect to server %s [%s]"
msgstr "Nu mă pot conecta la serverul %s [%s]"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Server name does not resolve"
msgstr "Numele de server nu se rezolvă la DNS"
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message] # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Server %s will be ignored for %s minutes"
msgstr "Serverul %s va fi ignorat pentru %s minute"
@ -507,11 +517,6 @@ msgstr "Partajare cont probabilă"
msgid "Failed login for server %s"
msgstr "Autentificare nereuşită la serverul %s"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Cannot connect to server %s [%s]"
msgstr "Nu mă pot conecta la serverul %s [%s]"
#: sabnzbd/downloader.py [Error message]
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
msgstr "Conectare %s@%s eșuată, mesaj=%s"
@ -619,6 +624,10 @@ msgid "Server address \"%s:%s\" is not valid."
msgstr "Adresa server \"%s:%s\" nu este validă"
#: sabnzbd/interface.py
msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:"
msgstr ""
#: sabnzbd/interface.py
msgid "User logged in to the web interface"
msgstr "Utilizatorul s-a autentificat în interfața web"
@ -626,7 +635,7 @@ msgstr "Utilizatorul s-a autentificat în interfața web"
msgid "User logged in"
msgstr "Utilizator logat"
#: sabnzbd/interface.py [Warning message]
#: sabnzbd/interface.py
msgid "Missing Session key"
msgstr "Cheie Sesiune lipsă"
@ -634,7 +643,7 @@ msgstr "Cheie Sesiune lipsă"
msgid "Error: Session Key Required"
msgstr "Eroare: Cheie Sesiune Necesară"
#: sabnzbd/interface.py [Warning message] # sabnzbd/interface.py
#: sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py
msgid "Error: Session Key Incorrect"
msgstr "Eroare: Cheie Sesiune Incorectă"
@ -982,6 +991,7 @@ msgstr "Verificarea Par eșuată pentru %s, dar VerificareaRapidă reușită!"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repairing failed, %s"
msgstr "Reparare nereuşită, %s"
@ -1176,7 +1186,7 @@ msgstr "NZB adăugat în coadă"
msgid "%s -> Unknown encoding"
msgstr "%s -> Codificare Necunoscută"
#: sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message]
#: sabnzbd/nzbstuff.py
msgid "File %s is empty, skipping"
msgstr "Fişierul %s este gol , ignorăm"
@ -1286,7 +1296,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Atenționări"
#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/sabtray.py
#: sabnzbd/sabtraylinux.py # sabnzbd/skintext.py
#: sabnzbd/sabtraylinux.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
msgid "Idle"
msgstr "Inactiv"
@ -1912,11 +1922,12 @@ msgstr "Foarte scăzută"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderat"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list] # sabnzbd/skintext.py
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "High"
msgstr "Ridicată"
@ -1924,7 +1935,7 @@ msgstr "Ridicată"
msgid "Emergency"
msgstr "Urgență"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list] # sabnzbd/skintext.py
msgid "Low"
msgstr "Scăzută"
@ -2469,6 +2480,12 @@ msgstr "Altă problemă"
msgid "Force Disconnect"
msgstr "Forţează Deconectarea"
#: sabnzbd/skintext.py [Status page button text]
msgid ""
"Disconnect all active connections to usenet servers. Connections will be "
"reopened after a few seconds if there are items in the queue."
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "This will send a test email to your account."
msgstr "Acesta va trimite un email test către contul dvs."
@ -2684,7 +2701,7 @@ msgid "Backup"
msgstr "Server Secundar"
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Notification Script settings]
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Notification Script settings]
msgid "Read the Wiki Help on this!"
msgstr "Citeşte Ajutorul Wiki despre asta !"
@ -3320,6 +3337,10 @@ msgid "IONice Parameters"
msgstr "Parametri IONice"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "External process priority"
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Disconnect on Empty Queue"
msgstr "Deconectează când Coada e Goală"
@ -4961,10 +4982,6 @@ msgid "Failed to rename similar file: %s to %s"
msgstr "Redenumire fişiere similare : %s în %s nereuşită"
#: sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Server name does not resolve"
msgstr "Numele de server nu se rezolvă la DNS"
#: sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Unauthorized access"
msgstr "Acces neautorizat"

59
po/main/ru.po

@ -2,15 +2,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SABnzbd-0.7.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 10:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <gmu@mx.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-12-07 05:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18511)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: SABnzbd.py [Error message]
@ -112,7 +112,7 @@ msgid "Error"
msgstr ""
#: SABnzbd.py # sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py
#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/wizard.py
#: sabnzbd/interface.py # sabnzbd/osxmenu.py
msgid "SABnzbd shutdown finished"
msgstr "Завершение работы SABnzbd закончено"
@ -474,7 +474,17 @@ msgstr "Приостановлено"
msgid "You must set a maximum bandwidth before you can set a bandwidth limit"
msgstr ""
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message] # sabnzbd/downloader.py
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Cannot connect to server %s [%s]"
msgstr "Не удаётся подключиться к серверу %s [%s]"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Server name does not resolve"
msgstr ""
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message] # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Server %s will be ignored for %s minutes"
msgstr "Сервер %s будет игнорироваться %s мин."
@ -494,11 +504,6 @@ msgstr "Возможно, учётная запись используется
msgid "Failed login for server %s"
msgstr "Ошибка входа на сервер %s"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Cannot connect to server %s [%s]"
msgstr "Не удаётся подключиться к серверу %s [%s]"
#: sabnzbd/downloader.py [Error message]
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
msgstr ""
@ -609,6 +614,10 @@ msgid "Server address \"%s:%s\" is not valid."
msgstr "Адрес сервера «%s:%s» является недопустимым."
#: sabnzbd/interface.py
msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:"
msgstr ""
#: sabnzbd/interface.py
msgid "User logged in to the web interface"
msgstr ""
@ -616,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "User logged in"
msgstr ""
#: sabnzbd/interface.py [Warning message]
#: sabnzbd/interface.py
msgid "Missing Session key"
msgstr "Отсутствует ключ сеанса"
@ -624,7 +633,7 @@ msgstr "Отсутствует ключ сеанса"
msgid "Error: Session Key Required"
msgstr "Ошибка: требуется ключ сеанса"
#: sabnzbd/interface.py [Warning message] # sabnzbd/interface.py
#: sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py
msgid "Error: Session Key Incorrect"
msgstr "Ошибка: неправильный ключ сеанса"
@ -969,6 +978,7 @@ msgstr ""
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repairing failed, %s"
msgstr "Не удалось исправить: %s"
@ -1161,7 +1171,7 @@ msgstr "NZB-файл добавлен в очередь"
msgid "%s -> Unknown encoding"
msgstr "%s -> неизвестная кодировка"
#: sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message]
#: sabnzbd/nzbstuff.py
msgid "File %s is empty, skipping"
msgstr "Файл %s пустой: пропущен"
@ -1271,7 +1281,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "предупреждений"
#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/sabtray.py
#: sabnzbd/sabtraylinux.py # sabnzbd/skintext.py
#: sabnzbd/sabtraylinux.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
msgid "Idle"
msgstr "Бездействие"
@ -1898,11 +1908,12 @@ msgstr ""
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list] # sabnzbd/skintext.py
msgid "Normal"
msgstr "обычный"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "High"
msgstr "высокий"
@ -1910,7 +1921,7 @@ msgstr "высокий"
msgid "Emergency"
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list] # sabnzbd/skintext.py
msgid "Low"
msgstr "низкий"
@ -2455,6 +2466,12 @@ msgstr ""
msgid "Force Disconnect"
msgstr "Принудительно отключить"
#: sabnzbd/skintext.py [Status page button text]
msgid ""
"Disconnect all active connections to usenet servers. Connections will be "
"reopened after a few seconds if there are items in the queue."
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "This will send a test email to your account."
msgstr "Отправка тестового письма на указанный почтовый ящик"
@ -2667,7 +2684,7 @@ msgid "Backup"
msgstr "Резервный"
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Notification Script settings]
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Notification Script settings]
msgid "Read the Wiki Help on this!"
msgstr "Описание см. на вики-странице."
@ -3299,6 +3316,10 @@ msgid "IONice Parameters"
msgstr "Параметры IONice"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "External process priority"
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Disconnect on Empty Queue"
msgstr "Отключаться, если очередь пуста"
@ -4940,10 +4961,6 @@ msgid "Failed to rename similar file: %s to %s"
msgstr "Не удалось переименовать похожий файл: %s в %s"
#: sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Server name does not resolve"
msgstr ""
#: sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Unauthorized access"
msgstr ""

59
po/main/sr.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ОZZII <ozzii.translate@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 10:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-15 05:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: SABnzbd.py [Error message]
msgid "Failed to start web-interface"
@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Error"
msgstr "Грeшкa"
#: SABnzbd.py # sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py
#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/wizard.py
#: sabnzbd/interface.py # sabnzbd/osxmenu.py
msgid "SABnzbd shutdown finished"
msgstr "Гашење SABnzbd је завршено"
@ -479,7 +479,17 @@ msgid "You must set a maximum bandwidth before you can set a bandwidth limit"
msgstr ""
"Требате да поставите максимални проток пре него што поставите ограничење"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message] # sabnzbd/downloader.py
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Cannot connect to server %s [%s]"
msgstr "Neuspešno povezivanje na server %s[%s]"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Server name does not resolve"
msgstr "Ime servera se ne može odrediti"
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message] # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Server %s will be ignored for %s minutes"
msgstr "Server %s će biti ignorisan %s minuta"
@ -499,11 +509,6 @@ msgstr "Moguće deljenje naloga"
msgid "Failed login for server %s"
msgstr "Неуспешно пријављивање на сервер %s"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Cannot connect to server %s [%s]"
msgstr "Neuspešno povezivanje na server %s[%s]"
#: sabnzbd/downloader.py [Error message]
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
msgstr "Povezivanje na %s@%s neuspešno, poruka=%s"
@ -611,6 +616,10 @@ msgid "Server address \"%s:%s\" is not valid."
msgstr "Adresa servera \"%s:%s\" je neispravna"
#: sabnzbd/interface.py
msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:"
msgstr ""
#: sabnzbd/interface.py
msgid "User logged in to the web interface"
msgstr ""
@ -618,7 +627,7 @@ msgstr ""
msgid "User logged in"
msgstr ""
#: sabnzbd/interface.py [Warning message]
#: sabnzbd/interface.py
msgid "Missing Session key"
msgstr "Недостаје кључ сесије"
@ -626,7 +635,7 @@ msgstr "Недостаје кључ сесије"
msgid "Error: Session Key Required"
msgstr "Грешка: потребан је кључ сесије"
#: sabnzbd/interface.py [Warning message] # sabnzbd/interface.py
#: sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py
msgid "Error: Session Key Incorrect"
msgstr "Грешка: Кључ сесије није добар"
@ -971,6 +980,7 @@ msgstr "Par provera neuspešna na %s, dok je QuickCheck uspešan!"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repairing failed, %s"
msgstr "Neuspešna popravka, %s"
@ -1162,7 +1172,7 @@ msgstr "NZB додат у ред"
msgid "%s -> Unknown encoding"
msgstr "%s -> Непознато енкодирање"
#: sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message]
#: sabnzbd/nzbstuff.py
msgid "File %s is empty, skipping"
msgstr "Датотека %s је празна, прескакање"
@ -1272,7 +1282,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Упозорења"
#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/sabtray.py
#: sabnzbd/sabtraylinux.py # sabnzbd/skintext.py
#: sabnzbd/sabtraylinux.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
msgid "Idle"
msgstr "Мирoвање"
@ -1892,11 +1902,12 @@ msgstr "Врло ниско"
msgid "Moderate"
msgstr "Умерено"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list] # sabnzbd/skintext.py
msgid "Normal"
msgstr "Нормалан"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "High"
msgstr "Висок"
@ -1904,7 +1915,7 @@ msgstr "Висок"
msgid "Emergency"
msgstr "Хитно"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list] # sabnzbd/skintext.py
msgid "Low"
msgstr "Низак"
@ -2449,6 +2460,12 @@ msgstr "Neki drugi problem"
msgid "Force Disconnect"
msgstr "Натерај искључење"
#: sabnzbd/skintext.py [Status page button text]
msgid ""
"Disconnect all active connections to usenet servers. Connections will be "
"reopened after a few seconds if there are items in the queue."
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "This will send a test email to your account."
msgstr "То ће послати пробну е-поруку Вашем малогу."
@ -2659,7 +2676,7 @@ msgid "Backup"
msgstr "Резервно"
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Notification Script settings]
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Notification Script settings]
msgid "Read the Wiki Help on this!"
msgstr "За више информација, читајте Вики!"
@ -3295,6 +3312,10 @@ msgid "IONice Parameters"
msgstr "Параметри 'IONice'"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "External process priority"
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Disconnect on Empty Queue"
msgstr "Заустави везу када је ред празан"
@ -4921,10 +4942,6 @@ msgid "Failed to rename similar file: %s to %s"
msgstr "Неуспешно преименовање сличне датотеке: %s у %s"
#: sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Server name does not resolve"
msgstr "Ime servera se ne može odrediti"
#: sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Unauthorized access"
msgstr "Neautorizovan pristup"

59
po/main/sv.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 10:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-15 05:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: SABnzbd.py [Error message]
msgid "Failed to start web-interface"
@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Error"
msgstr "Fel"
#: SABnzbd.py # sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py
#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/wizard.py
#: sabnzbd/interface.py # sabnzbd/osxmenu.py
msgid "SABnzbd shutdown finished"
msgstr "SABnzbd nedstängning utförd."
@ -479,7 +479,17 @@ msgstr "Pausad"
msgid "You must set a maximum bandwidth before you can set a bandwidth limit"
msgstr "Du måste ange maximal bandbredd innan du kan ange bandbreddsgräns"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message] # sabnzbd/downloader.py
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Cannot connect to server %s [%s]"
msgstr "Kan ej ansluta till server %s [%s]"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Server name does not resolve"
msgstr "Servernamn kunde inte läsas"
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message] # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Server %s will be ignored for %s minutes"
msgstr "Server %s kommer att ignoreras i %s minuter"
@ -499,11 +509,6 @@ msgstr "Misstänkt kontodelning"
msgid "Failed login for server %s"
msgstr "Det gick inte att logga in på server %s"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Cannot connect to server %s [%s]"
msgstr "Kan ej ansluta till server %s [%s]"
#: sabnzbd/downloader.py [Error message]
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
msgstr "Anslutning %s@%s misslyckades, meddelande=%s"
@ -612,6 +617,10 @@ msgid "Server address \"%s:%s\" is not valid."
msgstr "Serveradressen \"%s:%s\" är ej giltig."
#: sabnzbd/interface.py
msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:"
msgstr ""
#: sabnzbd/interface.py
msgid "User logged in to the web interface"
msgstr ""
@ -619,7 +628,7 @@ msgstr ""
msgid "User logged in"
msgstr ""
#: sabnzbd/interface.py [Warning message]
#: sabnzbd/interface.py
msgid "Missing Session key"
msgstr "Saknar sessionsnyckel"
@ -627,7 +636,7 @@ msgstr "Saknar sessionsnyckel"
msgid "Error: Session Key Required"
msgstr "Fel: Kräver sessionsnyckel"
#: sabnzbd/interface.py [Warning message] # sabnzbd/interface.py
#: sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py
msgid "Error: Session Key Incorrect"
msgstr "Fel: Fel sessionsnyckel"
@ -975,6 +984,7 @@ msgstr "Par verifiering misslyckades på %s, medans QuickCheck lyckades!"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repairing failed, %s"
msgstr "Reparation misslyckades, %s"
@ -1167,7 +1177,7 @@ msgstr "NZB tillagd i kön"
msgid "%s -> Unknown encoding"
msgstr "%s -> Okänd kodning"
#: sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message]
#: sabnzbd/nzbstuff.py
msgid "File %s is empty, skipping"
msgstr "Fil %s är tom, hoppar över"
@ -1277,7 +1287,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Varningar"
#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/sabtray.py
#: sabnzbd/sabtraylinux.py # sabnzbd/skintext.py
#: sabnzbd/sabtraylinux.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
msgid "Idle"
msgstr "Inaktiv"
@ -1903,11 +1913,12 @@ msgstr "Mycket låg"
msgid "Moderate"
msgstr "Medel"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list] # sabnzbd/skintext.py
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "High"
msgstr "Hög"
@ -1915,7 +1926,7 @@ msgstr "Hög"
msgid "Emergency"
msgstr "Nödfall"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list] # sabnzbd/skintext.py
msgid "Low"
msgstr "Låg"
@ -2460,6 +2471,12 @@ msgstr "Andra fel"
msgid "Force Disconnect"
msgstr "Tvinga frånkoppling"
#: sabnzbd/skintext.py [Status page button text]
msgid ""
"Disconnect all active connections to usenet servers. Connections will be "
"reopened after a few seconds if there are items in the queue."
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "This will send a test email to your account."
msgstr "Detta kommer att skicka ett test e-mail till ditt konto."
@ -2672,7 +2689,7 @@ msgid "Backup"
msgstr "Säkerhetskopiera"
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Notification Script settings]
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Notification Script settings]
msgid "Read the Wiki Help on this!"
msgstr "Läs Wiki Help för detta!"
@ -3308,6 +3325,10 @@ msgid "IONice Parameters"
msgstr "IONice parametrar"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "External process priority"
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Disconnect on Empty Queue"
msgstr "Koppla ifrån när kön är tom"
@ -4940,10 +4961,6 @@ msgid "Failed to rename similar file: %s to %s"
msgstr "Det gick inte att döpa om liknande fil: %s till %s"
#: sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Server name does not resolve"
msgstr "Servernamn kunde inte läsas"
#: sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Unauthorized access"
msgstr "Otillåten åtkomst"

59
po/main/zh_CN.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 10:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 07:06+0000\n"
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-12-07 05:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18511)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: SABnzbd.py [Error message]
msgid "Failed to start web-interface"
@ -112,7 +112,7 @@ msgid "Error"
msgstr "错误"
#: SABnzbd.py # sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py
#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/wizard.py
#: sabnzbd/interface.py # sabnzbd/osxmenu.py
msgid "SABnzbd shutdown finished"
msgstr "SABnzbd 关闭完成"
@ -473,7 +473,17 @@ msgstr "已暂停"
msgid "You must set a maximum bandwidth before you can set a bandwidth limit"
msgstr "设置带宽限制前,您必须设置最大带宽值"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message] # sabnzbd/downloader.py
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Cannot connect to server %s [%s]"
msgstr "无法连接到服务器 %s [%s]"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Server name does not resolve"
msgstr "服务器名无法解析"
#: sabnzbd/downloader.py [Warning message] # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Server %s will be ignored for %s minutes"
msgstr "服务器 %s 将被忽略 %s 分钟"
@ -493,11 +503,6 @@ msgstr "可能存在账号共享"
msgid "Failed login for server %s"
msgstr "无法登录服务器 %s"
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
#: sabnzbd/downloader.py # sabnzbd/downloader.py [Warning message]
msgid "Cannot connect to server %s [%s]"
msgstr "无法连接到服务器 %s [%s]"
#: sabnzbd/downloader.py [Error message]
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
msgstr "连接 %s@%s 失败,消息=%s"
@ -605,6 +610,10 @@ msgid "Server address \"%s:%s\" is not valid."
msgstr "服务器地址 \"%s:%s\" 无效。"
#: sabnzbd/interface.py
msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:"
msgstr ""
#: sabnzbd/interface.py
msgid "User logged in to the web interface"
msgstr "用户已在 web 界面登录"
@ -612,7 +621,7 @@ msgstr "用户已在 web 界面登录"
msgid "User logged in"
msgstr "用户已登录"
#: sabnzbd/interface.py [Warning message]
#: sabnzbd/interface.py
msgid "Missing Session key"
msgstr "缺会话 key"
@ -620,7 +629,7 @@ msgstr "缺会话 key"
msgid "Error: Session Key Required"
msgstr "错误: 需要会话 Key"
#: sabnzbd/interface.py [Warning message] # sabnzbd/interface.py
#: sabnzbd/interface.py # sabnzbd/interface.py
msgid "Error: Session Key Incorrect"
msgstr "错误: 会话 Key 不正确"
@ -958,6 +967,7 @@ msgstr "Par 验证失败:%s,但快速检查成功!"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repairing failed, %s"
msgstr "修复失败,%s"
@ -1147,7 +1157,7 @@ msgstr "NZB 已添加到队列"
msgid "%s -> Unknown encoding"
msgstr "%s -> 未知编码"
#: sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message]
#: sabnzbd/nzbstuff.py
msgid "File %s is empty, skipping"
msgstr "文件 %s 为空,正在跳过"
@ -1257,7 +1267,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "警告信息"
#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/sabtray.py
#: sabnzbd/sabtraylinux.py # sabnzbd/skintext.py
#: sabnzbd/sabtraylinux.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
msgid "Idle"
msgstr "空闲"
@ -1876,11 +1886,12 @@ msgstr "非常低"
msgid "Moderate"
msgstr "适中"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list] # sabnzbd/skintext.py
msgid "Normal"
msgstr "常规"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "High"
msgstr "高"
@ -1888,7 +1899,7 @@ msgstr "高"
msgid "Emergency"
msgstr "紧急"
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list]
#: sabnzbd/skintext.py [Prowl priority] # sabnzbd/skintext.py [Priority pick list] # sabnzbd/skintext.py
msgid "Low"
msgstr "低"
@ -2433,6 +2444,12 @@ msgstr "其他问题"
msgid "Force Disconnect"
msgstr "强制断开连接"
#: sabnzbd/skintext.py [Status page button text]
msgid ""
"Disconnect all active connections to usenet servers. Connections will be "
"reopened after a few seconds if there are items in the queue."
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "This will send a test email to your account."
msgstr "这将发送一封测试邮件到您的账号当中。"
@ -2639,7 +2656,7 @@ msgid "Backup"
msgstr "备份"
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Notification Script settings]
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Notification Script settings]
msgid "Read the Wiki Help on this!"
msgstr "关于该项请参阅 Wiki 帮助!"
@ -3243,6 +3260,10 @@ msgid "IONice Parameters"
msgstr "IONice 参数"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "External process priority"
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Disconnect on Empty Queue"
msgstr "清空队列时断开"
@ -4855,10 +4876,6 @@ msgid "Failed to rename similar file: %s to %s"
msgstr "重命名相似文件失败: %s 为 %s"
#: sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Server name does not resolve"
msgstr "服务器名无法解析"
#: sabnzbd/urlgrabber.py
msgid "Unauthorized access"
msgstr "未授权访问"

6
po/nsis/da.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 20:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-10 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: NSIS_Installer.nsi
msgid "Show Release Notes"

6
po/nsis/de.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 20:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-22 08:00+0000\n"
"Last-Translator: larshuth <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: NSIS_Installer.nsi
msgid "Show Release Notes"

6
po/nsis/es.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 20:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Victor Herrero <victorhera@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: NSIS_Installer.nsi
msgid "Show Release Notes"

6
po/nsis/fi.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 20:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-02 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Paavo Rissanen <paavo.rissanen@outlook.com>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: NSIS_Installer.nsi
msgid "Show Release Notes"

6
po/nsis/fr.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 20:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-21 08:58+0000\n"
"Last-Translator: Fred <88com88@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: NSIS_Installer.nsi
msgid "Show Release Notes"

17
po/nsis/he.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 20:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 09:07+0000\n"
"Last-Translator: ION IL <Unknown>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: NSIS_Installer.nsi
msgid "Show Release Notes"
@ -96,3 +96,14 @@ msgstr ""
#: NSIS_Installer.nsi
msgid "Your settings and data will be preserved."
msgstr "ההגדרות והנתונים שלך יישמרו."
#~ msgid ""
#~ " >>>> WARNING <<<<\\r\\n\\r\\nPlease, first check the "
#~ "release notes or go to http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 !"
#~ msgstr ""
#~ " >>>> אזהרה <<<<\\r\\n\\r\\n! "
#~ "http://wiki.sabnzbd.org/introducing-0-7-0 אנא, בדוק תחילה את הערות השחרור או "
#~ "לך אל"
#~ msgid "Go to the SABnzbd Wiki"
#~ msgstr "SABnzbd לך אל וויקי"

6
po/nsis/nb.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 20:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: NSIS_Installer.nsi
msgid "Show Release Notes"

6
po/nsis/nl.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 20:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-19 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: NSIS_Installer.nsi
msgid "Show Release Notes"

6
po/nsis/pl.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 20:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Tomasz 'Zen' Napierala <tomasz@napierala.org>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: NSIS_Installer.nsi
msgid "Show Release Notes"

6
po/nsis/pt_BR.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 20:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: lrrosa <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: NSIS_Installer.nsi
msgid "Show Release Notes"

6
po/nsis/ro.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 20:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: nicusor <Unknown>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: NSIS_Installer.nsi
msgid "Show Release Notes"

6
po/nsis/ru.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 20:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: NSIS_Installer.nsi
msgid "Show Release Notes"

6
po/nsis/sr.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 20:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Ozzii <Unknown>\n"
"Language-Team: Launchpad Serbian Translators\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
"Language: sr\n"
#: NSIS_Installer.nsi

6
po/nsis/sv.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 20:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Lindberg <andypandyswe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: NSIS_Installer.nsi
msgid "Show Release Notes"

6
po/nsis/zh_CN.po

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 20:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-28 17:17+0000\n"
"Last-Translator: ninjai <ninjai.us@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
#: NSIS_Installer.nsi
msgid "Show Release Notes"

Loading…
Cancel
Save