|
|
@ -65,32 +65,32 @@ msgid "" |
|
|
|
"<!--#end if#-->\n" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"##\n" |
|
|
|
"## Șablon Email Original pentru SABnzbd\n" |
|
|
|
"## Acesta este un Șablon Cheetah\n" |
|
|
|
"## Documentație: http://sabnzbd.wikidot.com/email-templates\n" |
|
|
|
"## sablon Email Original pentru SABnzbd\n" |
|
|
|
"## Acesta este un sablon Cheetah\n" |
|
|
|
"## Documentatie: http://sabnzbd.wikidot.com/email-templates\n" |
|
|
|
"##\n" |
|
|
|
"##Rândurile noi și caracterele spațiu sunt importante!\n" |
|
|
|
"##Rândurile noi si caracterele spatiu sunt importante!\n" |
|
|
|
"##\n" |
|
|
|
"## Acestea sunt antetele email\n" |
|
|
|
"To: $to\n" |
|
|
|
"From: $from\n" |
|
|
|
"Date: $date\n" |
|
|
|
"Subject: SABnzbd <!--#if $status then \"a terminat\" else \"nu a reuşit\" #--" |
|
|
|
"Subject: SABnzbd <!--#if $status then \"a terminat\" else \"nu a reusit\" #--" |
|
|
|
"> sarcina $name\n" |
|
|
|
"X-priority: 5\n" |
|
|
|
"X-MS-priority: 5\n" |
|
|
|
"## După acesta urmează conţinutul, este necesar o linie goală!\n" |
|
|
|
"## Dupã acesta urmeazã continutul, este necesar o linie goalã!\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"Salut,\n" |
|
|
|
"<!--#if $status #-->\n" |
|
|
|
"SABnzbd a descărcat \"$name\" <!--#if $msgid==\"\" then \"\" else \"(newzbin " |
|
|
|
"SABnzbd a descãrcat \"$name\" <!--#if $msgid==\"\" then \"\" else \"(newzbin " |
|
|
|
"#\" + $msgid + \")\"#-->\n" |
|
|
|
"<!--#else#-->\n" |
|
|
|
"SABnzbd nu a reuşit să descarce \"$name\" <!--#if $msgid==\"\" then \"\" " |
|
|
|
"SABnzbd nu a reusit sã descarce \"$name\" <!--#if $msgid==\"\" then \"\" " |
|
|
|
"else \"(newzbin #\" + $msgid + \")\"#-->\n" |
|
|
|
"<!--#end if#-->\n" |
|
|
|
"Terminat la $end_time\n" |
|
|
|
"Mărime $size\n" |
|
|
|
"Mãrime $size\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"Rezultatele sarcinii:\n" |
|
|
|
"<!--#for $stage in $stages #-->\n" |
|
|
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"$script_output\n" |
|
|
|
"<!--#end if#-->\n" |
|
|
|
"<!--#if $status #-->\n" |
|
|
|
"Bucuraţi-vă!\n" |
|
|
|
"Bucurati-vã!\n" |
|
|
|
"<!--#else#-->\n" |
|
|
|
"Ne pare rau!\n" |
|
|
|
"<!--#end if#-->\n" |
|
|
@ -138,24 +138,24 @@ msgid "" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"Bye\n" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"## Şablon Email RSS pentru SABnzbd\n" |
|
|
|
"## Acesta este un şablon Cheetah \n" |
|
|
|
"## Documentaţie: http://sabnzbd.wikidot.com/email-templates\n" |
|
|
|
"## Sablon Email RSS pentru SABnzbd\n" |
|
|
|
"## Acesta este un sablon Cheetah \n" |
|
|
|
"## Documentatie: http://sabnzbd.wikidot.com/email-templates\n" |
|
|
|
"##\n" |
|
|
|
"## Rândurile noi și caracterele spațiu sunt importante!\n" |
|
|
|
"## Rândurile noi si caracterele spatiu sunt importante!\n" |
|
|
|
"##\n" |
|
|
|
"## Acestea sunt antetele email\n" |
|
|
|
"To: $to\n" |
|
|
|
"From: $from\n" |
|
|
|
"Date: $date\n" |
|
|
|
"Subject: SABnzbd a adăugat $amount sarcini în coadă\n" |
|
|
|
"Subject: SABnzbd a adãugat $amount sarcini în coadã\n" |
|
|
|
"X-priority: 5\n" |
|
|
|
"X-MS-priority: 5\n" |
|
|
|
"## După acesta urmează conţinutul, este necesar o linie goală!\n" |
|
|
|
"## Dupã acesta urmeazã continutul, este necesar o linie goalã!\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"Salut,\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"SABnzbd a adăugat $amount sarcină(e) în coadă.\n" |
|
|
|
"SABnzbd a adãugat $amount sarcinã(e) în coadã.\n" |
|
|
|
"Ele sunt din fluxuri RSS \"$feed\".\n" |
|
|
|
"<!--#for $job in $jobs#-->\n" |
|
|
|
" $job <!--#slurp#-->\n" |
|
|
|