You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
206 lines
6.7 KiB
206 lines
6.7 KiB
# SABnzbd Translation Template file EMAIL
|
|
# Copyright 2011-2020 The SABnzbd-Team
|
|
# team@sabnzbd.org
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2020
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: SABnzbd-3.0.0-develop\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2020\n"
|
|
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/ru/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: ru\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
#: email/email.tmpl:1
|
|
msgid ""
|
|
"##\n"
|
|
"## Default Email template for SABnzbd\n"
|
|
"## This a Cheetah template\n"
|
|
"## Documentation: http://sabnzbd.wikidot.com/email-templates\n"
|
|
"##\n"
|
|
"## Newlines and whitespace are significant!\n"
|
|
"##\n"
|
|
"## These are the email headers\n"
|
|
"To: $to\n"
|
|
"From: $from\n"
|
|
"Date: $date\n"
|
|
"Subject: SABnzbd has <!--#if $status then \"completed\" else \"failed\" #--> job $name\n"
|
|
"X-priority: 5\n"
|
|
"X-MS-priority: 5\n"
|
|
"## After this comes the body, the empty line is required!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Hi,\n"
|
|
"<!--#if $status #-->\n"
|
|
"SABnzbd has downloaded \"$name\" <!--#if $msgid==\"\" then \"\" else \"(newzbin #\" + $msgid + \")\"#-->\n"
|
|
"<!--#else#-->\n"
|
|
"SABnzbd has failed to download \"$name\" <!--#if $msgid==\"\" then \"\" else \"(newzbin #\" + $msgid + \")\"#-->\n"
|
|
"<!--#end if#-->\n"
|
|
"Finished at $end_time\n"
|
|
"Downloaded $size\n"
|
|
"\n"
|
|
"Results of the job:\n"
|
|
"<!--#for $stage in $stages #-->\n"
|
|
"Stage $stage <!--#slurp#-->\n"
|
|
"<!--#for $result in $stages[$stage]#-->\n"
|
|
" $result <!--#slurp#-->\n"
|
|
"<!--#end for#-->\n"
|
|
"<!--#end for#-->\n"
|
|
"<!--#if $script!=\"\" #-->\n"
|
|
"Output from user script \"$script\" (Exit code = $script_ret):\n"
|
|
"$script_output\n"
|
|
"<!--#end if#-->\n"
|
|
"<!--#if $status #-->\n"
|
|
"Enjoy!\n"
|
|
"<!--#else#-->\n"
|
|
"Sorry!\n"
|
|
"<!--#end if#-->\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"##\n"
|
|
"## Стандартный шаблон сообщения электронной почты\n"
|
|
"## Это шаблон Cheetah\n"
|
|
"## Документация: http://sabnzbd.wikidot.com/email-templates\n"
|
|
"##\n"
|
|
"## Новые строки и пробелы имеют значение!\n"
|
|
"##\n"
|
|
"## Это заголовки электронной почты\n"
|
|
"To: $to\n"
|
|
"From: $from\n"
|
|
"Date: $date\n"
|
|
"Subject: SABnzbd: задание $name <!--#if $status then \"успешно выполнено\" else \"не удалось выполнить\" #-->\n"
|
|
"X-priority: 5\n"
|
|
"X-MS-priority: 5\n"
|
|
"## Теперь следует тело сообщения. Пустая строка является обязательной!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Привет.\n"
|
|
"<!--#if $status #-->\n"
|
|
"Системой SABnzbd загружено задание «$name» <!--#if $msgid==\"\" then \"\" else \"(newzbin #\" + $msgid + \")\"#-->\n"
|
|
"<!--#else#-->\n"
|
|
"Системе SABnzbd не удалось загрузить «$name» <!--#if $msgid==\"\" then \"\" else \"(newzbin #\" + $msgid + \")\"#-->\n"
|
|
"<!--#end if#-->\n"
|
|
"Время окончания загрузки: $end_time\n"
|
|
"Загруженный размер: $size\n"
|
|
"\n"
|
|
"Результаты задания:\n"
|
|
"<!--#for $stage in $stages #-->\n"
|
|
"Stage $stage <!--#slurp#-->\n"
|
|
"<!--#for $result in $stages[$stage]#-->\n"
|
|
" $result <!--#slurp#-->\n"
|
|
"<!--#end for#-->\n"
|
|
"<!--#end for#-->\n"
|
|
"<!--#if $script!=\"\" #-->\n"
|
|
"Результат выполнения сценария «$script» (Exit code = $script_ret):\n"
|
|
"$script_output\n"
|
|
"<!--#end if#-->\n"
|
|
"<!--#if $status #-->\n"
|
|
"Удачи!\n"
|
|
"<!--#else#-->\n"
|
|
"Сожалеем.\n"
|
|
"<!--#end if#-->\n"
|
|
|
|
#: email/rss.tmpl:1
|
|
msgid ""
|
|
"##\n"
|
|
"## RSS Email template for SABnzbd\n"
|
|
"## This a Cheetah template\n"
|
|
"## Documentation: http://sabnzbd.wikidot.com/email-templates\n"
|
|
"##\n"
|
|
"## Newlines and whitespace are significant!\n"
|
|
"##\n"
|
|
"## These are the email headers\n"
|
|
"To: $to\n"
|
|
"From: $from\n"
|
|
"Date: $date\n"
|
|
"Subject: SABnzbd has added $amount jobs to the queue\n"
|
|
"X-priority: 5\n"
|
|
"X-MS-priority: 5\n"
|
|
"## After this comes the body, the empty line is required!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Hi,\n"
|
|
"\n"
|
|
"SABnzbd has added $amount job(s) to the queue.\n"
|
|
"They are from RSS feed \"$feed\".\n"
|
|
"<!--#for $job in $jobs#-->\n"
|
|
" $job <!--#slurp#-->\n"
|
|
"<!--#end for#-->\n"
|
|
"\n"
|
|
"Bye\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"##\n"
|
|
"## Шаблон RSS для электронной почты\n"
|
|
"## Это шаблон Cheetah\n"
|
|
"## Документация: http://sabnzbd.wikidot.com/email-templates\n"
|
|
"##\n"
|
|
"## Новые строки и пробелы имеют значение!\n"
|
|
"##\n"
|
|
"## Это заголовки электронной почты\n"
|
|
"To: $to\n"
|
|
"From: $from\n"
|
|
"Date: $date\n"
|
|
"Subject: В очередь загрузки SABnzbd добавлены задания: $amount \n"
|
|
"X-priority: 5\n"
|
|
"X-MS-priority: 5\n"
|
|
"## Теперь следует тело сообщения. Пустая строка является обязательной!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Привет.\n"
|
|
"\n"
|
|
"В очередь загрузки SABnzbd были добавлены задания: $amount.\n"
|
|
"Они были получены из RSS-ленты «$feed».\n"
|
|
"<!--#for $job in $jobs#-->\n"
|
|
" $job <!--#slurp#-->\n"
|
|
"<!--#end for#-->\n"
|
|
"\n"
|
|
"До свидания\n"
|
|
|
|
#: email/badfetch.tmpl:1
|
|
msgid ""
|
|
"##\n"
|
|
"## Bad URL Fetch Email template for SABnzbd\n"
|
|
"## This a Cheetah template\n"
|
|
"## Documentation: http://sabnzbd.wikidot.com/email-templates\n"
|
|
"##\n"
|
|
"## Newlines and whitespace are significant!\n"
|
|
"##\n"
|
|
"## These are the email headers\n"
|
|
"To: $to\n"
|
|
"From: $from\n"
|
|
"Date: $date\n"
|
|
"Subject: SABnzbd failed to fetch an NZB\n"
|
|
"X-priority: 5\n"
|
|
"X-MS-priority: 5\n"
|
|
"## After this comes the body, the empty line is required!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Hi,\n"
|
|
"\n"
|
|
"SABnzbd has failed to retrieve the NZB from $url.\n"
|
|
"The error message was: $msg\n"
|
|
"\n"
|
|
"Bye\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"##\n"
|
|
"## Шаблон электронной почты для излечения неверного URL-адреса\n"
|
|
"## Это шаблон Cheetah\n"
|
|
"## Документация: http://sabnzbd.wikidot.com/email-templates\n"
|
|
"##\n"
|
|
"## Новые строки и пробелы имеют значение!\n"
|
|
"##\n"
|
|
"## Это заголовки электронной почты\n"
|
|
"To: $to\n"
|
|
"From: $from\n"
|
|
"Date: $date\n"
|
|
"Subject: Службе SABnzbd не удалось загрузить NZB-файл\n"
|
|
"X-priority: 5\n"
|
|
"X-MS-priority: 5\n"
|
|
"## Теперь следует тело сообщения. Пустая строка является обязательной!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Привет.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Службе SABnzbd не удалось загрузить NZB-файл по адресу $url.\n"
|
|
"Сообщение об ошибке: $msg\n"
|
|
"\n"
|
|
"Конец сообщения\n"
|
|
|