Browse Source

Automatic translation update

pull/974/head
Travis 8 years ago
parent
commit
83d8a23e2c
  1. 100
      po/email/he.po

100
po/email/he.po

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-13 09:56+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-19 19:42+0000\n"
"Last-Translator: ION IL <Unknown>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-20 06:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18419)\n"
#: email/email.tmpl:1
msgid ""
@ -64,6 +64,50 @@ msgid ""
"Sorry!\n"
"<!--#end if#-->\n"
msgstr ""
"##\n"
"## SABnzbd תבנית דוא\"ל ברירת מחדל עבור\n"
"## זאת תבנית ברדלס\n"
"## http://sabnzbd.wikidot.com/email-templates :תיעוד\n"
"##\n"
"## !שורות חדשות ורווחים לבנים הם משמעותיים\n"
"##\n"
"## אלו כותרות הדוא\"ל\n"
"אל: $to\n"
"מאת: $from\n"
"תאריך: $date\n"
"נושא: SABnzbd has <!--#if $status then \"completed\" else \"failed\" #--> "
"job $name\n"
"עדיפות: 5\n"
"X-MS-עדיפות: 5\n"
"## !אחרי זה בא הגוף, השורה הריקה דרושה\n"
"\n"
",היי\n"
"<!--#if $status #-->\n"
"SABnzbd הוריד את \"$name\" <!--#if $msgid==\"\" then \"\" else \"(newzbin "
"#\" + $msgid + \")\"#-->\n"
"<!--#else#-->\n"
"SABnzbd נכשל להוריד את \"$name\" <!--#if $msgid==\"\" then \"\" else "
"\"(newzbin #\" + $msgid + \")\"#-->\n"
"<!--#end if#-->\n"
"הסתיים ב $end_time\n"
"הורדו $size\n"
"\n"
":תוצאות העבודה\n"
"<!--#for $stage ב $stages #-->\n"
"שלב $stage <!--#slurp#-->\n"
"<!--#for $result ב $stages[$stage]#-->\n"
" $result <!--#slurp#-->\n"
"<!--#end for#-->\n"
"<!--#end for#-->\n"
"<!--#if $script!=\"\" #-->\n"
":(קוד יציאה = $script_ret) \"$script\" פלט מתסריט משתמש\n"
"$script_output\n"
"<!--#end if#-->\n"
"<!--#if $status #-->\n"
"!תהנה\n"
"<!--#else#-->\n"
"!סליחה\n"
"<!--#end if#-->\n"
#: email/rss.tmpl:1
msgid ""
@ -93,6 +137,31 @@ msgid ""
"\n"
"Bye\n"
msgstr ""
"##\n"
"## SABnzbd עבור RSS תבנית דוא\"ל\n"
"## זאת תבנית ברדלס\n"
"## http://sabnzbd.wikidot.com/email-templates :תיעוד\n"
"##\n"
"## !שורות חדשות ורווחים לבנים הם משמעותיים\n"
"##\n"
"## אלו כותרות הדוא\"ל\n"
"אל: $to\n"
"מאת: $from\n"
"תאריך: $date\n"
"הוסיף $amount עבודות לתור SABnzbd :נושא\n"
"עדיפות: 5\n"
"X-MS-עדיפות: 5\n"
"## !אחרי זה בא הגוף, השורה הריקה דרושה\n"
"\n"
",היי\n"
"\n"
".הוסיף $amount עבודות לתור SABnzbd\n"
".\"$feed\" בשם RSS הם מהזנת\n"
"<!--#for $job in $jobs#-->\n"
" $job <!--#slurp#-->\n"
"<!--#end for#-->\n"
"\n"
"ביי\n"
#: email/badfetch.tmpl:1
msgid ""
@ -119,3 +188,26 @@ msgid ""
"\n"
"Bye\n"
msgstr ""
"##\n"
"## Bad URL Fetch Email template for SABnzbd רעה עבור URL תבנית דוא\"ל של "
"משיכת\n"
"## זאת תבנית ברדלס\n"
"## http://sabnzbd.wikidot.com/email-templates :תיעוד\n"
"##\n"
"## !שורות חדשות ורווחים לבנים הם משמעותיים\n"
"##\n"
"## אלו כותרות הדוא\"ל\n"
"אל: $to\n"
"מאת: $from\n"
"תאריך: $date\n"
"NZB נכשל במשיכת SABnzbd :נושא\n"
"עדיפות: 5\n"
"X-MS-עדיפות: 5\n"
"## !אחרי זה בא הגוף, השורה הריקה דרושה\n"
"\n"
",היי\n"
"\n"
".$url מתוך NZB-נכשל לאחזר את ה SABnzbd\n"
"הודעת השגיאה הייתה: $msg\n"
"\n"
"ביי\n"

Loading…
Cancel
Save