Browse Source

Update translatable texts

pull/1695/head
SABnzbd Automation 4 years ago
parent
commit
ef7d84b24d
  1. 8
      po/main/SABnzbd.pot
  2. 8
      po/main/cs.po
  3. 8
      po/main/da.po
  4. 8
      po/main/de.po
  5. 8
      po/main/es.po
  6. 8
      po/main/fi.po
  7. 8
      po/main/fr.po
  8. 8
      po/main/he.po
  9. 8
      po/main/nb.po
  10. 8
      po/main/nl.po
  11. 8
      po/main/pl.po
  12. 8
      po/main/pt_BR.po
  13. 8
      po/main/ro.po
  14. 8
      po/main/ru.po
  15. 8
      po/main/sr.po
  16. 8
      po/main/sv.po
  17. 8
      po/main/zh_CN.po

8
po/main/SABnzbd.pot

@ -2012,6 +2012,10 @@ msgid "Total"
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Custom"
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "on"
msgstr ""
@ -4494,10 +4498,6 @@ msgid "Glitter has some (new) features you might like!"
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Custom"
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Compact layout"
msgstr ""

8
po/main/cs.po

@ -2083,6 +2083,10 @@ msgid "Total"
msgstr "Celkem"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "on"
msgstr ""
@ -4670,10 +4674,6 @@ msgid "Glitter has some (new) features you might like!"
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Compact layout"
msgstr ""

8
po/main/da.po

@ -2125,6 +2125,10 @@ msgid "Total"
msgstr "Totalt"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasse"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "on"
msgstr "på"
@ -4793,10 +4797,6 @@ msgid "Glitter has some (new) features you might like!"
msgstr "Glitter har nogle (nye) egenskaber, du kan lide!"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasse"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Compact layout"
msgstr "Kompakt layout"

8
po/main/de.po

@ -2178,6 +2178,10 @@ msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "on"
msgstr "An"
@ -4910,10 +4914,6 @@ msgid "Glitter has some (new) features you might like!"
msgstr "Glitter hat ein paar (neue) Feature die du bestimmt magst!"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Compact layout"
msgstr "Kompaktes Layout"

8
po/main/es.po

@ -2181,6 +2181,10 @@ msgid "Total"
msgstr "Total"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Custom"
msgstr "Personalizar"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "on"
msgstr "activado"
@ -4909,10 +4913,6 @@ msgid "Glitter has some (new) features you might like!"
msgstr "¡Glitter tiene alguna nueva funcionalidad que puede gustarte!"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Custom"
msgstr "Personalizar"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Compact layout"
msgstr "Diseño compacto"

8
po/main/fi.po

@ -2116,6 +2116,10 @@ msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Custom"
msgstr "Mukautettu"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "on"
msgstr "käytössä"
@ -4795,10 +4799,6 @@ msgstr ""
"Glitter-teemassa on muutamia (uusia) ominaisuuksia joista saatat pitää!"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Custom"
msgstr "Mukautettu"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Compact layout"
msgstr "Tiivis käyttöliittymä"

8
po/main/fr.po

@ -2178,6 +2178,10 @@ msgid "Total"
msgstr "Total"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "on"
msgstr "oui"
@ -4920,10 +4924,6 @@ msgstr ""
"Glitter a des (nouvelles) fonctionnalités que vous devriez apprécier !"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Compact layout"
msgstr "Affichage compact"

8
po/main/he.po

@ -2120,6 +2120,10 @@ msgid "Total"
msgstr "סה״כ"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Custom"
msgstr "מותאם אישית"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "on"
msgstr "פועל"
@ -4774,10 +4778,6 @@ msgid "Glitter has some (new) features you might like!"
msgstr "!יש מספר מאפיינים (חדשים) שאתה עשוי לאהוב Glitter אל"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Custom"
msgstr "מותאם אישית"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Compact layout"
msgstr "פריסה צפופה"

8
po/main/nb.po

@ -2113,6 +2113,10 @@ msgid "Total"
msgstr "Totalt"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasse"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "on"
msgstr "på"
@ -4763,10 +4767,6 @@ msgid "Glitter has some (new) features you might like!"
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasse"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Compact layout"
msgstr ""

8
po/main/nl.po

@ -2152,6 +2152,10 @@ msgid "Total"
msgstr "Totaal"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "on"
msgstr "aan"
@ -4868,10 +4872,6 @@ msgid "Glitter has some (new) features you might like!"
msgstr "Glitter heeft enkele (nieuwe) functies die je mogelijk aanspreken!"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Compact layout"
msgstr "Compacte weergave"

8
po/main/pl.po

@ -2118,6 +2118,10 @@ msgid "Total"
msgstr "Razem"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Custom"
msgstr "Własny"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "on"
msgstr "włączone"
@ -4773,10 +4777,6 @@ msgid "Glitter has some (new) features you might like!"
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Custom"
msgstr "Własny"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Compact layout"
msgstr ""

8
po/main/pt_BR.po

@ -2121,6 +2121,10 @@ msgid "Total"
msgstr "Total"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "on"
msgstr "ligado"
@ -4776,10 +4780,6 @@ msgid "Glitter has some (new) features you might like!"
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Compact layout"
msgstr ""

8
po/main/ro.po

@ -2119,6 +2119,10 @@ msgid "Total"
msgstr "Total"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "on"
msgstr "activat"
@ -4772,10 +4776,6 @@ msgid "Glitter has some (new) features you might like!"
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Compact layout"
msgstr "Aspect compact"

8
po/main/ru.po

@ -2117,6 +2117,10 @@ msgid "Total"
msgstr "всего"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Custom"
msgstr "Другой"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "on"
msgstr "на"
@ -4766,10 +4770,6 @@ msgid "Glitter has some (new) features you might like!"
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Custom"
msgstr "Другой"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Compact layout"
msgstr ""

8
po/main/sr.po

@ -2109,6 +2109,10 @@ msgid "Total"
msgstr "Укупно"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Custom"
msgstr "Прилагођено"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "on"
msgstr "укљ."
@ -4748,10 +4752,6 @@ msgid "Glitter has some (new) features you might like!"
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Custom"
msgstr "Прилагођено"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Compact layout"
msgstr ""

8
po/main/sv.po

@ -2115,6 +2115,10 @@ msgid "Total"
msgstr "Totalt"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Custom"
msgstr "Anpassa"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "on"
msgstr "den"
@ -4760,10 +4764,6 @@ msgid "Glitter has some (new) features you might like!"
msgstr ""
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Custom"
msgstr "Anpassa"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Compact layout"
msgstr ""

8
po/main/zh_CN.po

@ -2099,6 +2099,10 @@ msgid "Total"
msgstr "总计"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "on"
msgstr "开"
@ -4691,10 +4695,6 @@ msgid "Glitter has some (new) features you might like!"
msgstr "你可能会喜欢一些 Glitter 的(新)功能!"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Compact layout"
msgstr "精简外观"

Loading…
Cancel
Save