Browse Source

Automatic translation update

tags/2.3.0Alpha1 2.3.0Alpha1
SABnzbd Automation 8 years ago
parent
commit
be638ecca1
  1. 40
      po/main/da.po
  2. 46
      po/main/de.po
  3. 44
      po/main/es.po
  4. 40
      po/main/fi.po
  5. 42
      po/main/fr.po
  6. 42
      po/main/he.po
  7. 42
      po/main/nb.po
  8. 43
      po/main/nl.po
  9. 44
      po/main/pl.po
  10. 40
      po/main/pt_BR.po
  11. 40
      po/main/ro.po
  12. 42
      po/main/ru.po
  13. 40
      po/main/sr.po
  14. 42
      po/main/sv.po
  15. 40
      po/main/zh_CN.po

40
po/main/da.po

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-25 07:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-02 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 07:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-22 07:07+0000\n"
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n" "Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-08-26 05:30+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-03 05:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18446)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18446)\n"
#: SABnzbd.py [Error message] #: SABnzbd.py [Error message]
@ -471,19 +471,20 @@ msgid ""
"time. Only works for jobs that do not need repair." "time. Only works for jobs that do not need repair."
msgstr "" msgstr ""
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py # sabnzbd/dirscanner.py # sabnzbd/dirscanner.py
msgid "Error removing %s" #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Warning message] # sabnzbd/rss.py [Warning message]
msgstr "Fejl ved fjernelse af %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Warning message] # sabnzbd/rss.py [Warning message]
msgid "Cannot read %s" msgid "Cannot read %s"
msgstr "Kan ikke læse %s" msgstr "Kan ikke læse %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Error while adding %s, removing" msgid "Error while adding %s, removing"
msgstr "Det lykkedes ikke at tilføje %s, slette" msgstr "Det lykkedes ikke at tilføje %s, slette"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Error removing %s"
msgstr "Fejl ved fjernelse af %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Cannot read Watched Folder %s" msgid "Cannot read Watched Folder %s"
msgstr "Kan ikke læse overvåget mappe %s" msgstr "Kan ikke læse overvåget mappe %s"
@ -1014,11 +1015,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repair failed, not enough repair blocks (%s short)"
msgstr "Reparation mislykkedes, ikke nok reparation blokke (%s mangler)"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Fetching %s blocks..." msgid "Fetching %s blocks..."
msgstr "Henter %s block..." msgstr "Henter %s block..."
@ -1027,6 +1023,10 @@ msgid "Fetching"
msgstr "Henter" msgstr "Henter"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repair failed, not enough repair blocks (%s short)"
msgstr "Reparation mislykkedes, ikke nok reparation blokke (%s mangler)"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repairing" msgid "Repairing"
msgstr "Reparerer" msgstr "Reparerer"
@ -1215,12 +1215,6 @@ msgstr "Dublet NZB"
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\"" msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
msgstr "Pause duplikeret NZB \"%s\"" msgstr "Pause duplikeret NZB \"%s\""
#: sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message]
msgid ""
"%d files with duplicate filenames were discared for \"%s\". Enable "
"\"allow_duplicate_files\" to allow duplicate filenames."
msgstr ""
#: sabnzbd/nzbstuff.py #: sabnzbd/nzbstuff.py
msgid "Aborted, cannot be completed" msgid "Aborted, cannot be completed"
msgstr "Afbrudt, kan ikke afsluttes" msgstr "Afbrudt, kan ikke afsluttes"
@ -4555,6 +4549,10 @@ msgstr "Vi kunne desværre ikke fortolke denne. Prøv igen."
msgid "Pause for..." msgid "Pause for..."
msgstr "Pause i..." msgstr "Pause i..."
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
msgid "Refresh"
msgstr "Opdatere"
#: sabnzbd/skintext.py #: sabnzbd/skintext.py
msgid "Sort by Age <small>Oldest&rarr;Newest</small>" msgid "Sort by Age <small>Oldest&rarr;Newest</small>"
msgstr "Sortere efter alder <small>Ældst&rarr;Nyeste</small>" msgstr "Sortere efter alder <small>Ældst&rarr;Nyeste</small>"
@ -4612,10 +4610,6 @@ msgid "You must enable JavaScript for Plush to function!"
msgstr "Du skal aktivere JavaScript for at få Plush til virke!" msgstr "Du skal aktivere JavaScript for at få Plush til virke!"
#: sabnzbd/skintext.py #: sabnzbd/skintext.py
msgid "Refresh"
msgstr "Opdatere"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Muligheder" msgstr "Muligheder"

46
po/main/de.po

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-25 07:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-02 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-24 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-24 15:39+0000\n"
"Last-Translator: jcfp <Unknown>\n" "Last-Translator: jcfp <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-08-26 05:31+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-03 05:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18446)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18446)\n"
#: SABnzbd.py [Error message] #: SABnzbd.py [Error message]
@ -493,19 +493,20 @@ msgstr ""
"Nachbearbeitungszeit zu verkürzen. Nur für Aufträge, die nicht repariert " "Nachbearbeitungszeit zu verkürzen. Nur für Aufträge, die nicht repariert "
"werden müssen." "werden müssen."
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py # sabnzbd/dirscanner.py # sabnzbd/dirscanner.py
msgid "Error removing %s" #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Warning message] # sabnzbd/rss.py [Warning message]
msgstr "Fehler beim Entfernen von %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Warning message] # sabnzbd/rss.py [Warning message]
msgid "Cannot read %s" msgid "Cannot read %s"
msgstr "%s kann nicht gelesen werden" msgstr "%s kann nicht gelesen werden"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Error while adding %s, removing" msgid "Error while adding %s, removing"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen von %s. Entferne." msgstr "Fehler beim Hinzufügen von %s. Entferne."
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Error removing %s"
msgstr "Fehler beim Entfernen von %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Cannot read Watched Folder %s" msgid "Cannot read Watched Folder %s"
msgstr "Überwachter Ordner %s kann nicht gelesen werden" msgstr "Überwachter Ordner %s kann nicht gelesen werden"
@ -1047,13 +1048,6 @@ msgstr ""
"überprüft oder repariert werden" "überprüft oder repariert werden"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repair failed, not enough repair blocks (%s short)"
msgstr ""
"Reparatur fehlgeschlagen. Nicht genug Reparatur-Blöcke vorhanden (%s zu "
"wenig)"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Fetching %s blocks..." msgid "Fetching %s blocks..."
msgstr "%s Blöcke werden abgerufen …" msgstr "%s Blöcke werden abgerufen …"
@ -1062,6 +1056,12 @@ msgid "Fetching"
msgstr "Abrufen" msgstr "Abrufen"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repair failed, not enough repair blocks (%s short)"
msgstr ""
"Reparatur fehlgeschlagen. Nicht genug Reparatur-Blöcke vorhanden (%s zu "
"wenig)"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repairing" msgid "Repairing"
msgstr "Reparieren" msgstr "Reparieren"
@ -1258,14 +1258,6 @@ msgstr "Doppelte NZB"
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\"" msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
msgstr "Doppelt vorhandene NZB \"%s\" angehalten" msgstr "Doppelt vorhandene NZB \"%s\" angehalten"
#: sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message]
msgid ""
"%d files with duplicate filenames were discared for \"%s\". Enable "
"\"allow_duplicate_files\" to allow duplicate filenames."
msgstr ""
"%d Dateien mit doppelten Dateinamen wurden für \"%s\" verworfen. Aktiviere "
"\"allow_duplicate_files\" um doppelte Dateinamen zu erlauben."
#: sabnzbd/nzbstuff.py #: sabnzbd/nzbstuff.py
msgid "Aborted, cannot be completed" msgid "Aborted, cannot be completed"
msgstr "Abgebrochen, kann nicht fertiggestellt werden" msgstr "Abgebrochen, kann nicht fertiggestellt werden"
@ -4665,6 +4657,10 @@ msgstr "Sorry, damit konnten wir nichts anfangen. Versuchs nochmal."
msgid "Pause for..." msgid "Pause for..."
msgstr "Anhalten für …" msgstr "Anhalten für …"
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
msgid "Refresh"
msgstr "Neu laden"
#: sabnzbd/skintext.py #: sabnzbd/skintext.py
msgid "Sort by Age <small>Oldest&rarr;Newest</small>" msgid "Sort by Age <small>Oldest&rarr;Newest</small>"
msgstr "Sortieren nach Alter <small>Älteste&rarr;Neuste</small>" msgstr "Sortieren nach Alter <small>Älteste&rarr;Neuste</small>"
@ -4722,10 +4718,6 @@ msgid "You must enable JavaScript for Plush to function!"
msgstr "Sie müssen JavaScript aktivieren, damit Plush funktioniert!" msgstr "Sie müssen JavaScript aktivieren, damit Plush funktioniert!"
#: sabnzbd/skintext.py #: sabnzbd/skintext.py
msgid "Refresh"
msgstr "Neu laden"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Optionen" msgstr "Optionen"

44
po/main/es.po

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-25 07:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-02 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 07:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-22 07:07+0000\n"
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n" "Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-08-26 05:31+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-03 05:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18446)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18446)\n"
#: SABnzbd.py [Error message] #: SABnzbd.py [Error message]
@ -472,19 +472,20 @@ msgid ""
"time. Only works for jobs that do not need repair." "time. Only works for jobs that do not need repair."
msgstr "" msgstr ""
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py # sabnzbd/dirscanner.py # sabnzbd/dirscanner.py
msgid "Error removing %s" #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Warning message] # sabnzbd/rss.py [Warning message]
msgstr "Error al quitar %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Warning message] # sabnzbd/rss.py [Warning message]
msgid "Cannot read %s" msgid "Cannot read %s"
msgstr "No se puede leer %s" msgstr "No se puede leer %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Error while adding %s, removing" msgid "Error while adding %s, removing"
msgstr "Error al añadir %s, eliminando" msgstr "Error al añadir %s, eliminando"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Error removing %s"
msgstr "Error al quitar %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Cannot read Watched Folder %s" msgid "Cannot read Watched Folder %s"
msgstr "Directorio Watched %s no se puede leer" msgstr "Directorio Watched %s no se puede leer"
@ -1020,13 +1021,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repair failed, not enough repair blocks (%s short)"
msgstr ""
"Ha fallado la reparación, no existen bloques de reparación suficientes (%s "
"short)"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Fetching %s blocks..." msgid "Fetching %s blocks..."
msgstr "Recuperando %s bloques..." msgstr "Recuperando %s bloques..."
@ -1035,6 +1029,12 @@ msgid "Fetching"
msgstr "Recuperando" msgstr "Recuperando"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repair failed, not enough repair blocks (%s short)"
msgstr ""
"Ha fallado la reparación, no existen bloques de reparación suficientes (%s "
"short)"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repairing" msgid "Repairing"
msgstr "Reparando" msgstr "Reparando"
@ -1226,12 +1226,6 @@ msgstr ""
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\"" msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
msgstr "Pausando NZB duplicados \"%s\"" msgstr "Pausando NZB duplicados \"%s\""
#: sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message]
msgid ""
"%d files with duplicate filenames were discared for \"%s\". Enable "
"\"allow_duplicate_files\" to allow duplicate filenames."
msgstr ""
#: sabnzbd/nzbstuff.py #: sabnzbd/nzbstuff.py
msgid "Aborted, cannot be completed" msgid "Aborted, cannot be completed"
msgstr "Abortado, No puede ser completado" msgstr "Abortado, No puede ser completado"
@ -4580,6 +4574,10 @@ msgstr ""
msgid "Pause for..." msgid "Pause for..."
msgstr "Pausar durante..." msgstr "Pausar durante..."
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
#: sabnzbd/skintext.py #: sabnzbd/skintext.py
msgid "Sort by Age <small>Oldest&rarr;Newest</small>" msgid "Sort by Age <small>Oldest&rarr;Newest</small>"
msgstr "Ordenar por Fecha <small>Más viejo&rarr;Más nuevo</small>" msgstr "Ordenar por Fecha <small>Más viejo&rarr;Más nuevo</small>"
@ -4637,10 +4635,6 @@ msgid "You must enable JavaScript for Plush to function!"
msgstr "Debes activar JavaScript para que pueda funcionar Plush!" msgstr "Debes activar JavaScript para que pueda funcionar Plush!"
#: sabnzbd/skintext.py #: sabnzbd/skintext.py
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opciones" msgstr "Opciones"

40
po/main/fi.po

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-25 07:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-02 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 07:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-22 07:07+0000\n"
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n" "Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-08-26 05:30+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-03 05:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18446)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18446)\n"
#: SABnzbd.py [Error message] #: SABnzbd.py [Error message]
@ -471,19 +471,20 @@ msgid ""
"time. Only works for jobs that do not need repair." "time. Only works for jobs that do not need repair."
msgstr "" msgstr ""
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py # sabnzbd/dirscanner.py # sabnzbd/dirscanner.py
msgid "Error removing %s" #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Warning message] # sabnzbd/rss.py [Warning message]
msgstr "Virhe poistettaessa %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Warning message] # sabnzbd/rss.py [Warning message]
msgid "Cannot read %s" msgid "Cannot read %s"
msgstr "Ei voida lukea %s" msgstr "Ei voida lukea %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Error while adding %s, removing" msgid "Error while adding %s, removing"
msgstr "Virhe lisättäessä %s, poistetaan" msgstr "Virhe lisättäessä %s, poistetaan"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Error removing %s"
msgstr "Virhe poistettaessa %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Cannot read Watched Folder %s" msgid "Cannot read Watched Folder %s"
msgstr "Vahdittua kansiota %s ei voida lukea" msgstr "Vahdittua kansiota %s ei voida lukea"
@ -1012,11 +1013,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repair failed, not enough repair blocks (%s short)"
msgstr "Korjaaminen epäonnistui, ei tarpeeksi korjauslohkoja (%s puuttuu)"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Fetching %s blocks..." msgid "Fetching %s blocks..."
msgstr "Noudetaan %s lohkoa..." msgstr "Noudetaan %s lohkoa..."
@ -1025,6 +1021,10 @@ msgid "Fetching"
msgstr "Noudetaan" msgstr "Noudetaan"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repair failed, not enough repair blocks (%s short)"
msgstr "Korjaaminen epäonnistui, ei tarpeeksi korjauslohkoja (%s puuttuu)"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repairing" msgid "Repairing"
msgstr "Korjataan" msgstr "Korjataan"
@ -1215,12 +1215,6 @@ msgstr ""
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\"" msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
msgstr "Keskeytetään kaksoiskappale NZB \"%s\"" msgstr "Keskeytetään kaksoiskappale NZB \"%s\""
#: sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message]
msgid ""
"%d files with duplicate filenames were discared for \"%s\". Enable "
"\"allow_duplicate_files\" to allow duplicate filenames."
msgstr ""
#: sabnzbd/nzbstuff.py #: sabnzbd/nzbstuff.py
msgid "Aborted, cannot be completed" msgid "Aborted, cannot be completed"
msgstr "Peruutettu, ei voi valmistua" msgstr "Peruutettu, ei voi valmistua"
@ -4571,6 +4565,10 @@ msgstr "Valitettavasti emme ymmärtäneet tuota. Yritä uudelleen."
msgid "Pause for..." msgid "Pause for..."
msgstr "Keskeytä ajaksi..." msgstr "Keskeytä ajaksi..."
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
#: sabnzbd/skintext.py #: sabnzbd/skintext.py
msgid "Sort by Age <small>Oldest&rarr;Newest</small>" msgid "Sort by Age <small>Oldest&rarr;Newest</small>"
msgstr "Järjestä iän mukaan <small>Vanhin&rarr;Uusin</small>" msgstr "Järjestä iän mukaan <small>Vanhin&rarr;Uusin</small>"
@ -4628,10 +4626,6 @@ msgid "You must enable JavaScript for Plush to function!"
msgstr "Ota JavaScript käyttöön, jotta Plush toimii oikein!" msgstr "Ota JavaScript käyttöön, jotta Plush toimii oikein!"
#: sabnzbd/skintext.py #: sabnzbd/skintext.py
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Asetukset" msgstr "Asetukset"

42
po/main/fr.po

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-25 07:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-02 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-21 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-21 19:45+0000\n"
"Last-Translator: Fred <88com88@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fred <88com88@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-08-26 05:30+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-03 05:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18446)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18446)\n"
#: SABnzbd.py [Error message] #: SABnzbd.py [Error message]
@ -495,19 +495,20 @@ msgstr ""
"temps de post-traitement. Fonctionne uniquement pour les tâches qui ne " "temps de post-traitement. Fonctionne uniquement pour les tâches qui ne "
"nécessitent aucune réparation." "nécessitent aucune réparation."
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py # sabnzbd/dirscanner.py # sabnzbd/dirscanner.py
msgid "Error removing %s" #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Warning message] # sabnzbd/rss.py [Warning message]
msgstr "Erreur lors de la suppression de %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Warning message] # sabnzbd/rss.py [Warning message]
msgid "Cannot read %s" msgid "Cannot read %s"
msgstr "Impossible de lire %s" msgstr "Impossible de lire %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Error while adding %s, removing" msgid "Error while adding %s, removing"
msgstr "Erreur lors de l'ajout de %s, suppression" msgstr "Erreur lors de l'ajout de %s, suppression"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Error removing %s"
msgstr "Erreur lors de la suppression de %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Cannot read Watched Folder %s" msgid "Cannot read Watched Folder %s"
msgstr "Impossible de lire le dossier surveillé %s" msgstr "Impossible de lire le dossier surveillé %s"
@ -1054,11 +1055,6 @@ msgstr ""
"Paramètres ou fichiers PAR2 non valides, impossible de vérifier ou réparer." "Paramètres ou fichiers PAR2 non valides, impossible de vérifier ou réparer."
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repair failed, not enough repair blocks (%s short)"
msgstr "Échec de la réparation, pas assez de blocs de réparation (manque %s)"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Fetching %s blocks..." msgid "Fetching %s blocks..."
msgstr "Récupération de %s blocs..." msgstr "Récupération de %s blocs..."
@ -1067,6 +1063,10 @@ msgid "Fetching"
msgstr "Récupération en cours" msgstr "Récupération en cours"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repair failed, not enough repair blocks (%s short)"
msgstr "Échec de la réparation, pas assez de blocs de réparation (manque %s)"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repairing" msgid "Repairing"
msgstr "Réparation en cours" msgstr "Réparation en cours"
@ -1262,14 +1262,6 @@ msgstr "Dupliquer NZB"
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\"" msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
msgstr "Mise en pause du doublon NZB \"%s\"" msgstr "Mise en pause du doublon NZB \"%s\""
#: sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message]
msgid ""
"%d files with duplicate filenames were discared for \"%s\". Enable "
"\"allow_duplicate_files\" to allow duplicate filenames."
msgstr ""
"%d fichiers avec des noms en double ont été rejetés pour \"%s\". Cochez "
"\"allow_duplicate_files\" pour autoriser les noms de fichiers en double."
#: sabnzbd/nzbstuff.py #: sabnzbd/nzbstuff.py
msgid "Aborted, cannot be completed" msgid "Aborted, cannot be completed"
msgstr "Interrompu, ne peut être achevé" msgstr "Interrompu, ne peut être achevé"
@ -4680,6 +4672,10 @@ msgstr "Désolé, nous n'avons pas pu interpréter ça. Essayez encore."
msgid "Pause for..." msgid "Pause for..."
msgstr "Mettre en pause pour…" msgstr "Mettre en pause pour…"
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
#: sabnzbd/skintext.py #: sabnzbd/skintext.py
msgid "Sort by Age <small>Oldest&rarr;Newest</small>" msgid "Sort by Age <small>Oldest&rarr;Newest</small>"
msgstr "Trier par Age <small>Moins récent&rarr;Plus récent</small>" msgstr "Trier par Age <small>Moins récent&rarr;Plus récent</small>"
@ -4737,10 +4733,6 @@ msgid "You must enable JavaScript for Plush to function!"
msgstr "Vous devez activer JavaScript pour que Plush puisse fonctionner !" msgstr "Vous devez activer JavaScript pour que Plush puisse fonctionner !"
#: sabnzbd/skintext.py #: sabnzbd/skintext.py
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Options" msgstr "Options"

42
po/main/he.po

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-25 07:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-02 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-01 23:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-01 23:03+0000\n"
"Last-Translator: ION IL <Unknown>\n" "Last-Translator: ION IL <Unknown>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-02 05:34+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-03 05:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18446)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18446)\n"
#: SABnzbd.py [Error message] #: SABnzbd.py [Error message]
@ -467,19 +467,20 @@ msgstr ""
".עבודות יתחילו להיפרק במהלך ההורדה כדי להפחית זמן לאחר-עיבוד. עובד רק עבור " ".עבודות יתחילו להיפרק במהלך ההורדה כדי להפחית זמן לאחר-עיבוד. עובד רק עבור "
"עבודות שאינן צריכות תיקון" "עבודות שאינן צריכות תיקון"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py # sabnzbd/dirscanner.py # sabnzbd/dirscanner.py
msgid "Error removing %s" #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Warning message] # sabnzbd/rss.py [Warning message]
msgstr "%s שגיאה בהסרת"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Warning message] # sabnzbd/rss.py [Warning message]
msgid "Cannot read %s" msgid "Cannot read %s"
msgstr "לא יכול לקרוא את %s" msgstr "לא יכול לקרוא את %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Error while adding %s, removing" msgid "Error while adding %s, removing"
msgstr "מסיר ,%s שגיאה בזמן הוספת" msgstr "מסיר ,%s שגיאה בזמן הוספת"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Error removing %s"
msgstr "%s שגיאה בהסרת"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Cannot read Watched Folder %s" msgid "Cannot read Watched Folder %s"
msgstr "%s לא ניתן לקרוא את התיקייה המושגחת" msgstr "%s לא ניתן לקרוא את התיקייה המושגחת"
@ -1005,11 +1006,6 @@ msgstr ""
"בלתי תקפים, לא יכול לוודא או לתקן PAR2 בלתי תקפים או פרמטרי par2 קבצי" "בלתי תקפים, לא יכול לוודא או לתקן PAR2 בלתי תקפים או פרמטרי par2 קבצי"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repair failed, not enough repair blocks (%s short)"
msgstr "(קצר %s) תיקון נכשל, אין מספיק גושי תיקון"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Fetching %s blocks..." msgid "Fetching %s blocks..."
msgstr "...מושך %s גושים" msgstr "...מושך %s גושים"
@ -1018,6 +1014,10 @@ msgid "Fetching"
msgstr "מושך" msgstr "מושך"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repair failed, not enough repair blocks (%s short)"
msgstr "(קצר %s) תיקון נכשל, אין מספיק גושי תיקון"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repairing" msgid "Repairing"
msgstr "מתקן" msgstr "מתקן"
@ -1208,14 +1208,6 @@ msgstr "NZB שכפל"
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\"" msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
msgstr "\"%s\" NZB משהה שכפול" msgstr "\"%s\" NZB משהה שכפול"
#: sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message]
msgid ""
"%d files with duplicate filenames were discared for \"%s\". Enable "
"\"allow_duplicate_files\" to allow duplicate filenames."
msgstr ""
".כדי להתיר שמות כפולים של קבצים \"allow_duplicate_files\" אפשר את .\"%s\" "
"הושלכו %d קבצים עם שמות כפולים עבור"
#: sabnzbd/nzbstuff.py #: sabnzbd/nzbstuff.py
msgid "Aborted, cannot be completed" msgid "Aborted, cannot be completed"
msgstr "בוטל, לא יכול להיות שלם" msgstr "בוטל, לא יכול להיות שלם"
@ -4529,6 +4521,10 @@ msgstr ".סליחה, לא יכולנו לפרש את זה. נסה שוב"
msgid "Pause for..." msgid "Pause for..."
msgstr "...השהה למשך" msgstr "...השהה למשך"
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
msgid "Refresh"
msgstr "רענן"
#: sabnzbd/skintext.py #: sabnzbd/skintext.py
msgid "Sort by Age <small>Oldest&rarr;Newest</small>" msgid "Sort by Age <small>Oldest&rarr;Newest</small>"
msgstr "מיין לפי גיל <small>החדש ביותר&rarr;הישן ביותר</small>" msgstr "מיין לפי גיל <small>החדש ביותר&rarr;הישן ביותר</small>"
@ -4586,10 +4582,6 @@ msgid "You must enable JavaScript for Plush to function!"
msgstr "!יתפקד Plush-כדי ש JavaScript אתה חייב לאפשר" msgstr "!יתפקד Plush-כדי ש JavaScript אתה חייב לאפשר"
#: sabnzbd/skintext.py #: sabnzbd/skintext.py
msgid "Refresh"
msgstr "רענן"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "אפשרויות" msgstr "אפשרויות"

42
po/main/nb.po

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-25 07:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-02 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-23 11:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-23 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n" "Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-08-26 05:31+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-03 05:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18446)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18446)\n"
#: SABnzbd.py [Error message] #: SABnzbd.py [Error message]
@ -467,19 +467,20 @@ msgid ""
"time. Only works for jobs that do not need repair." "time. Only works for jobs that do not need repair."
msgstr "" msgstr ""
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py # sabnzbd/dirscanner.py # sabnzbd/dirscanner.py
msgid "Error removing %s" #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Warning message] # sabnzbd/rss.py [Warning message]
msgstr "Feil ved fjerning av %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Warning message] # sabnzbd/rss.py [Warning message]
msgid "Cannot read %s" msgid "Cannot read %s"
msgstr "Kan ikke lese %s" msgstr "Kan ikke lese %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Error while adding %s, removing" msgid "Error while adding %s, removing"
msgstr "Kunne ikke legge til %s, tar bort" msgstr "Kunne ikke legge til %s, tar bort"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Error removing %s"
msgstr "Feil ved fjerning av %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Cannot read Watched Folder %s" msgid "Cannot read Watched Folder %s"
msgstr "Kan ikke lese den overvåkede mappen %s" msgstr "Kan ikke lese den overvåkede mappen %s"
@ -1007,12 +1008,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repair failed, not enough repair blocks (%s short)"
msgstr ""
"Mislykket reparasjon, finner ikke nødvendige reparasjonsblokker (%s mangler)"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Fetching %s blocks..." msgid "Fetching %s blocks..."
msgstr "Henter %s blokker..." msgstr "Henter %s blokker..."
@ -1021,6 +1016,11 @@ msgid "Fetching"
msgstr "Henter" msgstr "Henter"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repair failed, not enough repair blocks (%s short)"
msgstr ""
"Mislykket reparasjon, finner ikke nødvendige reparasjonsblokker (%s mangler)"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repairing" msgid "Repairing"
msgstr "Reparerer" msgstr "Reparerer"
@ -1209,12 +1209,6 @@ msgstr ""
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\"" msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
msgstr "Stanser duplikatfil \"%s\"" msgstr "Stanser duplikatfil \"%s\""
#: sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message]
msgid ""
"%d files with duplicate filenames were discared for \"%s\". Enable "
"\"allow_duplicate_files\" to allow duplicate filenames."
msgstr ""
#: sabnzbd/nzbstuff.py #: sabnzbd/nzbstuff.py
msgid "Aborted, cannot be completed" msgid "Aborted, cannot be completed"
msgstr "Avbrutt, kan ikke fullføres" msgstr "Avbrutt, kan ikke fullføres"
@ -4523,6 +4517,10 @@ msgstr "Beklager, vi kunne ikke finne ut av det. Prøv igjen."
msgid "Pause for..." msgid "Pause for..."
msgstr "Pause i..." msgstr "Pause i..."
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdatere"
#: sabnzbd/skintext.py #: sabnzbd/skintext.py
msgid "Sort by Age <small>Oldest&rarr;Newest</small>" msgid "Sort by Age <small>Oldest&rarr;Newest</small>"
msgstr "Sorter etter alder <small>Eldst&rarr;Ny</small>" msgstr "Sorter etter alder <small>Eldst&rarr;Ny</small>"
@ -4580,10 +4578,6 @@ msgid "You must enable JavaScript for Plush to function!"
msgstr "Du må aktivere Javaskript for at Plush skal fungere!" msgstr "Du må aktivere Javaskript for at Plush skal fungere!"
#: sabnzbd/skintext.py #: sabnzbd/skintext.py
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdatere"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Alternativer" msgstr "Alternativer"

43
po/main/nl.po

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-25 07:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-02 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-01 09:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-01 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n" "Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-02 05:34+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-03 05:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18446)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18446)\n"
#: SABnzbd.py [Error message] #: SABnzbd.py [Error message]
@ -488,19 +488,20 @@ msgstr ""
"verkort de tijd die nodig is voor het nabewerken. Dit werkt alleen als de " "verkort de tijd die nodig is voor het nabewerken. Dit werkt alleen als de "
"download niet beschadigd is." "download niet beschadigd is."
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py # sabnzbd/dirscanner.py # sabnzbd/dirscanner.py
msgid "Error removing %s" #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Warning message] # sabnzbd/rss.py [Warning message]
msgstr "Fout bij verwijderen van %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Warning message] # sabnzbd/rss.py [Warning message]
msgid "Cannot read %s" msgid "Cannot read %s"
msgstr "%s kan niet gelezen worden" msgstr "%s kan niet gelezen worden"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Error while adding %s, removing" msgid "Error while adding %s, removing"
msgstr "Fout bij toevoegen van %s, wordt weer verwijderd" msgstr "Fout bij toevoegen van %s, wordt weer verwijderd"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Error removing %s"
msgstr "Fout bij verwijderen van %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Cannot read Watched Folder %s" msgid "Cannot read Watched Folder %s"
msgstr "Bewaakte map %s kan niet gelezen worden" msgstr "Bewaakte map %s kan niet gelezen worden"
@ -1035,11 +1036,6 @@ msgstr ""
"en repareren." "en repareren."
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repair failed, not enough repair blocks (%s short)"
msgstr "Reparatie mislukt, te weinig herstelblokken (%s tekort)"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Fetching %s blocks..." msgid "Fetching %s blocks..."
msgstr "Ophalen van %s blokken..." msgstr "Ophalen van %s blokken..."
@ -1048,6 +1044,10 @@ msgid "Fetching"
msgstr "Ophalen" msgstr "Ophalen"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repair failed, not enough repair blocks (%s short)"
msgstr "Reparatie mislukt, te weinig herstelblokken (%s tekort)"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repairing" msgid "Repairing"
msgstr "Repareren" msgstr "Repareren"
@ -1239,15 +1239,6 @@ msgstr "Dubbele download"
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\"" msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
msgstr "Dubbele download \"%s\" gepauzeerd" msgstr "Dubbele download \"%s\" gepauzeerd"
#: sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message]
msgid ""
"%d files with duplicate filenames were discared for \"%s\". Enable "
"\"allow_duplicate_files\" to allow duplicate filenames."
msgstr ""
"Er zijn %d bestanden met dezelfde bestandsnaam niet toegevoegd aan download "
"\"%s\". Zet \"allow_duplicate_files\" aan om dubbele bestandsnamen toe te "
"staan."
#: sabnzbd/nzbstuff.py #: sabnzbd/nzbstuff.py
msgid "Aborted, cannot be completed" msgid "Aborted, cannot be completed"
msgstr "Afgebroken, kan niet voltooid worden" msgstr "Afgebroken, kan niet voltooid worden"
@ -4622,6 +4613,10 @@ msgstr "Sorry, het opgegeven kunnen wij niet verwerken. Probeer nogmaals."
msgid "Pause for..." msgid "Pause for..."
msgstr "Pauzeer..." msgstr "Pauzeer..."
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
msgid "Refresh"
msgstr "Ververs"
#: sabnzbd/skintext.py #: sabnzbd/skintext.py
msgid "Sort by Age <small>Oldest&rarr;Newest</small>" msgid "Sort by Age <small>Oldest&rarr;Newest</small>"
msgstr "Sorteer op Leeftijd <small>Oud&rarr;Nieuw</small>" msgstr "Sorteer op Leeftijd <small>Oud&rarr;Nieuw</small>"
@ -4679,10 +4674,6 @@ msgid "You must enable JavaScript for Plush to function!"
msgstr "JavaScript is nodig voor de werking van Plush!" msgstr "JavaScript is nodig voor de werking van Plush!"
#: sabnzbd/skintext.py #: sabnzbd/skintext.py
msgid "Refresh"
msgstr "Ververs"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opties" msgstr "Opties"

44
po/main/pl.po

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-25 07:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-02 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 10:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-28 10:22+0000\n"
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n" "Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-08-26 05:31+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-03 05:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18446)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18446)\n"
#: SABnzbd.py [Error message] #: SABnzbd.py [Error message]
@ -467,19 +467,20 @@ msgid ""
"time. Only works for jobs that do not need repair." "time. Only works for jobs that do not need repair."
msgstr "" msgstr ""
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py # sabnzbd/dirscanner.py # sabnzbd/dirscanner.py
msgid "Error removing %s" #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Warning message] # sabnzbd/rss.py [Warning message]
msgstr "Błąd podczas usuwania %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Warning message] # sabnzbd/rss.py [Warning message]
msgid "Cannot read %s" msgid "Cannot read %s"
msgstr "Nie można odczytać %s" msgstr "Nie można odczytać %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Error while adding %s, removing" msgid "Error while adding %s, removing"
msgstr "Błąd podczas dodawania %s, usuwanie" msgstr "Błąd podczas dodawania %s, usuwanie"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Error removing %s"
msgstr "Błąd podczas usuwania %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Cannot read Watched Folder %s" msgid "Cannot read Watched Folder %s"
msgstr "Nie można odczytać obserwowanego katalogu %s" msgstr "Nie można odczytać obserwowanego katalogu %s"
@ -1011,13 +1012,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repair failed, not enough repair blocks (%s short)"
msgstr ""
"Naprawa nie powiodła się, brak wystarczającej ilości bloków naprawczych "
"(brakuje %s)"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Fetching %s blocks..." msgid "Fetching %s blocks..."
msgstr "Pobieranie %s bloków..." msgstr "Pobieranie %s bloków..."
@ -1026,6 +1020,12 @@ msgid "Fetching"
msgstr "Pobieranie" msgstr "Pobieranie"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repair failed, not enough repair blocks (%s short)"
msgstr ""
"Naprawa nie powiodła się, brak wystarczającej ilości bloków naprawczych "
"(brakuje %s)"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repairing" msgid "Repairing"
msgstr "Naprawianie" msgstr "Naprawianie"
@ -1216,12 +1216,6 @@ msgstr ""
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\"" msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
msgstr "Wstrzymuję zduplikowany NZB \"%s\"" msgstr "Wstrzymuję zduplikowany NZB \"%s\""
#: sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message]
msgid ""
"%d files with duplicate filenames were discared for \"%s\". Enable "
"\"allow_duplicate_files\" to allow duplicate filenames."
msgstr ""
#: sabnzbd/nzbstuff.py #: sabnzbd/nzbstuff.py
msgid "Aborted, cannot be completed" msgid "Aborted, cannot be completed"
msgstr "Przerwano, nie można ukończyć" msgstr "Przerwano, nie można ukończyć"
@ -4541,6 +4535,10 @@ msgstr "Przykro mi, nie rozumiem. Spróbuj ponownie."
msgid "Pause for..." msgid "Pause for..."
msgstr "Wstrzymaj na..." msgstr "Wstrzymaj na..."
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
#: sabnzbd/skintext.py #: sabnzbd/skintext.py
msgid "Sort by Age <small>Oldest&rarr;Newest</small>" msgid "Sort by Age <small>Oldest&rarr;Newest</small>"
msgstr "Sortuj według wieku <small>Najstarsze&rarr;Najnowsze</small>" msgstr "Sortuj według wieku <small>Najstarsze&rarr;Najnowsze</small>"
@ -4598,10 +4596,6 @@ msgid "You must enable JavaScript for Plush to function!"
msgstr "Plush wymaga włączenia obsługi JavaScript!" msgstr "Plush wymaga włączenia obsługi JavaScript!"
#: sabnzbd/skintext.py #: sabnzbd/skintext.py
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opcje" msgstr "Opcje"

40
po/main/pt_BR.po

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-25 07:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-02 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-01 22:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-01 22:58+0000\n"
"Last-Translator: lrrosa <Unknown>\n" "Last-Translator: lrrosa <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-08-26 05:31+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-03 05:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18446)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18446)\n"
#: SABnzbd.py [Error message] #: SABnzbd.py [Error message]
@ -469,19 +469,20 @@ msgid ""
"time. Only works for jobs that do not need repair." "time. Only works for jobs that do not need repair."
msgstr "" msgstr ""
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py # sabnzbd/dirscanner.py # sabnzbd/dirscanner.py
msgid "Error removing %s" #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Warning message] # sabnzbd/rss.py [Warning message]
msgstr "Erro ao remover %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Warning message] # sabnzbd/rss.py [Warning message]
msgid "Cannot read %s" msgid "Cannot read %s"
msgstr "Não é possível ler %s" msgstr "Não é possível ler %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Error while adding %s, removing" msgid "Error while adding %s, removing"
msgstr "Erro ao adicionar %s. Removendo" msgstr "Erro ao adicionar %s. Removendo"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Error removing %s"
msgstr "Erro ao remover %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Cannot read Watched Folder %s" msgid "Cannot read Watched Folder %s"
msgstr "Não é possível ler a Pasta de Assistidos %s" msgstr "Não é possível ler a Pasta de Assistidos %s"
@ -1010,11 +1011,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repair failed, not enough repair blocks (%s short)"
msgstr "Reparação falhou. Blocos de reparação insuficientes (faltam %s)"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Fetching %s blocks..." msgid "Fetching %s blocks..."
msgstr "Obtendo %s blocos..." msgstr "Obtendo %s blocos..."
@ -1023,6 +1019,10 @@ msgid "Fetching"
msgstr "Obtendo" msgstr "Obtendo"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repair failed, not enough repair blocks (%s short)"
msgstr "Reparação falhou. Blocos de reparação insuficientes (faltam %s)"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repairing" msgid "Repairing"
msgstr "Reparando" msgstr "Reparando"
@ -1213,12 +1213,6 @@ msgstr ""
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\"" msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
msgstr "Pausando NZB duplicado \"%s\"" msgstr "Pausando NZB duplicado \"%s\""
#: sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message]
msgid ""
"%d files with duplicate filenames were discared for \"%s\". Enable "
"\"allow_duplicate_files\" to allow duplicate filenames."
msgstr ""
#: sabnzbd/nzbstuff.py #: sabnzbd/nzbstuff.py
msgid "Aborted, cannot be completed" msgid "Aborted, cannot be completed"
msgstr "Cancelado, não é possível concluir" msgstr "Cancelado, não é possível concluir"
@ -4539,6 +4533,10 @@ msgstr "Perdão, não conseguimos interpretar isso. Tente novamente."
msgid "Pause for..." msgid "Pause for..."
msgstr "Pausar por..." msgstr "Pausar por..."
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
#: sabnzbd/skintext.py #: sabnzbd/skintext.py
msgid "Sort by Age <small>Oldest&rarr;Newest</small>" msgid "Sort by Age <small>Oldest&rarr;Newest</small>"
msgstr "Ordenar por Idade <small>Mais antigo&rarr;Mais novo</small>" msgstr "Ordenar por Idade <small>Mais antigo&rarr;Mais novo</small>"
@ -4596,10 +4594,6 @@ msgid "You must enable JavaScript for Plush to function!"
msgstr "Você deve habilitar o JavaScript para Plush funcionar!" msgstr "Você deve habilitar o JavaScript para Plush funcionar!"
#: sabnzbd/skintext.py #: sabnzbd/skintext.py
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opções" msgstr "Opções"

40
po/main/ro.po

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-25 07:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-02 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-29 16:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-29 16:20+0000\n"
"Last-Translator: nicusor <Unknown>\n" "Last-Translator: nicusor <Unknown>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-08-26 05:31+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-03 05:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18446)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18446)\n"
#: SABnzbd.py [Error message] #: SABnzbd.py [Error message]
@ -471,19 +471,20 @@ msgid ""
"time. Only works for jobs that do not need repair." "time. Only works for jobs that do not need repair."
msgstr "" msgstr ""
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py # sabnzbd/dirscanner.py # sabnzbd/dirscanner.py
msgid "Error removing %s" #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Warning message] # sabnzbd/rss.py [Warning message]
msgstr "Eroare ştergere %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Warning message] # sabnzbd/rss.py [Warning message]
msgid "Cannot read %s" msgid "Cannot read %s"
msgstr "Nu pot citi %s" msgstr "Nu pot citi %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Error while adding %s, removing" msgid "Error while adding %s, removing"
msgstr "Eroare adăugare %s, ştergem" msgstr "Eroare adăugare %s, ştergem"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Error removing %s"
msgstr "Eroare ştergere %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Cannot read Watched Folder %s" msgid "Cannot read Watched Folder %s"
msgstr "Nu pot citi Dosar Urnărire %s" msgstr "Nu pot citi Dosar Urnărire %s"
@ -1014,11 +1015,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repair failed, not enough repair blocks (%s short)"
msgstr "Reparare nereuşită, blocuri reparare insuficiente (%s mai puţin)"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Fetching %s blocks..." msgid "Fetching %s blocks..."
msgstr "Descărcare %s blocuri..." msgstr "Descărcare %s blocuri..."
@ -1027,6 +1023,10 @@ msgid "Fetching"
msgstr "Descărcare" msgstr "Descărcare"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repair failed, not enough repair blocks (%s short)"
msgstr "Reparare nereuşită, blocuri reparare insuficiente (%s mai puţin)"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repairing" msgid "Repairing"
msgstr "Se repară" msgstr "Se repară"
@ -1218,12 +1218,6 @@ msgstr ""
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\"" msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
msgstr "Întrerupem duplicat NZB \"%s\"" msgstr "Întrerupem duplicat NZB \"%s\""
#: sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message]
msgid ""
"%d files with duplicate filenames were discared for \"%s\". Enable "
"\"allow_duplicate_files\" to allow duplicate filenames."
msgstr ""
#: sabnzbd/nzbstuff.py #: sabnzbd/nzbstuff.py
msgid "Aborted, cannot be completed" msgid "Aborted, cannot be completed"
msgstr "Anulat nu poate fi finalizat" msgstr "Anulat nu poate fi finalizat"
@ -4544,6 +4538,10 @@ msgstr "Ne pare rău, nu am putut interpreta informațiile. Încearcă din nou."
msgid "Pause for..." msgid "Pause for..."
msgstr "Pauză timp de..." msgstr "Pauză timp de..."
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
msgid "Refresh"
msgstr "Reîmprospătează"
#: sabnzbd/skintext.py #: sabnzbd/skintext.py
msgid "Sort by Age <small>Oldest&rarr;Newest</small>" msgid "Sort by Age <small>Oldest&rarr;Newest</small>"
msgstr "Sortează după Vârstă <small>Cel mai Vechi&rarr;Cel mai Nou</small>" msgstr "Sortează după Vârstă <small>Cel mai Vechi&rarr;Cel mai Nou</small>"
@ -4601,10 +4599,6 @@ msgid "You must enable JavaScript for Plush to function!"
msgstr "Trebuie să activaţi JavaScript pentru ca Plush să funcţioneze!" msgstr "Trebuie să activaţi JavaScript pentru ca Plush să funcţioneze!"
#: sabnzbd/skintext.py #: sabnzbd/skintext.py
msgid "Refresh"
msgstr "Reîmprospătează"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opțiuni" msgstr "Opțiuni"

42
po/main/ru.po

@ -2,14 +2,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: SABnzbd-0.7.x\n" "Project-Id-Version: SABnzbd-0.7.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-25 07:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-02 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <Unknown>\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <gmu@mx.ru>\n" "Language-Team: Russian <gmu@mx.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-08-26 05:31+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-03 05:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18446)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18446)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -460,19 +460,20 @@ msgid ""
"time. Only works for jobs that do not need repair." "time. Only works for jobs that do not need repair."
msgstr "" msgstr ""
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py # sabnzbd/dirscanner.py # sabnzbd/dirscanner.py
msgid "Error removing %s" #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Warning message] # sabnzbd/rss.py [Warning message]
msgstr "Ошибка удаления %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Warning message] # sabnzbd/rss.py [Warning message]
msgid "Cannot read %s" msgid "Cannot read %s"
msgstr "Не удаётся прочитать %s" msgstr "Не удаётся прочитать %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Error while adding %s, removing" msgid "Error while adding %s, removing"
msgstr "Не удалось добавить %s: удалён" msgstr "Не удалось добавить %s: удалён"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Error removing %s"
msgstr "Ошибка удаления %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Cannot read Watched Folder %s" msgid "Cannot read Watched Folder %s"
msgstr "Не удаётся прочитать наблюдаемую папку %s" msgstr "Не удаётся прочитать наблюдаемую папку %s"
@ -1001,12 +1002,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repair failed, not enough repair blocks (%s short)"
msgstr ""
"Ошибка исправления: недостаточно блоков восстановления (не хватает %s)"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Fetching %s blocks..." msgid "Fetching %s blocks..."
msgstr "загрузка %s блоков..." msgstr "загрузка %s блоков..."
@ -1015,6 +1010,11 @@ msgid "Fetching"
msgstr "Загрузка" msgstr "Загрузка"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repair failed, not enough repair blocks (%s short)"
msgstr ""
"Ошибка исправления: недостаточно блоков восстановления (не хватает %s)"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repairing" msgid "Repairing"
msgstr "Исправление" msgstr "Исправление"
@ -1203,12 +1203,6 @@ msgstr ""
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\"" msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
msgstr "Приостановлен повторяющийся NZB-файл «%s»" msgstr "Приостановлен повторяющийся NZB-файл «%s»"
#: sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message]
msgid ""
"%d files with duplicate filenames were discared for \"%s\". Enable "
"\"allow_duplicate_files\" to allow duplicate filenames."
msgstr ""
#: sabnzbd/nzbstuff.py #: sabnzbd/nzbstuff.py
msgid "Aborted, cannot be completed" msgid "Aborted, cannot be completed"
msgstr "" msgstr ""
@ -4520,6 +4514,10 @@ msgstr ""
msgid "Pause for..." msgid "Pause for..."
msgstr "Приостановить на..." msgstr "Приостановить на..."
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
#: sabnzbd/skintext.py #: sabnzbd/skintext.py
msgid "Sort by Age <small>Oldest&rarr;Newest</small>" msgid "Sort by Age <small>Oldest&rarr;Newest</small>"
msgstr "Сортировать по возрасту <small>от старых к новым</small>" msgstr "Сортировать по возрасту <small>от старых к новым</small>"
@ -4577,10 +4575,6 @@ msgid "You must enable JavaScript for Plush to function!"
msgstr "Для работы Plush необходимо включить JavaScript" msgstr "Для работы Plush необходимо включить JavaScript"
#: sabnzbd/skintext.py #: sabnzbd/skintext.py
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Параметры" msgstr "Параметры"

40
po/main/sr.po

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ОZZII <ozzii.translate@gmail.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ОZZII <ozzii.translate@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-25 07:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-02 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 10:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-28 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n" "Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-08-26 05:31+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-03 05:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18446)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18446)\n"
#: SABnzbd.py [Error message] #: SABnzbd.py [Error message]
@ -464,19 +464,20 @@ msgid ""
"time. Only works for jobs that do not need repair." "time. Only works for jobs that do not need repair."
msgstr "" msgstr ""
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py # sabnzbd/dirscanner.py # sabnzbd/dirscanner.py
msgid "Error removing %s" #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Warning message] # sabnzbd/rss.py [Warning message]
msgstr "Greška pri uklanjanju %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Warning message] # sabnzbd/rss.py [Warning message]
msgid "Cannot read %s" msgid "Cannot read %s"
msgstr "Неуспешно читање %s" msgstr "Неуспешно читање %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Error while adding %s, removing" msgid "Error while adding %s, removing"
msgstr "Грешка додавања %s, уклањање" msgstr "Грешка додавања %s, уклањање"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Error removing %s"
msgstr "Greška pri uklanjanju %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Cannot read Watched Folder %s" msgid "Cannot read Watched Folder %s"
msgstr "Неуспешно читање надгледане фасцикле %s" msgstr "Неуспешно читање надгледане фасцикле %s"
@ -1003,11 +1004,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repair failed, not enough repair blocks (%s short)"
msgstr "Погрешна поправка, нема довољно блокова за поправку (фали %s)"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Fetching %s blocks..." msgid "Fetching %s blocks..."
msgstr "Учитавање %s блокова..." msgstr "Учитавање %s блокова..."
@ -1016,6 +1012,10 @@ msgid "Fetching"
msgstr "Добављам" msgstr "Добављам"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repair failed, not enough repair blocks (%s short)"
msgstr "Погрешна поправка, нема довољно блокова за поправку (фали %s)"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repairing" msgid "Repairing"
msgstr "Поправљање" msgstr "Поправљање"
@ -1204,12 +1204,6 @@ msgstr ""
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\"" msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
msgstr "Паузирам због дуплог NZB-а \"%s\"" msgstr "Паузирам због дуплог NZB-а \"%s\""
#: sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message]
msgid ""
"%d files with duplicate filenames were discared for \"%s\". Enable "
"\"allow_duplicate_files\" to allow duplicate filenames."
msgstr ""
#: sabnzbd/nzbstuff.py #: sabnzbd/nzbstuff.py
msgid "Aborted, cannot be completed" msgid "Aborted, cannot be completed"
msgstr "Поништено, не може да се заврши" msgstr "Поништено, не може да се заврши"
@ -4507,6 +4501,10 @@ msgstr "Žao nam je, nismo mogli to da interpretiramo. Pokušajte ponovo."
msgid "Pause for..." msgid "Pause for..."
msgstr "Паузирај за..." msgstr "Паузирај за..."
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
msgid "Refresh"
msgstr "Освежи"
#: sabnzbd/skintext.py #: sabnzbd/skintext.py
msgid "Sort by Age <small>Oldest&rarr;Newest</small>" msgid "Sort by Age <small>Oldest&rarr;Newest</small>"
msgstr "Среди по старост <small>Старије&rarr;Новије</small>" msgstr "Среди по старост <small>Старије&rarr;Новије</small>"
@ -4564,10 +4562,6 @@ msgid "You must enable JavaScript for Plush to function!"
msgstr "За функционисање Plush-а упалите JavaScript!" msgstr "За функционисање Plush-а упалите JavaScript!"
#: sabnzbd/skintext.py #: sabnzbd/skintext.py
msgid "Refresh"
msgstr "Освежи"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Опције" msgstr "Опције"

42
po/main/sv.po

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-25 07:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-02 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 20:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-20 20:34+0000\n"
"Last-Translator: shypike <Unknown>\n" "Last-Translator: shypike <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-08-26 05:31+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-03 05:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18446)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18446)\n"
#: SABnzbd.py [Error message] #: SABnzbd.py [Error message]
@ -465,19 +465,20 @@ msgid ""
"time. Only works for jobs that do not need repair." "time. Only works for jobs that do not need repair."
msgstr "" msgstr ""
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py # sabnzbd/dirscanner.py # sabnzbd/dirscanner.py
msgid "Error removing %s" #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Warning message] # sabnzbd/rss.py [Warning message]
msgstr "Fel vid borttagning av %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Warning message] # sabnzbd/rss.py [Warning message]
msgid "Cannot read %s" msgid "Cannot read %s"
msgstr "Kan ej läsa %s" msgstr "Kan ej läsa %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Error while adding %s, removing" msgid "Error while adding %s, removing"
msgstr "Det gick inte att lägga till %s, tar bort" msgstr "Det gick inte att lägga till %s, tar bort"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Error removing %s"
msgstr "Fel vid borttagning av %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Cannot read Watched Folder %s" msgid "Cannot read Watched Folder %s"
msgstr "Kan ej läsa övervakad mapp %s" msgstr "Kan ej läsa övervakad mapp %s"
@ -1007,12 +1008,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repair failed, not enough repair blocks (%s short)"
msgstr ""
"Misslyckad reparation, finns ej tillräckligt med reparationsblock (%s saknas)"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Fetching %s blocks..." msgid "Fetching %s blocks..."
msgstr "Hämtar %s block..." msgstr "Hämtar %s block..."
@ -1021,6 +1016,11 @@ msgid "Fetching"
msgstr "Hämtar" msgstr "Hämtar"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repair failed, not enough repair blocks (%s short)"
msgstr ""
"Misslyckad reparation, finns ej tillräckligt med reparationsblock (%s saknas)"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repairing" msgid "Repairing"
msgstr "Reparerar" msgstr "Reparerar"
@ -1209,12 +1209,6 @@ msgstr ""
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\"" msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
msgstr "Pausar dubblett för NZB \"%s\"" msgstr "Pausar dubblett för NZB \"%s\""
#: sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message]
msgid ""
"%d files with duplicate filenames were discared for \"%s\". Enable "
"\"allow_duplicate_files\" to allow duplicate filenames."
msgstr ""
#: sabnzbd/nzbstuff.py #: sabnzbd/nzbstuff.py
msgid "Aborted, cannot be completed" msgid "Aborted, cannot be completed"
msgstr "Avbrutet, kan inte slutföras" msgstr "Avbrutet, kan inte slutföras"
@ -4521,6 +4515,10 @@ msgstr "Tyvärr, vi kunde inte tolka det. Försök igen."
msgid "Pause for..." msgid "Pause for..."
msgstr "Pausa i..." msgstr "Pausa i..."
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
#: sabnzbd/skintext.py #: sabnzbd/skintext.py
msgid "Sort by Age <small>Oldest&rarr;Newest</small>" msgid "Sort by Age <small>Oldest&rarr;Newest</small>"
msgstr "Sortera efter ålder <small>Äldst&rarr;Nyast</small>" msgstr "Sortera efter ålder <small>Äldst&rarr;Nyast</small>"
@ -4578,10 +4576,6 @@ msgid "You must enable JavaScript for Plush to function!"
msgstr "Du måste aktivera JavaScript för Plush ska fungera!" msgstr "Du måste aktivera JavaScript för Plush ska fungera!"
#: sabnzbd/skintext.py #: sabnzbd/skintext.py
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Alternativ" msgstr "Alternativ"

40
po/main/zh_CN.po

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sabnzbd\n" "Project-Id-Version: sabnzbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-25 07:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-02 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 07:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-22 07:06+0000\n"
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n" "Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-08-26 05:31+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-03 05:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18446)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18446)\n"
#: SABnzbd.py [Error message] #: SABnzbd.py [Error message]
@ -459,19 +459,20 @@ msgid ""
"time. Only works for jobs that do not need repair." "time. Only works for jobs that do not need repair."
msgstr "" msgstr ""
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py # sabnzbd/dirscanner.py # sabnzbd/dirscanner.py
msgid "Error removing %s" #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Warning message] # sabnzbd/rss.py [Warning message]
msgstr "移除 %s 时出错"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Warning message] # sabnzbd/rss.py [Warning message]
msgid "Cannot read %s" msgid "Cannot read %s"
msgstr "无法读取 %s" msgstr "无法读取 %s"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Error while adding %s, removing" msgid "Error while adding %s, removing"
msgstr "加载 %s 出错,正在移除" msgstr "加载 %s 出错,正在移除"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message] #: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Error removing %s"
msgstr "移除 %s 时出错"
#: sabnzbd/dirscanner.py [Error message] # sabnzbd/dirscanner.py [Error message]
msgid "Cannot read Watched Folder %s" msgid "Cannot read Watched Folder %s"
msgstr "无法读取监视文件夹 %s" msgstr "无法读取监视文件夹 %s"
@ -988,11 +989,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repair failed, not enough repair blocks (%s short)"
msgstr "修复失败,修复块不足 (缺 %s 块)"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Fetching %s blocks..." msgid "Fetching %s blocks..."
msgstr "正在装取 %s 块..." msgstr "正在装取 %s 块..."
@ -1001,6 +997,10 @@ msgid "Fetching"
msgstr "正在装取" msgstr "正在装取"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repair failed, not enough repair blocks (%s short)"
msgstr "修复失败,修复块不足 (缺 %s 块)"
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
#: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py #: sabnzbd/newsunpack.py # sabnzbd/newsunpack.py
msgid "Repairing" msgid "Repairing"
msgstr "正在修复" msgstr "正在修复"
@ -1189,12 +1189,6 @@ msgstr "重复的 NZB 文件"
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\"" msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
msgstr "正在暂停重复 NZB \"%s\"" msgstr "正在暂停重复 NZB \"%s\""
#: sabnzbd/nzbstuff.py [Warning message]
msgid ""
"%d files with duplicate filenames were discared for \"%s\". Enable "
"\"allow_duplicate_files\" to allow duplicate filenames."
msgstr ""
#: sabnzbd/nzbstuff.py #: sabnzbd/nzbstuff.py
msgid "Aborted, cannot be completed" msgid "Aborted, cannot be completed"
msgstr "已中止,无法完成" msgstr "已中止,无法完成"
@ -4447,6 +4441,10 @@ msgstr "抱歉,无法理解您的输入。请重试。"
msgid "Pause for..." msgid "Pause for..."
msgstr "暂停..." msgstr "暂停..."
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
#: sabnzbd/skintext.py #: sabnzbd/skintext.py
msgid "Sort by Age <small>Oldest&rarr;Newest</small>" msgid "Sort by Age <small>Oldest&rarr;Newest</small>"
msgstr "按发布时间排序 <small>最早&rarr;最新</small>" msgstr "按发布时间排序 <small>最早&rarr;最新</small>"
@ -4504,10 +4502,6 @@ msgid "You must enable JavaScript for Plush to function!"
msgstr "您必须启用 JavaScript 才能使用 Plush 模板!" msgstr "您必须启用 JavaScript 才能使用 Plush 模板!"
#: sabnzbd/skintext.py #: sabnzbd/skintext.py
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "选项" msgstr "选项"

Loading…
Cancel
Save