Browse Source

Update translatable texts

pull/1951/head
SABnzbd Automation 4 years ago
parent
commit
fad69356c1
  1. 22
      po/main/de.po

22
po/main/de.po

@ -8,12 +8,13 @@
# reloxx13 <reloxx@interia.pl>, 2021
# Ben Hecht <benjamin.hecht@me.com>, 2021
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2021
# Manuel C. Senn, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SABnzbd-develop\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2021\n"
"Last-Translator: Manuel C. Senn, 2021\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -181,22 +182,22 @@ msgstr "Fehler beim Laden von %s"
#. Warning message
#: sabnzbd/__init__.py
msgid "Restarting because of crashed postprocessor"
msgstr ""
msgstr "Neustart aufgrund eines abgestürzten Postprocessors"
#. Warning message
#: sabnzbd/__init__.py
msgid "Restarting because of crashed downloader"
msgstr ""
msgstr "Neustart aufgrund eines abgestürzten Downloaders"
#. Warning message
#: sabnzbd/__init__.py
msgid "Restarting because of crashed decoder"
msgstr ""
msgstr "Neustart aufgrund eines abgestürzten Dekoders"
#. Warning message
#: sabnzbd/__init__.py
msgid "Restarting because of crashed assembler"
msgstr ""
msgstr "Neustart aufgrund eines abgestürzten Assemblers"
#. Warning message
#: sabnzbd/__init__.py
@ -1687,7 +1688,7 @@ msgstr "RAR-Datei konnten nicht überprüft werden"
#: sabnzbd/postproc.py
msgid "Trying RAR renamer"
msgstr ""
msgstr "Versuche RAR Umbenenner"
#. Warning message
#: sabnzbd/postproc.py
@ -3605,6 +3606,8 @@ msgid ""
"Select a mode and list all (un)wanted extensions. For example: <b>exe</b> or"
" <b>exe, com</b>"
msgstr ""
"Modus auswählen, und alle (nicht-)erwünschten Erweiterungen auflisten. Zum "
"Beispiel : <b>exe</b> oder <b>exe, com</b>"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Enable SFV-based checks"
@ -3800,6 +3803,9 @@ msgid ""
"Additionally, attempts to set the correct file extension based on the file "
"signature if the extension is not present or meaningless."
msgstr ""
"Zusätzlich wird versucht die korrekte Dateierweiterung mithilfe der "
"Dateisignatur zu ermitteln, falls noch keine Dateierweiterung vorhanden, "
"oder sie sinnlos sein sollte."
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "HTTPS certificate verification"
@ -4014,11 +4020,11 @@ msgstr "Zeitüberschreitung"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Account expiration date"
msgstr ""
msgstr "Account Ablaufdatum"
#: sabnzbd/skintext.py
msgid "Warn 5 days in advance of account expiration date."
msgstr ""
msgstr "5 Tage vor dem Ablauf des Accounts warnen."
#: sabnzbd/skintext.py
msgid ""

Loading…
Cancel
Save