Browse Source

Update translatable texts

tags/3.2.0Beta2
SABnzbd Automation 4 years ago
parent
commit
53f512e864
  1. 19
      po/main/fr.po
  2. 2
      po/main/he.po

19
po/main/fr.po

@ -4,13 +4,13 @@
#
# Translators:
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2020
# Fred L <88com88@gmail.com>, 2020
# Fred L <88com88@gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SABnzbd-3.2.0-develop\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Fred L <88com88@gmail.com>, 2020\n"
"Last-Translator: Fred L <88com88@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Adresse du serveur requise"
#: sabnzbd/cfg.py
msgid "%s is not a valid script"
msgstr ""
msgstr "%s n'est pas un script valide"
#. Warning message
#: sabnzbd/config.py
@ -518,12 +518,12 @@ msgstr "Arrêt en cours..."
#. Warning message
#: sabnzbd/downloader.py
msgid "Server %s is expiring in %s day(s)"
msgstr ""
msgstr "Le serveur %s expirera dans %s jour(s)"
#. Warning message
#: sabnzbd/downloader.py
msgid "Server %s has used the specified quota"
msgstr ""
msgstr "Le serveur %s a utilisé le quota spécifié"
#: sabnzbd/emailer.py
msgid "Failed to connect to mail server"
@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Echec lors de la vérification des fichiers RAR"
#: sabnzbd/postproc.py
msgid "Trying RAR renamer"
msgstr ""
msgstr "Essai avec le renommeur RAR"
#. Warning message
#: sabnzbd/postproc.py
@ -4010,11 +4010,11 @@ msgstr "Délai d'expiration"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Account expiration date"
msgstr ""
msgstr "Date d'expiration du compte"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Warn 5 days in advance of account expiration date."
msgstr ""
msgstr "Avertir 5 jours avant la date d'expiration du compte."
#: sabnzbd/skintext.py
msgid ""
@ -4022,6 +4022,9 @@ msgid ""
"optionally follow with K,M,G.<br />Warn when it reaches 0, checked every few"
" minutes."
msgstr ""
"Quota pour ce compte calculé à partir du moment où il est défini. En octets,"
" éventuellement suivi de K,M,G.<br />Avertir quand il atteint 0, vérifié "
"toutes les quelques minutes."
#. Server's retention time in days
#: sabnzbd/skintext.py

2
po/main/he.po

@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "כתובת שרת דרושה"
#: sabnzbd/cfg.py
msgid "%s is not a valid script"
msgstr ""
msgstr "%s הוא לא תסריט תקף"
#. Warning message
#: sabnzbd/config.py

Loading…
Cancel
Save