|
|
@ -4,13 +4,13 @@ |
|
|
|
# |
|
|
|
# Translators: |
|
|
|
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2020 |
|
|
|
# Fred L <88com88@gmail.com>, 2020 |
|
|
|
# Fred L <88com88@gmail.com>, 2021 |
|
|
|
# |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: SABnzbd-3.2.0-develop\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:49+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Fred L <88com88@gmail.com>, 2020\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Fred L <88com88@gmail.com>, 2021\n" |
|
|
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/fr/)\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Adresse du serveur requise" |
|
|
|
|
|
|
|
#: sabnzbd/cfg.py |
|
|
|
msgid "%s is not a valid script" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "%s n'est pas un script valide" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Warning message |
|
|
|
#: sabnzbd/config.py |
|
|
@ -518,12 +518,12 @@ msgstr "Arrêt en cours..." |
|
|
|
#. Warning message |
|
|
|
#: sabnzbd/downloader.py |
|
|
|
msgid "Server %s is expiring in %s day(s)" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Le serveur %s expirera dans %s jour(s)" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Warning message |
|
|
|
#: sabnzbd/downloader.py |
|
|
|
msgid "Server %s has used the specified quota" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Le serveur %s a utilisé le quota spécifié" |
|
|
|
|
|
|
|
#: sabnzbd/emailer.py |
|
|
|
msgid "Failed to connect to mail server" |
|
|
@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Echec lors de la vérification des fichiers RAR" |
|
|
|
|
|
|
|
#: sabnzbd/postproc.py |
|
|
|
msgid "Trying RAR renamer" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Essai avec le renommeur RAR" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Warning message |
|
|
|
#: sabnzbd/postproc.py |
|
|
@ -4010,11 +4010,11 @@ msgstr "Délai d'expiration" |
|
|
|
|
|
|
|
#: sabnzbd/skintext.py |
|
|
|
msgid "Account expiration date" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Date d'expiration du compte" |
|
|
|
|
|
|
|
#: sabnzbd/skintext.py |
|
|
|
msgid "Warn 5 days in advance of account expiration date." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Avertir 5 jours avant la date d'expiration du compte." |
|
|
|
|
|
|
|
#: sabnzbd/skintext.py |
|
|
|
msgid "" |
|
|
@ -4022,6 +4022,9 @@ msgid "" |
|
|
|
"optionally follow with K,M,G.<br />Warn when it reaches 0, checked every few" |
|
|
|
" minutes." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Quota pour ce compte calculé à partir du moment où il est défini. En octets," |
|
|
|
" éventuellement suivi de K,M,G.<br />Avertir quand il atteint 0, vérifié " |
|
|
|
"toutes les quelques minutes." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Server's retention time in days |
|
|
|
#: sabnzbd/skintext.py |
|
|
|